home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
Text File | 2010-10-19 | 1.3 MB | 21,092 lines
Text Truncated. Only the first 1MB is shown below. Download the file for the complete contents.
<gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/actions/sleep_type_battery</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/actions/sleep_type_battery</applyto> <type>string</type> <default>hibernate</default> <locale name="C"> <short>Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive</short> <long>The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. Possible values are "hibernate", "suspend" and "nothing".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>ما إذا يتم سبات, توقيف أو فعل لا شيء عند عدم النشاط</short> <long>نوع النوم الذي ينبغي ان يقوم فيه الحاسوب بعد عدم النشاط. القيم الممكنة هي "سبات", "توقيف" و "لا شيء".</long> </locale> <locale name="as"> <short>নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থাত নিদ্ৰিত অথবা স্থগিত অৱস্থা ধাৰ্য কৰা হ'ব অথবা কিছু কৰা হ'ব না</short> <long>ধৰন সৰ্বমোট হ'ল নিষ্ক্ৰিয় এবং.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Conseña si hai d'ivernar, suspender o nun facer un res cuando se tea inactivu.</short> <long>El tipu d'estáu de reposu que tendría de facese cuando l'equipu tea inactivu. Los valores dables son "hibernate" (ivernar), "suspend"(suspender), y "nothing" (dengún).</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали компютърът да се приспива, дълбоко да се приспива или нищо да не се прави, когато компютърът бездейства</short> <long>Видът на приспиването при бездействие на компютъра. Възможните стойности са „hibernate“ (дълбоко приспиване), „suspend“ (приспиване) и „nothing“ (нищо).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নিষ্ক্রিয় অবস্থায় নিদ্রিত অথবা স্থগিত অবস্থা ধার্য করা হবে অথবা কিছু করা হবে না</short> <long>কম্পিউটারের কর্মবিহীন অবস্থায়, নিদ্রার ধরন। সম্ভাব্য মান হল "নিদ্রিত", "স্থগিত" ও "কিছুই নয়"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নিষ্ক্রিয় অবস্থায় নিদ্রিত অথবা স্থগিত অবস্থা ধার্য করা হবে অথবা কিছু করা হবে না</short> <long>কম্পিউটারের কর্মবিহীন অবস্থায়, নিদ্রার ধরন।সম্ভাব্য মান হল "hibernate" (নিদ্রিত), "suspend" (স্থগিত) ও "nothing" (কিছুই নয়)।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Indica si en entrar en un període d'inactivitat s'ha d'hibernar, aturar temporalment o no fer res</short> <long>El tipus de mode de baix consum al qual s'ha d'entrar quan l'ordinador està inactiu. Els possibles valors són «hibernate» (hibernar), «suspend» (aturar temporalment), i «nothing» (no fer res).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Indica si en entrar en un període d'inactivitat s'ha d'hibernar, aturar temporalment o no fer res</short> <long>El tipus de mode de baix consum al qual s'ha d'entrar quan l'ordinador està inactiu. Els possibles valors són «hibernate» (hibernar), «suspend» (aturar temporalment), i «nothing» (no fer res).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zda při neaktivním stavu počítač uspat na disk, uspat do paměti či nedělat nic</short> <long>Typ spánku při neaktivním stavu počítače. Možné hodnoty jsou „hibernate“, „suspend“ a „nothing“.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid cysgu, seibio neu wneud dim pan yn anweithredol</short> <long>Sut y dylai'r cyfrifiadur gysgu pan fo'n anweithredol. Gwerthoedd posib yw "hibernate", "suspend" a "nothing".</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hvorvidt der skal benyttes dvale, hvile eller intet foretages når computeren er inaktiv</short> <long>Typen af sovetilstand der benyttes når computeren er inaktiv. Mulige værdier er "hibernate", "suspend" og "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob bei Leerlauf der Ruhezustand, die Bereitschaft oder nichts zu aktivieren ist.</short> <long>Die auszuführende Aktion bei Leerlauf. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཤུགས་མེད་པའི་བསྒང་ གཉིད་ནང་བཙུགས་ནི་ལུ་ འཕྲལ་བཀག་ཡང་ན་ག་ནི་ཡང་མེདཔ་སྦེ་རུང་།</short> <long>གློག་རིག་དེ་ཤུགས་མེད་ཨིན་པའི་བསྒང་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ ཉལ་ནི་གི་དབྱེ་བ། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "hibernate", "suspend" དང་ "nothing"</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα γίνεται αδρανοποίηση, αναστολή ή τίποτα, αν ο υπολογιστής δε χρησιμοποιηθεί για ορισμένο χρονικό διάστημα.</short> <long>Ο τύπος εξοικονόμησης ενέργειας που θα χρησιμοποιείται όταν ο υπολογιστής δε χρησιμοποιηθεί για ορισμένο χρονικό διάστημα. Οι έγκυρες τιμές είναι "hibernate" (αδρανοποίηση), "suspend" (αναστολή) και "nothing" (τίποτα).</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑣𐑲𐑚𐑼𐑯𐑱𐑑, 𐑕𐑩𐑕𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑹 𐑛𐑵 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑦𐑯𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝</short> <long>𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑕𐑤𐑰𐑐𐑦𐑙 𐑞𐑨𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 "hibernate", "suspend" 𐑯 "nothing".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive</short> <long>The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. Possible values are "hibernate", "suspend" and "nothing".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive</short> <long>The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. Possible values are "hibernate", "suspend" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe hibernar, suspender o no hacer nada cuando se esté inactivo</short> <long>El tipo de estado de reposo que debería realizarse cuando el equipo esté inactivo. Los valores posibles son "hibernate" (hibernar), "suspend"(suspender), y "nothing" (ninguno).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas jõudeoleku korral tuleb alustada talveund, teha uinak või ei pea midagi tegema</short> <long>Mismoodi arvuti jõudeoleku korral uinutatakse. Võimalikud väärtused on "hibernate" (talveuni), "suspend" (uinak) ja "nothing" (midagi ei tehta).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Noiz hibernatu, eseki edo ezer ez egin inaktibo dagoenean</short> <long>Lo mota ordenagailua inaktibo dagoenean. Balio erabilgarriak: "hibernate" (hibernatu), "suspend" (eseki) eta "nothing" (ezer ere ez).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که در مواقع بی‌کاری رایانه به خواب زمستانی برود، معلق شود یا هیچ کاری نکند.</short> <long>نوع خواب هنگام بی‌کاری رایانه. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend» و «nothing».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö jouten ollessa lepotilaa, valmiustilaa vai ei mitään</short> <long>Käytettävä virransäästötilan tyyppi, kun tietokone on jouten. Kelvolliset arvot ovat ”hibernate”, ”suspend” ja ”nothing”.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique s'il faut hiberner, mettre en veille ou ne rien faire en cas d'inactivité</short> <long>Type de mise en veille quand l'ordinateur est inactif. Les valeurs possibles sont « hibernate » (hiberner), « suspend » (mettre en veille) et « nothing » (ne rien faire).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se hiberna, se se suspende ou se non se fai nada cando estea inactivo</short> <long>O tipo de estado de baixo consumo que debería realizarse cando o computador estea inactivo. Os valores posíbeis son: "hibernate", "suspend" e "nothing".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે અસક્રિય હોય ત્યારે હાયબરનેટ કરવું, અટકાવવું કે કંઈપણ નહિં કરવું</short> <long>ઊંઘવાનો પ્રકાર કે જે જ્યારે કમ્પ્યૂટર અસક્રિય હોય ત્યારે કરવો જોઈએ. "હાયબરનેટ", "અટકાવો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive</short> <long>The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. Possible values are "hibernate", "suspend" and "nothing".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या निष्क्रिय रहने के दौरान हाइबरनेट, सस्पेंड, या कुछ नहीं करना है</short> <long>स्लीपिंग का प्रकार जिसे किया जाना चाहिए जब कंप्यूटर निष्क्रिय है. संभावित मान हैं "hibernate", "suspend" और "nothing".</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Hibernirati, suspendirati ili učiniti ništa kada je računalo neaktivno</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Legyen-e hibernálás, felfüggesztés vagy sem tétlenség esetén</short> <long>A számítógép tétlensége esetén használandó energiatakarékossági mód típusa. A lehetséges értékek: „hibernate” (hibernálás), „suspend” (felfüggesztés) és „nothing” (semmi).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah akan hibernasi, suspensi atau tidak melakukan apapun ketika tidak aktif</short> <long>Tipe sleep yang harus dilaksanakan ketika komputer tidak aktif. Nilai yang mungkin adalah "hibernasi", "suspensi", dan "bukan apapun".</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvort eigi að leggja í dvala, hvíla eða gera ekkert þegar óvirk.</short> <long>Til hverskonar svefns á að leggjast þegar tölvan er óvirk. Möguleg gildi eru „í dvala‟, „í hvíld‟ eða „ekkert‟.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se ibernare, sospendere o non fare nulla quando inattivo</short> <long>Il tipo di pausa da eseguire quando il computer è inattivo. I possibili valori sono: "hibernate", "suspend" e "nothing".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>スリープ状態の種類</short> <long>システムがアイドル状態になった時に実行するスリープの種類です。指定可能な値: "hibernate"、"suspend"、"nothing"</long> </locale> <locale name="ka"> <short>გადავიდეს თუ არა სისტემა ძილის ან ლოდინის რეჟიმში, ან არაფერი გააკეთოს, თუ არააქტიურია.</short> <long>"დაძინების" ტიპი, რომელშიც უნდა გადავიდეს კომპიუტერი არააქტიურობის შემთხვევაში. დასაშვები მნიშვნელობებია: "ძილის რეჟიმი", "ლოდინის რეჟიმი" და "არაფერი".</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ, ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕೆ, ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡವೆ</short> <long>ಗಣಕವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆ ಸ್ಥಿತಿ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "hibernate"(ಹೈಬರ್ನೇಟ್), "suspend"(ಸ್ಥಗಿತ) ಹಾಗು "nothing"(ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡ).</long> </locale> <locale name="ko"> <short>비활성화 때 최대절전, 절전 또는 아무 것도 안함의 여부</short> <long>컴퓨터에 입력이 없을 때 실행할 절전 동작. 사용할 수 있는 값은 "hibernate", "suspend" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Dema sekinandinê de tiştên divên werine kirin; xewa zivistanê, rawestîne, ne yek jî</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar hibernuoti, užmigdyti ar nedaryti nieko, neveiklumo metu</short> <long>Kompiuteriui esant neveikliam, jo užmigdymo tipas. Tinkamos reikšmės yra „hibernate“, „suspend“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai sastindzināt, iesnaudināt vai nedarīt neko, kad neaktīvs</short> <long>Snaušanas veids, ko vajadzētu veikt, kad dators ir neaktīvs. Iespējamās vērtības ir "hibernate", "suspend" un "nothing".</long> </locale> <locale name="mai"> <short>की निष्क्रिय रहबाक दौरान हाइबरनेट, सस्पेंड, अथवा किछु नहि कएनाइ अछि</short> <long>स्लीपिंग क' प्रकार जकरा कएल जएनाइ चाही जखन कंप्यूटर निष्क्रिय अछि संभावित मान अछि "hibernate", "suspend" आओर "nothing".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha hatory, hiato na tsy hanao na inona na inona rehefa tsy misy tranga</short> <long>Ny karazana fampiatoana tokony hotanterahina rehefa tsy miasa ny solosaina. Ireto no sanda mety ampiasaina: "hibernate", "suspend" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да хибернирам, суспендирам или да не правам ништо при неактивност</short> <long>Типот на мирување кој треба да се изврши кога компјутерот е неактивен. Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај" и "ништо".</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സജീവമല്ലാതിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ശിശിരനിദ്രയിലാകണോ മയങ്ങണോ അല്ലെങ്കില്‍ ഒന്നും ചെയ്യാതിരിയ്ക്കണോ എന്നു്</short> <long>കമ്പ്യൂട്ടര്‍ സജീവമല്ലാത്തപ്പോള്‍ ഏത് രീതിയിലാണ് ഉറങ്ങേണ്ടത്. സാധ്യമായ വിലകള്‍ "ശിശിരനിദ്ര" "മയങ്ങുക" "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ട" എന്നിവയാണു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>निष्क्रीय असल्यास हायबरनेट, स्तब्ध किंवा काहीच करायचे नाही</short> <long>संगणक निष्क्रीय असल्यावर जी निष्क्रीयता केली पाहिजे त्याचे प्रकार. संभाव्य मुल्य आहे "हायबरनेट", "स्तब्ध" व "काहीच नाही".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om maskinen skal settes i dvale-, hvilemodus eller ingen endring ved inaktivitet.'</short> <long>Type "hvilemodus" som skal brukes når datamaskinen er inaktiv. Gyldige verdier er "hibernate" (dvalemodus), "suspend" (hvilemodus) og "nothing" (ingen).</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of bij inactiviteit de laptop in slaapstand of pauzestand wordt gezet, of dat er niets gedaan wordt</short> <long>Het type slaapstand dat gebruikt wordt als de computer inactief is. Mogelijke waarden zijn ‘hibernate’, ‘suspend’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om maskina skal setjast i dvale-, kvilemodus eller inga endring ved inaktivitet.</short> <long>Type «kvilemodus» som skal brukast når datamaskina er inaktiv. Gyldige verdiar er «hibernate» (dvalemodus), «suspend» (kvilemodus) og «nothing» (inga).</long> </locale> <locale name="or"> <short>ନିଷ୍କ୍ରିଯ ହେବା ସମୟରେ ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି, କିଛି ନକରିବା କିମ୍ବା ସ୍ଥଗିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ</short> <long>ନିଦ୍ରାଗୁଡିକର ପ୍ରକାର ୟାହାକି ସେତେବେଳେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହେବା ଉଚିତ ୟେତେବେଳେ କମ୍ପ୍ଯୁଟର ନିଷ୍କ୍ରିଯ ଥାଏ।ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ "ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି", "ସ୍ଥଗିତ" ଏବଂ "କିଛିନୁହେଁ"।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਹਾਈਬਰਨੇਟ, ਸਸਪੈਂਡ ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।</short> <long>ਸਲੀਪ ਦੀ ਕਿਸਮ, ਜੋ ਕਿ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਾ ਹੈ। ਠੀਕ ਮੁੱਲ ਹਨ "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਸਸਪੈਂਡ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Hibernacja, uśpienie lub brak czynności podczas nieaktywności</short> <long>Typ uśpienia nieaktywnego komputera. Dostępne wartości to "hibernate" (hibernacja), "suspend" (uśpienie) i "nothing" (nic).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se hibernar, suspender ou não fazer nada quando inactivo</short> <long>O tipo de adormecimento que deverá ser realizado quando o computador está inactivo. Valores possíveis são "hibernate", "suspend" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Hibernar, suspender ou nada quando inativo</short> <long>Tipo de redução de energia a executar quando o computador está inativo. Valores válidos são "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să fie hibernat, suspendat sau să nu se facă nimic în caz de inactivitate</short> <long>Tipul de adormire care trebuie efectuată atunci când calculatorul este inactiv. Valorile posibile sunt „hibernate”, „suspend” și „nothing”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Перейти в спящий режим, ждущий режим или ничего не делать после периода бездействия</short> <long>Тип приостановки компьютера после периода бездействия. Допустимые значения: «hibernate», «suspend» и «nothing».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, čo robiť počas nečinnosti - hibernovať, uspať, alebo nerobiť nič</short> <long>Typ úsporného režimu, ktorý sa uplatní v prípade, že je počítač nečinný. Možné hodnoty sú: "hibernate", "suspend" a "nothing".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se ob nedejavnosti uporabi hibernacija, zaustavitev ali nič</short> <long>Vrsta spanja, ki naj se uporabi, ko je računalnik nedejaven. Mogoče vrednosti so "hiberniraj", "v mirovanje" in "nič".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Замрзни, обустави или да не ради ништа приликом неактивности</short> <long>Начин успављивања који се изводи када се рачунар не користи. Могуће вредности су „hibernate“ (замрзни), „suspend“ (обустави) и „nothing“ (не ради ништа).</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Zamrzni, obustavi ili da ne radi ništa prilikom neaktivnosti</short> <long>Način uspavljivanja koji se izvodi kada se računar ne koristi. Moguće vrednosti su „hibernate“ (zamrzni), „suspend“ (obustavi) i „nothing“ (ne radi ništa).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida viloläge, vänteläge eller ingenting ska användas vid inaktivitet</short> <long>Den typ av sömn som ska genomföras när datorn är inaktiv. Möjliga värden är "hibernate", "suspend" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>செயலிலில்லாத போது உறக்கம், இடைநீக்கம் அல்லது ஒன்றும் செய்யாமல் இருக்க வேண்டுமா</short> <long>கணினி செயலற்ற போது தூங்க வேண்டிய வகை. இருக்கக் கூடிய மதிப்புகள் "உறங்கு", "இடை நிறுத்து" மற்றும் "ஏதுமில்லை".</long> </locale> <locale name="te"> <short>క్రియాహీనంగా ఉన్నప్పుడు షుప్తావస్థ, అర్ధాంతరనిలుపుదల లేదా ఏమీచేయవద్దు విటిలే ఉంచాలా</short> <long>కంప్యూటర్ క్రియాహీనంగా ఉన్నప్పుడు జరుపవలిసిన నిద్ర యొక్క రకం. సాధ్యమగు విలువలు "షుప్తావస్థ", "అర్ధాంతరంగానిలిపివేయు" మరియు"ఏదీకాదు". "ఏదీకాదు</long> </locale> <locale name="th"> <short>จำศีล พักเครื่อง หรือไม่ต้องหลับ เมื่อคอมพิวเตอร์ไม่มีการใช้งาน</short> <long>ชนิดของการหลับที่จะทำเมื่อคอมพิวเตอร์ไม่มีการใช้งาน ค่าที่ใช้ได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ต้องหลับ)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Hareketsiz iken uyku kipine geçmme, askıya alma ya da hiçbir şeyin yapılmaması</short> <long>Bilgisayar hareketsiz iken uygulanacak uyku tipi. Olası değerler "hibernate", "suspend" ve "nothing".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія при неактивності: "hibernate"(режим сну), "suspend"(призупиняти), або "nothing" нічого не робити</short> <long>Засипання якого типу відбувається при неактивності комп'ютера. Можливі значення "hibernate"(режим сну), "suspend"(призупинення) та "nothing"(нічого).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khi không hoạt động, ngủ đông, ngưng hay không làm gì</short> <long>Kiểu ngủ cần thực hiện khi máy tính không làm việc. Giá trị hợp lệ: • hibernate ngủ đông • suspend ngưng • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>在空闲时是 hibernate,suspend 还是什么也不做</short> <long>计算机空闲时执行的睡眠动作类型。可供选的值有“hibernate”、“suspend”和“nothing”。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>不使用時應否休眠、暫停或不做任何事</short> <long>電腦閒置時睡眠模式的類型,可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>不使用時應否休眠、暫停或不做任何事</short> <long>電腦閒置時睡眠模式的類型,可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/actions/critical_battery</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/actions/critical_battery</applyto> <type>string</type> <default>hibernate</default> <locale name="C"> <short>Battery critical low action</short> <long>The action to take when the battery is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إجراء انخفاض البطارية الحرِج</short> <long>الاجراء الواجب اتخاذه عندما تكون البطارية في مستوى متدن جدا. القيم الممكنة هي "سبات", "توقيف", "إطفاء" و "لا شيء".</long> </locale> <locale name="as"> <short>বেটৰি'ৰ ক্ষমতাক গুৰুতৰভাবে হ্ৰাস হ'লে</short> <long>বেটৰিৰ ক্ষমতাক গুৰুতৰভাবে হ্ৰাস হ'লে সঞ্চালনৰ বাবে চিহ্নিত কৰ্ম । সম্ভাব্য মান "hibernate", "suspend", "shutdown" আৰু "nothing" ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Ación con nivel críticu de Batería</short> <long>L'aición que s'executará cuando la batería tea críticamente baxa. Los valores dables son "hibernate" (ivernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (apagar) y "nothing" (dengún).</long> </locale> <locale name="be"> <short>Дзеяньне пры мінімальным зарадзе батарэі</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Dziejańnie pry krytyčnaj niastačy enerhii</short> <long>Dziejańnie dla sytuacyi, kali batareja krytyčna razradziłasia. Mahčymyja vartaści: "hibernate" (hibernacyja), "suspend" (son), "shutdown" (vyklučeńnie) i "nothing" (ničoha).</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Действие при критично ниско ниво на батерията</short> <long>Действие при критично ниско ниво на батериите. Възможните стойности са „hibernate“ (дълбоко приспиване), „suspend“ (приспиване), „shutdown“ (изключване) и „nothing“ (нищо).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যাটারির ক্ষমতা গুরুতরভাবে হ্রাস হলে</short> <long>ব্যাটারির ক্ষমতা গুরুতরভাবে হ্রাস হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কাজ। সম্ভাব্য মান "hibernate", "suspend", "shutdown" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যাটারির ক্ষমতা গুরুতরভাবে হ্রাস হলে</short> <long>ব্যাটারির ক্ষমতা গুরুতরভাবে হ্রাস হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কর্ম। সম্ভাব্য মান "hibernate", "suspend", "shutdown" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Acció quan la càrrega de la bateria sigui críticament baixa</short> <long>L'acció a dur a terme quan la càrrega de la bateria sigui críticament baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «suspend» (aturar temporalment), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Acció quan la càrrega de la bateria siga críticament baixa</short> <long>L'acció a dur a terme quan la càrrega de la bateria siga críticament baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «suspend» (aturar temporalment), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Kriticky nízký stav baterie</short> <long>Akce při kriticky nízkém stavu baterie. Možné hodnoty jsou „hibernate“, „suspend“, „shutdown“ a „nothing“.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gweithred pan fo'r batri'n argyfyngus o isel</short> <long>Yr hyn i'w wneud pan fo'r batri'n argyfyngus o isel. Y gwerthoedd posib yw "hibernate", "suspend", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="da"> <short>Handling ved kritisk lavt batteriniveau</short> <long>Handlingen der udføres idet batteriniveauet er kritisk lavt. Mulige værdier er "hibernate", "suspend", "shutdown" og "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion bei kritischem Akkuladezustand</short> <long>Die auszuführende Aktion bei kritischem Ladezustand des Akkus. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »shutdown« (Ausschalten) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲུལ་ལྟོ་ཚབས་ཆེན་གྱིས་དམའ་བའི་བྱ་བ།</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་འདི་ཚབས་ཆེན་སྦེ་ དམའ་བ་ཨིན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབད་དགོཔ། སྲིན་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια όταν το φορτίο της μπαταρίας γίνει εξαιρετικά χαμηλό</short> <long>Η ενέργεια που θα εκτελείται όταν το φορτίο της μπαταρίας γίνει εξαιρετικά χαμηλό. Οι έγκυρες τιμές είναι "hibernate" (αδρανοποίηση), "suspend" (αναστολή), "shutdown" (τερματισμός), και "nothing" (τίποτα)</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑒𐑮𐑦𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑤𐑴 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯</short> <long>𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑒𐑮𐑦𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤𐑦 𐑤𐑴. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 "hibernate", "suspend", "shutdown" 𐑯 "nothing".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Battery critical low action</short> <long>The action to take when the battery is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Battery critical low action</short> <long>The action to take when the battery is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción para batería críticamente baja</short> <long>La acción que se realizará cuando la batería esté críticamente baja. Los valores válidos son "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (apagar) y "nothing" (ninguno).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Aku kriitilise täituvustaseme tegevus</short> <long>Aku kriitilise täituvuse korral ette võetav tegevus. Võimalikud väärtused on "hibernate" (talveuni), "suspend" (uinak), "shutdown" (välja lülitamine) ja "nothing" (mitte midagi).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Bateria larriki baxuaren ekintza</short> <long>Landu beharreko ekintza bateriaren energia larriki baxua denean. Balio erabilgarriak: "hibernate" (hibernatu), "suspend" (eseki), "shutdown" (itzali) eta "nothing" (ezer ez).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>کنش خالی شدن بحرانی باتری</short> <long>کنشی که هنگام ضعیف شدن بحرانی باتری انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «shutdown» و «nothing».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Toiminto, kun akun lataustila on kriittisen matala</short> <long>Suoritettava toiminto, kun akku on kriittisen tyhjä. Kelvolliset arvot ovat ”hibernate”, ”suspend”, ”shutdown” ja ”nothing”.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Action sur un niveau critique de la batterie</short> <long>Action quand la batterie atteint un niveau critique. Les options possibles sont « suspend » (mettre en veille), « hibernate » (hiberner), « shutdown » (éteindre) et « nothing » (ne rien faire).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción cando a batería estea criticamente baixa</short> <long>A acción que se realizará cando a batería estea excesivamente baixa. Os valores posíbeis son: "hibernate", "suspend", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>બેટરી જટિલ રીતે નીચી ક્રિયામાં છે</short> <long>જ્યારે બેટરી એ જટિલ રીતે ખૂબ નીચું હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "બંધ કરો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Battery critical low action</short> <long>The action to take when the battery is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>बैटरी गंभीर कम क्रिया</short> <long>क्रिया जो की जानी है जब बैटर बहुत कम है. संभावित मान हैं "hibernate", "suspend", "shutdown" और "nothing".</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Postupak pri kritičnoj razini baterije</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Az akkumulátor kritikusan gyenge művelet</short> <long>Az akkumulátor kritikusan alacsony szintje esetén végrehajtandó művelet. A lehetséges értékek: „hibernate” (hibernálás), „suspend” (felfüggesztés), „shutdown” (leállítás) és „nothing” (semmi).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tindakan ketika baterai kritis</short> <long>Aksi yang diambil ketika baterai kritis. Nilai yang mungkin adalah "hibernasi", "suspensi", "matikan", dan "bukan apapun".</long> </locale> <locale name="is"> <short>Aðgerð vegna varhugavert lágrar hleðslu rafhlöðu</short> <long>Aðgerð sem grípa á til þegar afl rafhlöðu er varhugavert lágt. Möguleg gildi eru „leggja í dvala‟, „hvíla‟, „ganga frá‟ og „ekkert‟.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Azione per livello batteria critico</short> <long>L'azione da eseguire quando la carica della batteria è critica. I valori possibili sono: "hibernate", "suspend", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリーの残量が僅かになった時のアクション</short> <long>バッテリーの残量が深刻な場合に実行するアクションです。指定可能な値: "hibernate"、"suspend"、"shutdown"、"nothing"</long> </locale> <locale name="ka"> <short>მოქმედება განგაშზე - ბატარეის კრიტიკული მდგომარეობა</short> <long>მოქმედება, რომელიც უნდა შესრულდეს , როცა აკუმულატორის მუხტი კრიტიკულად დაბალია. დასაშვები მნიშვნელობები:"ძილის რეჟიმი", "ლოდინის რეჟიმი", "გამორთვა" და "არაფერი".</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದ್ದಾಗಿನ ಕಾರ್ಯ</short> <long>ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದ್ದಾಗ ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಾರ್ಯ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "suspend"(ಸ್ಥಗಿತ), "hibernate"(ಹೈಬರ್ನೇಟ್), ಹಾಗು "nothing"(ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡ) ಆಗಿರುತ್ತವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리 위험 저전력 동작</short> <long>배터리가 위험하게 적을 때 동작. 사용할 수 있는 값은 "hibernate", "suspend", "shutdown" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Batarya gelekî kêm bûye</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Veiksmas, vykdytinas esant kritiškai mažai įkrovai</short> <long>Veiksmas, vykdytinas esant kritiškai mažam baterijos įkrovimo lygiui. Tinkamos reikšmės yra „hibernate“, „suspend“, „shutdown“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Baterijas kritiski zema darbība</short> <long>Darbība, ko veikt, kad baterija ir izlādējusies. Iespējamās vērtības ir "hibernate", "suspend", "shutdown" un "nothing".</long> </locale> <locale name="mai"> <short>बैटरी गंभीर कम क्रिया</short> <long>क्रिया जे कएल जएनाइ अछि जखन बैटरी बहुत कम अछि संभावित मान अछि "hibernate", "suspend", "shutdown" आओर "nothing".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny asa atao rehefa tafalatsaka ambany be ny herin'ny vaton'aratra</short> <long>Ny asa atao rehefa ambany dia ambany ny herin'ny vaton'aratra. Ireto no sanda mety ampiasaina: "hibernate", "suspend", "shutdown" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство кога батеријата е при крај</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога батеријата е критично празна. Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ബാറ്ററി ഗുരുതരമായി കുറഞ്ഞാലുള്ള നടപടി</short> <long>ബാറ്ററി വളരെ കുറവായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ എടുക്കേണ്ട നടപടി. സാധ്യമായ വിലകള്‍ "മയങ്ങുക", "ശിശിരനിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകുക", "നിര്‍ത്തി വയ്ക്കുക", "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ട" എന്നിവയാണു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>बॅटरी गंभीररित्या संबंधीत कृती</short> <long>बॅटरी ची कार्यक्षमती गंभीररित्या ढासळल्यास प्रतिसादात्मक घेण्याजोगी कृती. संभाव्य मुल्य याप्रकारे आहे "हायबरनेट", "स्तब्ध", "बंद करा" व "काहीच नाही".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling ved kritisk lav batterikapasitet</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie wanneer de accu bijna leeg is</short> <long>De te nemen actie wanneer de accu bijna leeg is. Mogelijke waarden zijn ‘hibernate’, ‘suspend’, ‘shutdown’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Handling ved kritisk låg batterikapasitet</short> <long>Handling som skal utførast ved kritisk lågt batterinivå. Gyldige verdiar er «hibernate» (dvalemodus), «suspend» (kvilemodus) og «nothing» (inga).</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯାଟେରୀ ଗୁରୁତରଭାବରେ କମ କାର୍ଯ୍ୟକରେ</short> <long>ଯେବେ ବ୍ଯାଟେରୀରେ ଗୁରୁତର ଭାବରେ କମ ବିଦ୍ଯୁତ ଥାଏ କରିବାକୁ ଥିବା କାର୍ୟ୍ଯ ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯ ଗୁଡିକ "ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି", "ସ୍ଥଗିତ", "ବନ୍ଦ ହେବା" ଏବଂ "କିଛିନୁହଁ"।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬੈਟਰੀ ਨਾਜ਼ੁਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਹਾਲਤ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੋਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਸਸਪੈਂਡ", "ਬੰਦ ਕਰੋ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ"</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Czynność przy krytycznie niskim poziomie naładowania akumulatora</short> <long>Działanie podejmowane przy krytycznie niskim poziomie naładowania akumulatora. Wartości: "hibernate" (hibernacja), "suspend" (uśpienie), "shutdown" (wyłączenie) i "nothing" (nic).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção de bateria gravemente fraca</short> <long>A acção a realizar quando a bateria estiver gravemente fraca. Valores possíveis são "hibernate", "suspend", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação para bateria criticamente fraca</short> <long>Ação a tomar quando a bateria estiver criticamente fraca. Valores válidos são "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (desligar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Acțiune pentru acumulator aproape complet descărcat</short> <long>Acțiunea ce va fi efectuată când acumulatorul este la nivelul critic. Valorii posibile sunt „hibernate”, „suspend”, „shutdown” și „nothing”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие при критическом разряде батареи</short> <long>Действие, выполняемое при критическом разряде батареи. Возможные значения: «hibernate», «suspend», «shutdown» и «nothing».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Akcia pri takmer vybitej batérii</short> <long>Akcia, ktorú vykonať, keď je batéria takmer vybitá. Možné hodnoty sú: "hibernate", "suspend", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Dejanje ob izpraznjeni bateriji</short> <long>Dejanje ob kritično nizkem stanju baterije. Mogoče vrednosti so "hiberniraj", "v mirovanje", "izklopi" in "nič".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Радња када је батерија скоро празна</short> <long>Радња која се предузима када је напуњеност батерије критично ниска. Могуће вредности су „hibernate“ (замрзни), „suspend“ (обустави), „shutdown“ (искључи рачунар) и „nothing“ (не ради ништа).</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Radnja kada je baterija skoro prazna</short> <long>Radnja koja se preduzima kada je napunjenost baterije kritično niska. Moguće vrednosti su „hibernate“ (zamrzni), „suspend“ (obustavi), „shutdown“ (isključi računar) i „nothing“ (ne radi ništa).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Åtgärd vid kritiskt låg batterikapacitet</short> <long>Åtgärden som ska genomföras när batteriet når en kritiskt låg nivå. Möjliga värden är "hibernate", "suspend", "shutdown" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மின்கலம் மின் இறக்க செயல்</short> <long>மின்கல சக்தி ஆபத்தான அளவுக்கு குறைந்து விட்டால் செயல் முறை. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் "உறங்கு", "இடை நிறுத்து", "நிறுத்து" மற்றும் "ஏதும் இல்லை".</long> </locale> <locale name="te"> <short>బ్యాటరి అతి స్వల్పం చర్య</short> <long>బ్యాటరి అతి తక్కువగా ఉన్నప్పుడు తీసుకొవలిసిన చర్య. సాధ్యమగు విలువలు "షుప్తావస్థ", "అర్ధాతంరంగానిలిపివేయు", "మూసివేయు" మరియు "ఏదికాదు".</long> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการขณะแบตเตอรี่ต่ำถึงขั้นวิกฤติ</short> <long>การดำเนินการเมื่อประจุแบตเตอรี่ต่ำถึงขั้นวิกฤติ ค่าที่เป็นไปได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pil tehlikeli biçimde düşük eylemi</short> <long>Pil gücü tehlikeli biçimde düşük iken uygulanacak eylem. Olası değerler: "hibernate", "suspend", "shutdown" ve "nothing".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія при критичному розряді акумулятора</short> <long>Дія, що виконується при критично низькому рівні заряду акумулятора. Можливі значенні "hibernate"(режим сну), "suspend"(призупинити), "shutdown"(вимкнути) та "nothing"(немає).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động pin yếu tới hạn</short> <long>Hành động cần làm khi pin yếu tới hạn. Giá trị hợp lệ: • hibernate ngủ đông • suspend ngưng • shutdown tắt máy • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>低电量动作</short> <long>当电池电量即将用尽时执行的动作。可供选择的值有“hibernate”、“suspend”、“shutdown”和“nothing”</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>電量極低時的動作</short> <long>當電池電量極低時採取的動作。可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停),“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>電量極低時的動作</short> <long>當電池電量極低時採取的動作。可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停),“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/actions/event_when_closed_battery</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/actions/event_when_closed_battery</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>If the battery event should occur when the lid is shut and the power disconnected</short> <long>If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إذا يفترض حدوث حدث البطارية حينما يغلق الغطاء و تفصل الطاقة</short> <long>إن كان يفترض حدوث حدث إغلاق غطاء البطارية (على سبيل المثال تعليق الجهاز حين إغلاق الجهاز على البطارية) في حالة كان الغطاء مغلق مسبقا و من ثم تم فصل طاقة التيار المتردد لاحقا</long> </locale> <locale name="as"> <short>ঢাকনা বন্ধ কৰি বিদ্যুত্‌ সৰবৰাহ বিচ্ছিন্ন কৰা হ'লে বেটৰি জড়িত ইভেন্ট উত্‌পন্ন হ'ব কিনা</short> <long>উল্লিখিত সময় অবধি স্থগিত চলি আছে হ'ল এবং a.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Conseña si tien d'asoceder l'eventu de batería cuando la tapa se zarre y el cable tea desconeutáu</short> <long>Conseña si tien d'asoceder l'eventu de zarru de tapa con batería (por exemplu «Suspender cuando la tapa se zarre con batería») cuando la tapa se zarre primero y se desconeute l'adautador de corriente más sero.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci pavinna adbyvacca padzieja pry siłkavańni ad batarei, kali laptop užo začynieny j paśla adłučajecca krynica siłkavańnia</short> <long>Ci pavinna adbyvacca padzieja začynieńnia laptopu pry siłkavańni ad batarei (naprykład, "Zaśni, kali začyniajecca laptop na batarei"), kali laptop užo začynieny, a blok siłkavańnia adłučajecca paźniej.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се подаде събитие свързано с батерията, когато екранът е затворен и се прекъсне връзката с ел. мрежа</short> <long>Дали да се изпълнява действието при затваряне на екрана (напр. „Приспиване при затваряне на екрана и захранване от батерии“, когато първо се затваря екрана, а захранването от ел. мрежа след това се прекъсне.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ঢাকনা বন্ধ করে বিদ্যুৎ সরবরাহ বিচ্ছিন্ন করা হলে ব্যাটারি জড়িত ইভেন্ট উৎপন্ন হবে কিনা</short> <long>ব্যাটারির ঢাকনা বন্ধ থাকা অবস্থায় AC বিদ্যুৎ সরবরাহ বন্ধ করা হলে ব্যাটারির ঢাকনা বন্ধ করার ফলে সঞ্চালিত ইভেন্ট (যেমন, 'ব্যাটারি দ্বারা চালনাকালে ঢাকনা বন্ধ হলে স্থগিত করা হবে') ঘটবে কি না।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ঢাকনা বন্ধ করে বিদ্যুৎ সরবরাহ বিচ্ছিন্ন করা হলে ব্যাটারি জড়িত ইভেন্ট উত্‌পন্ন হবে কিনা</short> <long>ব্যাটারির ঢাকনা বন্ধ থাকা অবস্থায় AC বিদ্যুৎ সরবরাহ বন্ধ করা হলে ব্যাটারির ঢাকনা বন্ধ করার ফলে সঞ্চালিত ইভেন্ট (যেমন, 'ব্যাটারি দ্বারা চালনাকালে ঢাকনা বন্ধ হলে স্থগিত করা হবে') ঘটবে কি না।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Indica si s'ha de produir un esdeveniment de bateria quan la tapa estigui plegada i posteriorment es desconnecti l'energia de la xarxa elèctrica</short> <long>Indica si l'esdeveniment de tancament de la tapa hauria d'ocórrer (per exemple «atura temporalment en plegar la tapa quan s'estigui utilitzant la bateria») quan la tapa ja estigui plegada i es desconnecti l'energia de la xarxa posteriorment.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Indica si s'ha de produir un esdeveniment de bateria quan la tapa estiga plegada i posteriorment es desconnecte l'energia de la xarxa elèctrica</short> <long>Indica si l'esdeveniment de tancament de la tapa hauria d'ocórrer (per exemple «atura temporalment en plegar la tapa quan s'estiga utilitzant la bateria») quan la tapa ja estiga plegada i es desconnecte l'energia de la xarxa posteriorment.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zda provést akci při napájení z baterie, když bylo předtím víko zavřeno při napájení ze sítě</short> <long>Zda se má provést akce při napájení z baterie (např. uspat počítač při zavření víka), když bylo ještě předtím víko zavřeno při napájení ze sítě.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylai fod digwyddiad batri pan fo'r caead ar gau a'r pŵer wedi ei ddatgysylltu</short> <long>A ddylai fod digwyddiad batri cau clawr (er enghraifft 'Seibio wrth gau'r clawr ar bŵer batri') pan fo'r clawr eisoes wedi ei gau a'r pŵer AC wedi ei ddatgysylltu'n hwyrach.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om batterihændelsen indtræffer når strømmen slås fra mens låget er lukket</short> <long>Om handlingen for lukning af låget ved batteridrift (f.eks. "Gå i hvile når låget lukkes ved batteridrift") skal udføres når låget er lukket tidligere og strømforsyningen afkobles senere.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob in den Akkubetrieb gewechselt werden soll, wenn der Deckel des Laptops geschlossen und das Stromkabel entfernt wird.</short> <long>Legt fest, ob auf die Einstellungen für den Akkubetrieb zurückgegriffen werden soll (z.B. »Bereitschaft, wenn der Deckel im Akkubetrieb geschlossen wurde«), wenn der Deckel des Laptops zuvor geschlossen wurde und das Stromkabel später entfernt wird.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཁ་ཏོག་བཅད་དེ་ གློག་ཤུགས་བཏོག་པའི་སྐབས་ འཕྲུལ་ལྟོའི་བྱུང་ལས་ འབྱུང་དགོཔ་ཨིན་ན།</short> <long>ཁ་ཏོག་ཧེ་མ་ལས་བཅད་དེ་ གློག་ཤུགས་ཀྱི་ཤུལ་ལསབཏོག་པའི་སྐབས་ འཕྲུལ་ལྟོའི་ཁ་ཏོག་བཅད་པའི་བྱུང་ལས་དེ་འབྱུང་དགོཔ་ཨིན་ན།(དཔེར་ན་ འཕྲུལ་ལྟོ་ལུ་ཁ་ཏོག་བཅད་པའི་སྐབས་འཕྲལ་བཀག་འབད་དོ་བཟུམ)</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα εκτελείται η ενέργεια μπαταρίας όταν ο υπολογιστής αποσυνδέεται από την πρίζα ενώ το καπάκι είναι κλειστό</short> <long>Αν θα εκτελείται η ενέργεια μπαταρίας (π.χ. 'Αναστολή όταν κλείνει το καπάκι, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία'), όταν ο υπολογιστής αποσυνδέεται από την πρίζα ενώ είναι ήδη κλειστό το καπάκι.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑦𐑓 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑪𐑒𐑻 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑤𐑦𐑛 𐑦𐑟 𐑖𐑳𐑑 𐑯 𐑞 𐑐𐑬𐑼 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛</short> <long>𐑦𐑓 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑪𐑒𐑻 (𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤 '𐑕𐑩𐑕𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛 𐑪𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦') 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑤𐑦𐑛 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕𐑤𐑦 𐑖𐑳𐑑 𐑯 𐑞 AC 𐑐𐑬𐑼 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑨𐑑 𐑩 𐑤𐑱𐑑𐑼 𐑑𐑲𐑥.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>If the battery event should occur when the lid is shut and the power disconnected</short> <long>If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If the battery event should occur when the lid is shut and the power disconnected</short> <long>If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si debe ocurrir el evento de batería cuando la tapa se cierre y el cable se desconecte</short> <long>Indica si debe ocurrir el evento de cierre de tapa con batería (por ejemplo «Suspender cuando la tapa se cierre con batería») cuando la tapa se cierre primero y se desconecte la adaptador de corriente más tarde.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas akusündmus võib esineda siis, kui kaas on suletud ja võrgutoidet pole</short> <long>Kas kaane sulgemise akusündmus võib esineda (näiteks uinak suletud kaane ja akutoite korral), kui kaas suleti enne ja võrgutoide eemaldati hiljem</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Bateriaren gertaerak gertatu behar duen tapa ixtean eta indarra deskonektatzean.</short> <long>Bateriaren tapa ixtean gertaerarik landu behar den (adibidez, 'Eseki tapa ixtean (bateriarekin)') aurrez tapa itxita badago eta entxufea beranduago kentzen bada.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که هنگامی که در رایانه بسته می‌شود و برق قطع می‌شود رویداد باتری رخ دهد یا نه</short> <long>این که وقتی درِ رایانه از قبل بسته است و سپس برق شهری قطع می‌شود، رویداد باتری بستنِ در (مثلاً «تعلیق در صورت بسته شدن در با باتری») رخ بدهد یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Suoritetaanko akkutoiminto, kun kansi suljetaan ja virtajohto ei ole liitetty</short> <long>Käytetäänkö kannen sulkemistapahtumia akkukäytössä, jos kansi oli jo aiemmin kiinni ja virtajohto irrotetaan myöhemmin.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si l'événement batterie doit survenir quand l'écran du portable est rabattu et l'alimentation déconnectée</short> <long>Indique si l'événement « batterie avec écran rabattu » doit survenir (par exemple « Mise en veille avec écran rabattu et sur batterie ») alors que l'écran été rabattu dans un premier temps puis l'alimentation secteur débranchée par la suite.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Se debe producirse o evento de batería cando se peche a tapa e se desconecte a enerxía</short> <long>Se debe ocorrer o evento de peche da tapa con batería (por exemplo 'Suspender cando se peche a tapa funcionando con batería') cando se pecha a tapa previamente e se desconecta a CA máis tarde.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે lid બંધ હોય અને પાવરનું જોડાણ તૂટી ગયું હોય તો શું બેટરી ઘટના થવી જોઈએ</short> <long>જ્યારે lid એ પહેલાં બંધ હોય અને AC પાવરનું પછીના સમયે જોડાણ તૂટી જાય તો શું બેટરી lid બંધ કરો ઘટના થવી જોઈએ (ઉદાહરણ તરીકે 'જ્યારે lid એ બેટરી પર બંધ થાય તો અટકાવો').</long> </locale> <locale name="he"> <short>If the battery event should occur when the lid is shut and the power disconnected</short> <long>If the battery lid close event should occur (for example 'Suspend when lid closed on battery') when the lid is previously shut and the AC power disconnected at a later time.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या बैटरी घटना होनी चाहिए जब लिड बंद है और पावर डिसकनेक्टेड है</short> <long>चालू.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az akkumulátor esemény bekövetkezzen-e a fedél lehajtásakor és a hálózati tápellátás megszűnésekor</short> <long>Az akkumulátor fedél lezárása eseménye (például „Felfüggesztés a fedél lezárásakor akkumulátoros tápellátás esetén”) bekövetkezzen-e ha a fedél le van zárva és a hálózati tápfeszültség később szűnik meg.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Bila peristiwa baterai mesti terjadi ketika lid ditutup dan listrik AC diputus</short> <long>Bila peristiwa lid ditutup saat memakai baterai mesti terjadi (sebagai contoh 'Suspensi ketika lid ditutup saat memakai baterai') ketika lid sebelumnya tertutup dan dan listrik AC diputus setelahnya.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvort rafhlöðuatburður á að eiga sér stað þegar lokið er lokað og veituspenna aftengd</short> <long>Hvort virkni tengd fartölvuloki þegar rafhlaða er í notkun á að eiga sér stað (td ,Hvíla þegar lok lokast') þegar lokið er þegar lokað og veituspennan er aftengd síðar</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se l'evento relativo alla batteria deve avvenire con il coperchio del computer chiuso e l'alimentazione dalla rete elettrica disconnessa</short> <long>Indica se l'evento relativo alla batteria con il coperchio del computer chiuso (per esempio "Sospendi con il coperchio del computer chiuso e alimentazione dalla batteria") deve avvenire quando il coperchio del computer è stato precedentemente chiuso e successivamente è stato scollegato l'alimentatore elettrico.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ノート PC を閉じて AC 電源のプラグを抜いた時にバッテリー関連のイベントを発生させるかどうか</short> <long>ノート PC を閉じて AC 電源のプラグをコンセントから抜いた時にノート PC を閉じたことを表すイベントを発生させるかどうかです (例えば、バッテリー使用時にノート PC を閉じたらサスペンドするなど) 。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>თავი იჩინოს "აკუმულატორის მოვლენამ", როცა ლეპტოპის ეკრანი დახურულია და კომპიუტერი გამორთულია ელ. ქსელიდან</short> <long>უნდა იჩინოს თუ არა თავი ლეპტოპის ეკრანის დახურვის მოვლენამ (მაგ. "ლოდინი რეჟიმი, როცა დახურულია"), როცა ჯერ ლეპტოპის ეკრანი დაიხურა, ელ. კვება კი გამოირთო მოგვიანებით.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟು ಹಾಗು ವಿಚ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದು ಹಾಕಿದಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಕಾಣಿಸಬೇಕೆ</short> <long>ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮೊದಲು ಮುಚ್ಚಿ ನಂತರದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿದಾಗ ಬ್ಯಾಟರಿಯ ಮುಚ್ಚುಳದ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆ ಘಟನೆಯು ಸಂಭವಿಸಬೇಕೆ(ಉದಾಹರಣೆಗೆ 'ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು').</long> </locale> <locale name="ko"> <short>노트북 덮개가 닫히고 전원이 빠진 경우에 배터리 이벤트를 발생할 지 여부.</short> <long>노트북 덮개가 이전에 닫히고 AC 전원이 나중에 빠졌을 경우에, 배터리 덮개 닫힘 이벤트를 (예를 들어 '배터리 전원 사용중에 노트북 덮개 닫힘') 발생할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar baterijos įvykis turėtų būti aktyvuojamas, kai kompiuteris užvertas ir atjungtas nuo elektros tinklo</short> <long>Ar baterijos įvykis (pavyzdžiui, „Užmigti, kai dangtis uždarytas ir maitinamasi iš baterijos“) turėtų būti aktyvuojamas, kai kompiuteris buvo anksčiau užvertas ir tik po to atjungtas nuo elektros tinklo.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai vajadzētu notikt baterijas notikumiem, kad vāks ir aizvērts un strāva atvienota</short> <long>Vai baterijas vāka aizvēršanas notikumam vajadzētu notikt (piemēram, 'Iesnaudināt, kad vāks baterijai aizvērts'), kad vāks iepriekš aizvērts un maiņstrāva atvienota vēlāk.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>की बैटरी घटना होनाइ चाही जखन लिड बन्न अछि आओर पावर डिसकनेक्टेड अछि</short> <long>की बैटरी लिड बन्न करबबला घटनाकेँ पैदा होनाइ चाही (उदाहरण क' लेल 'स्थगति करू जखन लिड बैटरी पर बन्न हाएत अछि') जखन लिड पहिले बन्न अछि आओर बादमे AC पावर डिसकनेक्टेड अछि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha tokony hitranga amin'ny fotoana mampihidy ny laptop ary tsy ipetahany amin'ny herinaratra ilay trangan'ny vaton'aratra</short> <long>Raha tokony hisy ilay trangan'ny vaton'aratra mifandraika amin'ny fikatonan'ilay laptop (ohatra "Ahatoy rehefa mihidy ilay laptop (mampiasa vaton'aratra)") raha efa voahidy ilay laptop ary raha tsoahana elaela aty aoriana ny fitarihana herinaratra. </long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се случи дејство за батеријата кога лаптопот е затворен и е исклучен од струјата</short> <long>Дали да се случи дејство за батеријата кога лаптопот е затворен (на пр. „Суспендирај се кога лаптопот е затворен и си на батерија“) кога лаптопот е претходно затворен и адаптерот е подоцна исклучен.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>അടപ്പു് അടച്ചിരിയ്ക്കുകയും അതിനു് ശേഷം എസി വൈദ്യുതി വിഛേദിയ്ക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍ ബാറ്ററിയുടെ സംഭവം നടത്തണമോ എന്നു്</short> <long>അടപ്പു് നേരത്തെ അടച്ചിരിയ്ക്കുകയും അതിനു് ശേഷം എസി വൈദ്യുതി വിഛേദിയ്ക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍ ബാറ്ററിയുടെ അടപ്പു് അടയ്ക്കുന്ന സംഭവം (ഉദാഹരണത്തിനു് 'ബാറ്ററിയിലായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ അടപ്പു് അടയ്ക്കുമ്പോള്‍ മയങ്ങുക') നടത്തണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>झाकन बंद केल्यास व पावर जोडणी काढूण टाकल्यास बॅटरी घटना प्रारंभ वायला पाहिजे का</short> <long>लीड पूर्वीपासून बंद असल्यास व AC पावरच वापर पुढल्यावेळी मोडल्यास लीड बंद करायची घटना निर्मान करायची का (उदाहरणार्थ 'बॅटरीचे लीड बंद केल्यास स्तब्ध करा').</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de accu-gebeurtenis plaats moet vinden als het laptopscherm gesloten wordt en de netstroom niet aangesloten is</short> <long>Geeft aan of de sluitgebeurtenis moet plaatsvinden (bijvoorbeeld ‘In slaapstand zetten bij sluiten van het laptopscherm tijdens accustroom’) als het laptopscherm gesloten werd en de netstroom later niet meer aangesloten is.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Viss batterihendinga skal oppstå når lokket vert lukka og straumen fjerna</short> </locale> <locale name="or"> <short>ଯଦି ବ୍ଯାଟେରୀ ଘଟଣା ଘଟେ ୟେବେ ଉପର ଲିଡ ବନ୍ଦ କରିଦିଆୟାଏ ଏବଂ ବିଦ୍ଯୁତ ସଂୟୋଗ ଛିନ୍ନ ହୋଇଯାଏ।</short> <long>ୟଦି ବ୍ଯାଟେରୀ ଲିଡ ବନ୍ଦ ହେବା ଘଟଣା ଘଟେ ( ଉଦାହରଣତଃ ୟେବେ ବ୍ଯାଟେରୀରେ ଲିଡ ବନ୍ଦ ହୋଇୟାଏ, ସ୍ଥିଗିତକର ) ୟେବେ ଲିଡ ପୂର୍ବେ ବନ୍ଦ ହୋଇଥିଲା ଏବଂ AC ବିଦ୍ଯୁତର ସଂୟୋଗ ଟିକିଏ ପରେ ଚ୍ଛିନ୍ନ ହୋଇଥିଲା।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਬੈਟਰੀ ਘਟਨਾ ਨੂੰ ਨੋਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ, ਜੇ ਲਾਟੂ (lid) ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਪਾਵਰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਟ ਕੱਟਿਆ ਜਾਵੇ।</short> <long>ਜੇ ਬੈਟਰੀ ਲਾਟੂ (lid) ਬੰਦ ਘਟਨਾ ਹੋਵੇ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ 'ਸਸਪੈਂਡ ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਲਾਟੂ (lid) ਬੰਦ ਹੋਵੇ') ਜਦੋਂ ਲਾਟੂ (lid) ਪਹਿਲਾਂ ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਅਤੇ AC ਪਾਵਰ ਬਾਅਦ 'ਚ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy uruchamiać zdarzenia akumulatora przy zamkniętej pokrywie i odłączonym zasilaniu sieciowym</short> <long>Określa, czy uruchamiać zdarzenia zamknięcia pokrywy (np. "Uśpienie przy zamknięciu pokrywy przy zasilaniu z akumulatora"), gdy zasilanie sieciowe zostanie odłączone po zamknięciu pokrywy.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se o evento de bateria deverá ocorrer quando a tampa (do portátil) estiver fechadas e a corrente desligada</short> <long>Se o evento de bateria de fechar a tampa deverá ocorrer (por exemplo 'Suspender ao fechar a tampa quando em bateria') quando a tampa é fechada primero ainda ligado à corrente e esta é desligada posteriormente.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Desencadeia ou não o evento de bateria quando a tampa for fechada e a tomada, desconectada</short> <long>Desencadeia ou não o evento de fechamento da tampa (por exemplo: "Suspender quando tampa for fechada, usando bateria") quando a tampa já estiver fechada e a tomada for desconectada posteriormente.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să fie declanșat evenimentul acumulatoruli când capacul este închis și cablul de alimentare deconectat.</short> <long>Dacă să fie declanșat evenimentul de capac închis în timpul funcționării pe acumulator (ex „Suspendă când e închis capacul în timpul funcționării pe acumulator”) când capacul este închis și ulterior cablul de alimentare este deconectat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Должно ли происходить событие батареи, когда панель закрыта и питание отключено</short> <long>Генерировать ли событие закрывания панели ноутбука (например, ждущий режим когда панель закрыта на батарее), когда панель была закрыта, а источник питания отключён позже.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či má nastať udalosť batérie vtedy, keď je kryt zavretý a napájanie je odpojené zo siete</short> <long>Určuje, či má nastať udalosť batérie pre zavretie krytu (napríklad 'Uspať, ak systém beží z batérie a zavrie sa kryt'), ak bol predtým kryt zatvorený a napájanie zo siete neskôr odpojené.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj dogodek baterije nastopi, ko je pokrov zaprt in napajanje izključeno</short> <long>Ali naj dogodek zapiranja pokrova nastopi (npr. 'V mirovanje, ko je ob uporabi baterije zaprt pokrov'), če je najprej zaprt pokrov, kasneje pa izključeno napajanje.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Покрени батеријски догађај када се поклопац затвори и кабл за напајање извуче</short> <long>Реагуј при затварању поклопца (нпр. обустави) када је поклопац претходно био затворен и исчупан кабл из струје у времену након тога.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Pokreni baterijski događaj kada se poklopac zatvori i kabl za napajanje izvuče</short> <long>Reaguj pri zatvaranju poklopca (npr. obustavi) kada je poklopac prethodno bio zatvoren i isčupan kabl iz struje u vremenu nakon toga.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida batterihändelsen bör inträffa när locket är stängt och strömmen frånkopplad</short> <long>Huruvida lockstängningshändelsen ska inträffa vid batteridrift (till exempel "Vänteläge när locket stängs vid batteridrift") när locket tidigare stängts och strömadaptern kopplats från vid en senare tidpunkt.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மூடப் பட்டு மின் இணைப்பு துண்டிக்கப் படும் போது மின்கல நிகழ்வு நடக்க வேண்டுமா</short> <long>மடிக் கணினி முன்பு மூடி பின் ஏசி மின் இணைப்பு துண்டிக்கப் பட்டால் (மின் கலத்தில் இருப்பின் மூடி மூடும் போது இடை நிறுத்து போன்ற) மின்கல மூடு நிகழ்வு நேர வேண்டுமா.</long> </locale> <locale name="te"> <short>lid మూయబడి మరియు పవర్ అననుసంధానించ బడినప్పుడు బ్యాటరి ఘటన అవసరమా</short> <long>lid గతం లో మూయబడి మరియు AC పవర్ తరువాతి సమయమందు అననుసంధానించబడితే బ్యాటరి lid మూయు ఘటన (ఉదాహరణకు 'lid బ్యాటరీ పై ముయబడినప్పుడు అర్ధాంతరంగానిలిపివేయుము') అవసరమా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ดำเนินเหตุการณ์เกี่ยวกับแบตเตอรี่หรือไม่เมื่อพับเก็บแล็ปท็อปแล้วไฟ AC ถูกถอด</short> <long>กำหนดว่า จะดำเนินเหตุการณ์สำหรับการพับเก็บแล็ปท็อป (เช่น 'พักเครื่องเมื่อพับเก็บแล็ปท็อป') หรือไม่ เมื่อได้พับเก็บแล็ปท็อปไว้แล้ว แล้วไฟ AC ถูกถอดภายหลัง </long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kapak kapatıldığında ve AC gücü kesildiğinde pil olayı oluşturulsun</short> <long>Önce dizüstü kapağı kapatılıp daha sonra AC gücü kesildiğinde bir pil kapak kapatma olayı oluşturulsun (örneğin 'Pil gücü ile çalışırken kapak kapandığında Bekleme').</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи генерувати подію акумулятора при закриванні кришки ноутбуку та вимиканні джерела живлення</short> <long>Чи генерувати подію закривання кришки ноутбуку (наприклад 'Призупиняти при закриванні кришки при живленні від акумулятора'), коли кришка була закрита, а джерело живлення було вимкнене пізніше.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên thực hiện sự kiện pin khi nắp được đóng và điện bị tháo hay không</short> <long>Có nên chạy sự kiện đóng nắp pin (v.d. « Ngưng khi nắp được đóng và chạy bằng pin ») khi nắp đã được đóng trước, rồi nút cáp điện chính bị tháo vào lúc sau.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>上盖关闭且交流电源被移除时是否发生电池事件</short> <long>在先前上盖已关闭,而后交流电源也被移除时是否发生“上盖已关闭(使用电池时)”的相应事件,如‘在使用电池时如果上盖关闭则挂起’。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>若電腦上蓋關閉及電源被截斷後,應否出現電池事件</short> <long>關上上蓋及有使用交流電時,是否執行上蓋關上事件(如「關上上蓋時進入暫停模式」)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>若電腦上蓋關閉及電源被截斷後,應否出現電池事件</short> <long>關上上蓋及有使用交流電時,是否執行上蓋關上事件(如「關上上蓋時進入暫停模式」)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/actions/sleep_type_ac</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/actions/sleep_type_ac</applyto> <type>string</type> <default>suspend</default> <locale name="C"> <short>Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive</short> <long>The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. Possible values are "hibernate", "suspend" and "nothing".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>ما إذا يتم سبات, توقيف أو فعل لا شيء عند عدم النشاط</short> <long>نوع النوم الذي ينبغي ان يقوم فيه الحاسوب بعد عدم النشاط. القيم الممكنة هي "سبات", "توقيف" و "لا شيء".</long> </locale> <locale name="as"> <short>নিষ্ক্ৰিয় অৱস্থাত নিদ্ৰিত অথবা স্থগিত অৱস্থা ধাৰ্য কৰা হ'ব অথবা কিছু কৰা হ'ব না</short> <long>ধৰন সৰ্বমোট হ'ল নিষ্ক্ৰিয় এবং.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Conseña si hai d'ivernar, suspender o nun facer un res cuando se tea inactivu.</short> <long>El tipu d'estáu de reposu que tendría de facese cuando l'equipu tea inactivu. Los valores dables son "hibernate" (ivernar), "suspend"(suspender), y "nothing" (dengún).</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали компютърът да се приспива, дълбоко да се приспива или нищо да не се прави, когато компютърът бездейства</short> <long>Видът на приспиването при бездействие на компютъра. Възможните стойности са „hibernate“ (дълбоко приспиване), „suspend“ (приспиване) и „nothing“ (нищо).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নিষ্ক্রিয় অবস্থায় নিদ্রিত অথবা স্থগিত অবস্থা ধার্য করা হবে অথবা কিছু করা হবে না</short> <long>কম্পিউটারের কর্মবিহীন অবস্থায়, নিদ্রার ধরন। সম্ভাব্য মান হল "নিদ্রিত", "স্থগিত" ও "কিছুই নয়"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নিষ্ক্রিয় অবস্থায় নিদ্রিত অথবা স্থগিত অবস্থা ধার্য করা হবে অথবা কিছু করা হবে না</short> <long>কম্পিউটারের কর্মবিহীন অবস্থায়, নিদ্রার ধরন।সম্ভাব্য মান হল "hibernate" (নিদ্রিত), "suspend" (স্থগিত) ও "nothing" (কিছুই নয়)।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Indica si en entrar en un període d'inactivitat s'ha d'hibernar, aturar temporalment o no fer res</short> <long>El tipus de mode de baix consum al qual s'ha d'entrar quan l'ordinador està inactiu. Els possibles valors són «hibernate» (hibernar), «suspend» (aturar temporalment), i «nothing» (no fer res).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Indica si en entrar en un període d'inactivitat s'ha d'hibernar, aturar temporalment o no fer res</short> <long>El tipus de mode de baix consum al qual s'ha d'entrar quan l'ordinador està inactiu. Els possibles valors són «hibernate» (hibernar), «suspend» (aturar temporalment), i «nothing» (no fer res).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zda při neaktivním stavu počítač uspat na disk, uspat do paměti či nedělat nic</short> <long>Typ spánku při neaktivním stavu počítače. Možné hodnoty jsou „hibernate“, „suspend“ a „nothing“.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid cysgu, seibio neu wneud dim pan yn anweithredol</short> <long>Sut y dylai'r cyfrifiadur gysgu pan fo'n anweithredol. Gwerthoedd posib yw "hibernate", "suspend" a "nothing".</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hvorvidt der skal benyttes dvale, hvile eller intet foretages når computeren er inaktiv</short> <long>Typen af sovetilstand der benyttes når computeren er inaktiv. Mulige værdier er "hibernate", "suspend" og "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob bei Leerlauf der Ruhezustand, die Bereitschaft oder nichts zu aktivieren ist.</short> <long>Die auszuführende Aktion bei Leerlauf. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཤུགས་མེད་པའི་བསྒང་ གཉིད་ནང་བཙུགས་ནི་ལུ་ འཕྲལ་བཀག་ཡང་ན་ག་ནི་ཡང་མེདཔ་སྦེ་རུང་།</short> <long>གློག་རིག་དེ་ཤུགས་མེད་ཨིན་པའི་བསྒང་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པའི་ ཉལ་ནི་གི་དབྱེ་བ། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "hibernate", "suspend" དང་ "nothing"</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα γίνεται αδρανοποίηση, αναστολή ή τίποτα, αν ο υπολογιστής δε χρησιμοποιηθεί για ορισμένο χρονικό διάστημα.</short> <long>Ο τύπος εξοικονόμησης ενέργειας που θα χρησιμοποιείται όταν ο υπολογιστής δε χρησιμοποιηθεί για ορισμένο χρονικό διάστημα. Οι έγκυρες τιμές είναι "hibernate" (αδρανοποίηση), "suspend" (αναστολή) και "nothing" (τίποτα).</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑣𐑲𐑚𐑼𐑯𐑱𐑑, 𐑕𐑩𐑕𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑹 𐑛𐑵 𐑯𐑳𐑔𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑦𐑯𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝</short> <long>𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑕𐑤𐑰𐑐𐑦𐑙 𐑞𐑨𐑑 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑦𐑟 𐑦𐑯𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 "hibernate", "suspend" 𐑯 "nothing".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive</short> <long>The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. Possible values are "hibernate", "suspend" and "nothing".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive</short> <long>The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. Possible values are "hibernate", "suspend" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe hibernar, suspender o no hacer nada cuando se esté inactivo</short> <long>El tipo de estado de reposo que debería realizarse cuando el equipo esté inactivo. Los valores posibles son "hibernate" (hibernar), "suspend"(suspender), y "nothing" (ninguno).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas jõudeoleku korral tuleb alustada talveund, teha uinak või ei pea midagi tegema</short> <long>Mismoodi arvuti jõudeoleku korral uinutatakse. Võimalikud väärtused on "hibernate" (talveuni), "suspend" (uinak) ja "nothing" (midagi ei tehta).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Noiz hibernatu, eseki edo ezer ez egin inaktibo dagoenean</short> <long>Lo mota ordenagailua inaktibo dagoenean. Balio erabilgarriak: "hibernate" (hibernatu), "suspend" (eseki) eta "nothing" (ezer ere ez).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که در مواقع بی‌کاری رایانه به خواب زمستانی برود، معلق شود یا هیچ کاری نکند.</short> <long>نوع خواب هنگام بی‌کاری رایانه. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend» و «nothing».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö jouten ollessa lepotilaa, valmiustilaa vai ei mitään</short> <long>Käytettävä virransäästötilan tyyppi, kun tietokone on jouten. Kelvolliset arvot ovat ”hibernate”, ”suspend” ja ”nothing”.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique s'il faut hiberner, mettre en veille ou ne rien faire en cas d'inactivité</short> <long>Type de mise en veille quand l'ordinateur est inactif. Les valeurs possibles sont « hibernate » (hiberner), « suspend » (mettre en veille) et « nothing » (ne rien faire).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se hiberna, se se suspende ou se non se fai nada cando estea inactivo</short> <long>O tipo de estado de baixo consumo que debería realizarse cando o computador estea inactivo. Os valores posíbeis son: "hibernate", "suspend" e "nothing".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે અસક્રિય હોય ત્યારે હાયબરનેટ કરવું, અટકાવવું કે કંઈપણ નહિં કરવું</short> <long>ઊંઘવાનો પ્રકાર કે જે જ્યારે કમ્પ્યૂટર અસક્રિય હોય ત્યારે કરવો જોઈએ. "હાયબરનેટ", "અટકાવો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive</short> <long>The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. Possible values are "hibernate", "suspend" and "nothing".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या निष्क्रिय रहने के दौरान हाइबरनेट, सस्पेंड, या कुछ नहीं करना है</short> <long>स्लीपिंग का प्रकार जिसे किया जाना चाहिए जब कंप्यूटर निष्क्रिय है. संभावित मान हैं "hibernate", "suspend" और "nothing".</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Hibernirati, suspendirati ili učiniti ništa kada je računalo neaktivno</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Legyen-e hibernálás, felfüggesztés vagy sem tétlenség esetén</short> <long>A számítógép tétlensége esetén használandó energiatakarékossági mód típusa. A lehetséges értékek: „hibernate” (hibernálás), „suspend” (felfüggesztés) és „nothing” (semmi).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah akan hibernasi, suspensi atau tidak melakukan apapun ketika tidak aktif</short> <long>Tipe sleep yang harus dilaksanakan ketika komputer tidak aktif. Nilai yang mungkin adalah "hibernasi", "suspensi", dan "bukan apapun".</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvort eigi að leggja í dvala, hvíla eða gera ekkert þegar óvirk.</short> <long>Til hverskonar svefns á að leggjast þegar tölvan er óvirk. Möguleg gildi eru „í dvala‟, „í hvíld‟ eða „ekkert‟.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se ibernare, sospendere o non fare nulla quando inattivo</short> <long>Il tipo di pausa da eseguire quando il computer è inattivo. I possibili valori sono: "hibernate", "suspend" e "nothing".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>スリープ状態の種類</short> <long>システムがアイドル状態になった時に実行するスリープの種類です。指定可能な値: "hibernate"、"suspend"、"nothing"</long> </locale> <locale name="ka"> <short>გადავიდეს თუ არა სისტემა ძილის ან ლოდინის რეჟიმში, ან არაფერი გააკეთოს, თუ არააქტიურია.</short> <long>"დაძინების" ტიპი, რომელშიც უნდა გადავიდეს კომპიუტერი არააქტიურობის შემთხვევაში. დასაშვები მნიშვნელობებია: "ძილის რეჟიმი", "ლოდინის რეჟიმი" და "არაფერი".</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ, ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕೆ, ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡವೆ</short> <long>ಗಣಕವು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಕೆ ಸ್ಥಿತಿ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "hibernate"(ಹೈಬರ್ನೇಟ್), "suspend"(ಸ್ಥಗಿತ) ಹಾಗು "nothing"(ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡ).</long> </locale> <locale name="ko"> <short>비활성화 때 최대절전, 절전 또는 아무 것도 안함의 여부</short> <long>컴퓨터에 입력이 없을 때 실행할 절전 동작. 사용할 수 있는 값은 "hibernate", "suspend" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Dema sekinandinê de tiştên divên werine kirin; xewa zivistanê, rawestîne, ne yek jî</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar hibernuoti, užmigdyti ar nedaryti nieko, neveiklumo metu</short> <long>Kompiuteriui esant neveikliam, jo užmigdymo tipas. Tinkamos reikšmės yra „hibernate“, „suspend“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai sastindzināt, iesnaudināt vai nedarīt neko, kad neaktīvs</short> <long>Snaušanas veids, ko vajadzētu veikt, kad dators ir neaktīvs. Iespējamās vērtības ir "hibernate", "suspend" un "nothing".</long> </locale> <locale name="mai"> <short>की निष्क्रिय रहबाक दौरान हाइबरनेट, सस्पेंड, अथवा किछु नहि कएनाइ अछि</short> <long>स्लीपिंग क' प्रकार जकरा कएल जएनाइ चाही जखन कंप्यूटर निष्क्रिय अछि संभावित मान अछि "hibernate", "suspend" आओर "nothing".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha hatory, hiato na tsy hanao na inona na inona rehefa tsy misy tranga</short> <long>Ny karazana fampiatoana tokony hotanterahina rehefa tsy miasa ny solosaina. Ireto no sanda mety ampiasaina: "hibernate", "suspend" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да хибернирам, суспендирам или да не правам ништо при неактивност</short> <long>Типот на мирување кој треба да се изврши кога компјутерот е неактивен. Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај" и "ништо".</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സജീവമല്ലാതിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ശിശിരനിദ്രയിലാകണോ മയങ്ങണോ അല്ലെങ്കില്‍ ഒന്നും ചെയ്യാതിരിയ്ക്കണോ എന്നു്</short> <long>കമ്പ്യൂട്ടര്‍ സജീവമല്ലാത്തപ്പോള്‍ ഏത് രീതിയിലാണ് ഉറങ്ങേണ്ടത്. സാധ്യമായ വിലകള്‍ "ശിശിരനിദ്ര" "മയങ്ങുക" "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ട" എന്നിവയാണു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>निष्क्रीय असल्यास हायबरनेट, स्तब्ध किंवा काहीच करायचे नाही</short> <long>संगणक निष्क्रीय असल्यावर जी निष्क्रीयता केली पाहिजे त्याचे प्रकार. संभाव्य मुल्य आहे "हायबरनेट", "स्तब्ध" व "काहीच नाही".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om maskinen skal settes i dvale-, hvilemodus eller ingen endring ved inaktivitet.'</short> <long>Type "hvilemodus" som skal brukes når datamaskinen er inaktiv. Gyldige verdier er "hibernate" (dvalemodus), "suspend" (hvilemodus) og "nothing" (ingen).</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of bij inactiviteit de laptop in slaapstand of pauzestand wordt gezet, of dat er niets gedaan wordt</short> <long>Het type slaapstand dat gebruikt wordt als de computer inactief is. Mogelijke waarden zijn ‘hibernate’, ‘suspend’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om maskina skal setjast i dvale-, kvilemodus eller inga endring ved inaktivitet.</short> <long>Type «kvilemodus» som skal brukast når datamaskina er inaktiv. Gyldige verdiar er «hibernate» (dvalemodus), «suspend» (kvilemodus) og «nothing» (inga).</long> </locale> <locale name="or"> <short>ନିଷ୍କ୍ରିଯ ହେବା ସମୟରେ ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି, କିଛି ନକରିବା କିମ୍ବା ସ୍ଥଗିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ</short> <long>ନିଦ୍ରାଗୁଡିକର ପ୍ରକାର ୟାହାକି ସେତେବେଳେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହେବା ଉଚିତ ୟେତେବେଳେ କମ୍ପ୍ଯୁଟର ନିଷ୍କ୍ରିଯ ଥାଏ।ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ "ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି", "ସ୍ଥଗିତ" ଏବଂ "କିଛିନୁହେଁ"।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਹਾਈਬਰਨੇਟ, ਸਸਪੈਂਡ ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।</short> <long>ਸਲੀਪ ਦੀ ਕਿਸਮ, ਜੋ ਕਿ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਾ ਹੈ। ਠੀਕ ਮੁੱਲ ਹਨ "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਸਸਪੈਂਡ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Hibernacja, uśpienie lub brak czynności podczas nieaktywności</short> <long>Typ uśpienia nieaktywnego komputera. Dostępne wartości to "hibernate" (hibernacja), "suspend" (uśpienie) i "nothing" (nic).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se hibernar, suspender ou não fazer nada quando inactivo</short> <long>O tipo de adormecimento que deverá ser realizado quando o computador está inactivo. Valores possíveis são "hibernate", "suspend" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Hibernar, suspender ou nada quando inativo</short> <long>Tipo de redução de energia a executar quando o computador está inativo. Valores válidos são "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să fie hibernat, suspendat sau să nu se facă nimic în caz de inactivitate</short> <long>Tipul de adormire care trebuie efectuată atunci când calculatorul este inactiv. Valorile posibile sunt „hibernate”, „suspend” și „nothing”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Перейти в спящий режим, ждущий режим или ничего не делать после периода бездействия</short> <long>Тип приостановки компьютера после периода бездействия. Допустимые значения: «hibernate», «suspend» и «nothing».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, čo robiť počas nečinnosti - hibernovať, uspať, alebo nerobiť nič</short> <long>Typ úsporného režimu, ktorý sa uplatní v prípade, že je počítač nečinný. Možné hodnoty sú: "hibernate", "suspend" a "nothing".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se ob nedejavnosti uporabi hibernacija, zaustavitev ali nič</short> <long>Vrsta spanja, ki naj se uporabi, ko je računalnik nedejaven. Mogoče vrednosti so "hiberniraj", "v mirovanje" in "nič".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Замрзни, обустави или да не ради ништа приликом неактивности</short> <long>Начин успављивања који се изводи када се рачунар не користи. Могуће вредности су „hibernate“ (замрзни), „suspend“ (обустави) и „nothing“ (не ради ништа).</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Zamrzni, obustavi ili da ne radi ništa prilikom neaktivnosti</short> <long>Način uspavljivanja koji se izvodi kada se računar ne koristi. Moguće vrednosti su „hibernate“ (zamrzni), „suspend“ (obustavi) i „nothing“ (ne radi ništa).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida viloläge, vänteläge eller ingenting ska användas vid inaktivitet</short> <long>Den typ av sömn som ska genomföras när datorn är inaktiv. Möjliga värden är "hibernate", "suspend" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>செயலிலில்லாத போது உறக்கம், இடைநீக்கம் அல்லது ஒன்றும் செய்யாமல் இருக்க வேண்டுமா</short> <long>கணினி செயலற்ற போது தூங்க வேண்டிய வகை. இருக்கக் கூடிய மதிப்புகள் "உறங்கு", "இடை நிறுத்து" மற்றும் "ஏதுமில்லை".</long> </locale> <locale name="te"> <short>క్రియాహీనంగా ఉన్నప్పుడు షుప్తావస్థ, అర్ధాంతరనిలుపుదల లేదా ఏమీచేయవద్దు విటిలే ఉంచాలా</short> <long>కంప్యూటర్ క్రియాహీనంగా ఉన్నప్పుడు జరుపవలిసిన నిద్ర యొక్క రకం. సాధ్యమగు విలువలు "షుప్తావస్థ", "అర్ధాంతరంగానిలిపివేయు" మరియు"ఏదీకాదు". "ఏదీకాదు</long> </locale> <locale name="th"> <short>จำศีล พักเครื่อง หรือไม่ต้องหลับ เมื่อคอมพิวเตอร์ไม่มีการใช้งาน</short> <long>ชนิดของการหลับที่จะทำเมื่อคอมพิวเตอร์ไม่มีการใช้งาน ค่าที่ใช้ได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ต้องหลับ)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Hareketsiz iken uyku kipine geçmme, askıya alma ya da hiçbir şeyin yapılmaması</short> <long>Bilgisayar hareketsiz iken uygulanacak uyku tipi. Olası değerler "hibernate", "suspend" ve "nothing".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія при неактивності: "hibernate"(режим сну), "suspend"(призупиняти), або "nothing" нічого не робити</short> <long>Засипання якого типу відбувається при неактивності комп'ютера. Можливі значення "hibernate"(режим сну), "suspend"(призупинення) та "nothing"(нічого).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khi không hoạt động, ngủ đông, ngưng hay không làm gì</short> <long>Kiểu ngủ cần thực hiện khi máy tính không làm việc. Giá trị hợp lệ: • hibernate ngủ đông • suspend ngưng • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>在空闲时是 hibernate,suspend 还是什么也不做</short> <long>计算机空闲时执行的睡眠动作类型。可供选的值有“hibernate”、“suspend”和“nothing”。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>不使用時應否休眠、暫停或不做任何事</short> <long>電腦閒置時睡眠模式的類型,可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>不使用時應否休眠、暫停或不做任何事</short> <long>電腦閒置時睡眠模式的類型,可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/actions/critical_ups</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/actions/critical_ups</applyto> <type>string</type> <default>shutdown</default> <locale name="C"> <short>UPS critical low action</short> <long>The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>الإجراء العاجل لـ UPS</short> <long>الاجراء الواجب اتخاذه عندما تكون بطارية UPS في مستوى متدن جدا. القيم الممكنة هي "سبات", "توقيف", "إطفاء" و "لا شيء".</long> </locale> <locale name="as"> <short>UPS</short> <long>UPS'ৰ ক্ষমতাক গুৰুতৰভাবে হ্ৰাস হ'লে সঞ্চালনৰ বাবে চিহ্নিত কৰ্ম । সম্ভাব্য মান "hibernate", "suspend", "shutdown" আৰু "nothing" ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Aición pa SAI críticamente baxu</short> <long>L'aición que s'executará cuando'l SAI (UPS) tea críticamente baxu. Los valores dables son "hibernate" (ivernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (apagar) y "nothing" (dengún).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <long>Dziejańnie dla sytuacyi, kali UPS krytyčna razradziŭsia. Mahčymyja vartaści: "hibernate" (hibernacyja), "suspend" (son), "shutdown" (vyklučeńnie) i "nothing" (ničoha).</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Действие при критично ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване</short> <long>Действие при критично ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване. Възможните стойности са „hibernate“ (дълбоко приспиване), „suspend“ (приспиване), „shutdown“ (изключване) и „nothing“ (нищо).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>UPS গুরুতরভাবে হ্রাস হলে সঞ্চালিত কাজ</short> <long>UPS-এর ক্ষমতা গুরুতরভাবে হ্রাস হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কর্ম। সম্ভাব্য মান "hibernate", "suspend", "shutdown" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>UPS গুরুতরভাবে হ্রাস হলে সঞ্চালিত কর্ম</short> <long>UPS-র ক্ষমতা গুরুতরভাবে হ্রাস হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কর্ম। সম্ভাব্য মান "hibernate", "suspend", "shutdown" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Acció quan la càrrega del SAI sigui críticament baixa</short> <long>L'acció a dur a terme quan la càrrega del SAI sigui críticament baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «suspend» (aturar temporalment), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Acció quan la càrrega del SAI siga críticament baixa</short> <long>L'acció a dur a terme quan la càrrega del SAI siga críticament baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «suspend» (aturar temporalment), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Akce při kriticky nízkém stavu záložního zdroje</short> <long>Akce při kriticky nízkém stavu záložního zdroje. Možné hodnoty jsou „hibernate“, „suspend“, „shutdown“ a „nothing“.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gweithred pan fo'r UPS yn argyfyngus o isel ei bŵer</short> <long>Yr hyn i'w wneud pan fo'r UPS yn argyfyngus o isel. Y gwerthoedd posib yw "hibernate", "suspend", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="da"> <short>Handling ved kritisk lavt nødstrømsniveau</short> <long>Handlingen der udføres idet nødstrømsniveauet er kritisk lavt. Mulige værdier er "hibernate", "suspend", "shutdown" og "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion bei kritischem Ladezustand der Notstromversorgung</short> <long>Die auszuführende Aktion bei kritischem Ladezustand der Notstromversorgung. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »shutdown« (Ausschalten) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡུ་པི་ཨེསི་ཚབས་ཆེན་གྱི་ བྱ་བ་དམའ་ཤོས།</short> <long>ཡུ་པི་ཨེསི་དེ་ ཚབས་ཆེན་གྱི་དམའ་བ་ཨིན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབ་དགོཔ། ནུས་ཅན་གྱི་གནས་བེ་ལུསི་ཚུ་ "hibernate", "suspend", "shutdown" དང་ "nothing".</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια όταν το φορτίο του UPS είναι εξαιρετικά χαμηλό</short> <long>Η ενέργεια που θα εκτελείται όταν το φορτίο του UPS γίνει εξαιρετικά χαμηλό. Οι έγκυρες τιμές είναι "hibernate" (αδρανοποίηση), "suspend" (αναστολή), "shutdown" (τερματισμός), και "nothing" (τίποτα)</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>UPS 𐑒𐑮𐑦𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑤𐑴 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯</short> <long>𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑞 UPS 𐑦𐑟 𐑒𐑮𐑦𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤𐑦 𐑤𐑴. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 "hibernate", "suspend", "shutdown" 𐑯 "nothing".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>UPS critical low action</short> <long>The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>UPS critical low action</short> <long>The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción para SAI (UPS) críticamente bajo</short> <long>La acción que se realizará cuando el SAI (UPS) esté críticamente bajo. Los valores posibles son "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (apagar) y "nothing" (ninguno).</long> </locale> <locale name="et"> <short>UPS-i kriitilise täituvustaseme tegevus</short> <long>UPS-i kriitilise täituvuse korral ette võetav tegevus. Võimalikud väärtused on "hibernate" (talveuni), "suspend" (uinak), "shutdown" (välja lülitamine) ja "nothing" (mitte midagi).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>UPS larriki baxuaren ekintza</short> <long>Landu beharreko ekintza UPSren energia larriki baxua denean. Balio erabilgarriak: "hibernate" (hibernatu), "suspend" (eseki), "shutdown" (itzali) eta "nothing" (ezer ez).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>کنش ضعیف شدن بحرانی برق اضطراری</short> <long>کنشی که هنگام ضعیف شدن بحرانی برق اضطراری انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «shutdown» و «nothing».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Toiminto, kun UPSin lataustila on kriittisen matala</short> <long>Suoritettava toiminto, kun UPSin lataus on lähes loppu. Kelvolliset arvot ovat ”hibernate”, ”suspend”, ”shutdown” ja ”nothing”.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Action sur un niveau critique de l'onduleur</short> <long>Action quand la batterie de l'onduleur atteint un niveau critique. Les options possibles sont « suspend » (mettre en veille), « hibernate » (hiberner), « shutdown » (éteindre) et « nothing » (ne rien faire).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción para SAI criticamente baixo</short> <long>A acción que se realizará cando a carga do SAI sexa excesivamente baixa. Os valores posíbeis son: "hibernate", "suspend", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>UPS જટિલ નીચી ક્રિયા</short> <long>જ્યારે UPS એ જટિલ રીતે ખૂબ નીચું હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "બંધ કરો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>UPS critical low action</short> <long>The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>UPS गंभीर कम क्रिया</short> <long>क्रिया जो की जानी है जब UPS बहुत कम है. संभावित मान हैं "हाइबरनेट", "सस्पेंड", "शटडाउन" और "कुछ नहीं".</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A szünetmentes táp kritikusan gyenge művelet</short> <long>A szünetmentes táp kritikusan alacsony szintje esetén végrehajtandó művelet. A lehetséges értékek: „hibernate” (hibernálás), „suspend” (felfüggesztés), „shutdown” (leállítás) és „nothing” (semmi).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Aksi saat UPS kritis</short> <long>Aksi yang diambil ketika UPS kritis. Nilai yang mungkin adalah "hibernasi", "suspensi", "matikan", dan "bukan apapun".</long> </locale> <locale name="is"> <short>Aðgerð vegna varhugavert lágrar stöðu UPS</short> <long>Aðgerð sem grípa á til þegar afl UPS er varhugavert lágt. Möguleg gildi eru „leggja í dvala‟, „hvíla‟, „ganga frá‟ og „ekkert‟.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Azione per carica UPS critica</short> <long>L'azione da eseguire quando la carica dell'UPS è critica. I valori possibili sono: "hibernate", "suspend", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>UPS の残量が僅かになった時のアクション</short> <long>UPS の残量が深刻な場合に実行するアクションを指定します。指定可能な値: "hibernate"、"suspend"、"shutdown"、"nothing"</long> </locale> <locale name="ka"> <short>მოქმედება - UPS-ის მუხტი კრიტიკულად დაბალია</short> <long>მოქმედება, რომელიც უნდა შესრულდეს , როცა UPS-ის მდგომარეობა კრიტიკულია. დასაშვები მნიშვნელობები: "ძილის რეჟიმი", "ლოდინის რეჟიმი", "გამორთვა" და "არაფერი".</long> </locale> <locale name="kn"> <short>UPS ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟದ ಕ್ರಿಯೆ</short> <long>UPS ಸಂದಿಗ್ಧ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಕೆಳಗಿದ್ದಾಗ ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಾರ್ಯ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "suspend"(ಸ್ಥಗಿತ), "hibernate"(ಹೈಬರ್ನೇಟ್), ಹಾಗು "nothing"(ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡ) ಆಗಿರುತ್ತವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>UPS 위험 저전력 동작</short> <long>UPS 전원이 위험하게 적을 때 동작. 사용할 수 있는 값은 "hibernate", "suspend", "shutdown" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Veiksmas, vykdytinas esant kritiškai mažai nenutrūkstamo maitinimo šaltinio įkrovai</short> <long>Veiksmas, vykdytinas esant kritiškai mažam nenutrūkstamo maitinimo šaltinio įkrovos lygiui. Tinkamos reikšmės yra „hibernate“, „suspend“, „shutdown“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Darbība, kad UPS tukšs</short> <long>Darbība, ko veikt, kad UPS ir izlādējies. Iespējamās vērtības ir"hibernate", "suspend", "shutdown" un "nothing".</long> </locale> <locale name="mai"> <short>UPS गंभीर कम क्रिया</short> <long>क्रिया जे कएल जएनाइ अछि जखन UPS बहुत कम अछि संभावित मान अछि "हाइबरनेट", "सस्पेंड", "शटडाउन" आओर "किछु नहि".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asa mifandraika amin'ny tahan'ny herin'ny vatanaratra tafalatsaka ambany be</short> <long>Ny asa atao rehefa ambany dia ambany ny herin'ny vatanaratra. Ireto no sanda mety ampiasaina: "hibernate", "suspend", "shutdown" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство кога непрекинатото напојување(UPS) е критично празно</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога акумулаторот на непрекинатото напојување е критично празен. Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="ml"> <short>യുപിഎസ്സിന്റെ വൈദ്യുതി വളരെ കുറയുമ്പോഴത്തെ നടപടി</short> <long>യുപിഎസ് ചാര്‍ജ്ജ് വളരെ കുറവായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ എടുക്കേണ്ട നടപടി. സാധ്യമായ വിലകള്‍ "ശിശിരനിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകുക", "മയങ്ങുക", "നിര്‍ത്തി വയ്ക്കുക", "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ട" എന്നിവയാണു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>UPS गंभीररित्या किमान असल्यावरची कृती</short> <long>UPS ची कार्यक्षमती गंभीररित्या ढासळल्यास प्रतिसादात्मक घेण्याजोगी कृती. संभाव्य मुल्य याप्रकारे आहे "हायबरनेट", "स्तब्ध", "बंद करा" व "काहीच नाही".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling ved kritisk lav batterikapasitet på UPS</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie wanneer de UPS-capaciteit kritiek laag is</short> <long>De te nemen actie wanneer de UPS bijna leeg is. Mogelijke waarden zijn ‘hibernate’, ‘suspend’, ‘shutdown’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Handling ved kritisk låg batterikapasitet på UPS</short> <long>Handling som skal utførast ved kritisk lågt UPS-nivå. Gyldige verdiar er «hibernate» (dvalemodus), «suspend» (kvilemodus) og «nothing» (inga).</long> </locale> <locale name="or"> <short>UPS ଗୁରୁତର କମ କାର୍ୟ୍ଯ</short> <long>ଯେବେ UPS ଗୁରୁତର ଭାବରେ କମ ବିଦ୍ଯୁତ ଥାଏ କରିବାକୁ ଥିବା କାର୍ୟ୍ଯ। ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ "ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି", "ସ୍ଥଗିତ", "ବନ୍ଦ ହେବା" ଏବଂ "କିଛିନୁହଁ"।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>UPS ਨਾਜ਼ੁਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਘੱਟ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ UPS ਹਾਲਤ ਨਾਜ਼ੁਕ ਹੋਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਸਸਪੈਂਡ", "ਬੰਦ ਕਰੋ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ"</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Działanie przy krytycznie niskim poziomie naładowania urządzenia UPS</short> <long>Działanie podejmowane przy krytycznie niskim poziomie naładowania urządzenia UPS. Wartości: "hibernate" (hibernacja), "suspend" (uśpienie), "shutdown" (wyłączenie) i "nothing" (nic).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção de UPS gravemente fraca</short> <long>A acção a realizar quando a UPS estiver gravemente fraca. Valores possíveis são "hibernate", "suspend", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação para no-break criticamente fraco</short> <long>Ação a tomar quando o nível do no-break estiver criticamente fraco. Valores válidos são "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (desligar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Acțiune nivel critic UPS</short> <long>Acțiunea ce va fi efectuată când sursa de curent auxiliara (UPS) este la nivelul critic. Valorii posibile sunt „hibernate”, „suspend”, „shutdown” și „nothing”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие при критическом разряде ИБП</short> <long>Действие, выполняемое при критическом разряде ИБП. Возможные значения: «hibernate», «suspend», «shutdown» и «nothing».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Akcia pri takmer vybitej UPS</short> <long>Akcia, ktorú vykonať, keď je UPS takmer vybitá. Možné hodnoty sú: "hibernate", "suspend", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Dejanje ob kritično nizkem UPS</short> <long>Dejanje ob kritično nizkem stanju UPS. Mogoče vrednosti so "hibernacija", "v mirovanje", "izklopi" in "nič".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Радња када је резервно напајање критично празно</short> <long>Радња која се предузима када је УСП напајање критично празно. Могуће вредности су „hibernate“ (замрзни), „suspend“ (обустави), „shutdown“ (искључи рачунар) и „nothing“ (не ради ништа).</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Radnja kada je rezervno napajanje kritično prazno</short> <long>Radnja koja se preduzima kada je USP napajanje kritično prazno. Moguće vrednosti su „hibernate“ (zamrzni), „suspend“ (obustavi), „shutdown“ (isključi računar) i „nothing“ (ne radi ništa).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Åtgärd vid kritisk låg UPS-kapacitet</short> <long>Åtgärden som ska ske när UPS:en når en kritiskt låg nivå. Möjliga värden är "hibernate", "suspend", "shutdown" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>யூபிஎஸ்(UPS) ஆபத்தாக குறைவு செயல்</short> <long>யுபிஎஸ் சக்தி ஆபத்தான அளவுக்கு குறைந்து விட்டால் செயல் முறை. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் "உறங்கு", "இடை நிறுத்து", "நிறுத்து" மற்றும் "ஏதும் இல்லை".</long> </locale> <locale name="te"> <short>UPS అతితక్కువగా ఉన్నప్పుడు చర్య</short> <long>UPS అతి తక్కువగా ఉన్నప్పుడు తీసుకొవలిసిన చర్య. సాధ్యమగు విలువలు "షుప్తావస్థ", "అర్ధాతంరంగానిలిపివేయు", "మూసివేయు" మరియు "ఏదికాదు".</long> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการขณะ UPS ถึงขั้นวิกฤติ</short> <long>การดำเนินการเมื่อไฟ UPS ต่ำถึงขั้นวิกฤติ ค่าที่เป็นไปได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>UPS tehlikeli biçimde düşük güç eylemi</short> <long>UPS gücü tehlikeli biçimde düşük iken uygulanacak eylem. Olası değerler: "hibernate", "suspend", "shutdown" ve "nothing".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>дія при критично низькому заряді UPS</short> <long>Дія, що виконується при критично низькому рівні заряду UPS. Можливі значенні "hibernate"(режим сну), "suspend"(призупинити), "shutdown"(вимкнути) та "nothing"(немає).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động UPS yếu tới hạn</short> <long>Hành động cần làm khi UPS yếu tới hạn. Giá trị hợp lệ: • hibernate ngủ đông • suspend ngưng • shutdown tắt máy • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>UPS 电量将用尽动作</short> <long>当 UPS 电量即将用尽时执行的动作。可供选择的值有“hibernate”、“suspend”、“shutdown”和“nothing”。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>不斷電系統電量極低時的動作</short> <long>當不斷電系統電量極低時採取的動作。可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停),“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>不斷電系統電量極低時的動作</short> <long>當不斷電系統電量極低時採取的動作。可用的數值為:“hibernate”(休眠),“suspend”(暫停),“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/actions/low_ups</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/actions/low_ups</applyto> <type>string</type> <default>hibernate</default> <locale name="C"> <short>UPS low power action</short> <long>The action to take when the UPS is low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>تصرف الUPS في حالة الطاقة المنخفضة</short> <long>التصرف الذي ينفذ عندما طاقة ال UPS منخفضة. القيم الممكنة هى "سبت", "علـّق", "أطفئ" و "لا شيء".</long> </locale> <locale name="as"> <short>UPS</short> <long>UPS হ'ল এবং.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Aición pa SAI (UPS) baxu</short> <long>L'aición que s'executará cuando'l SAI (UPS) tea baxu. Los valores dables son "hibernate" (ivernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (apagar) y "nothing" (dengún).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <long>Dziejańnie dla sytuacyi, kali UPS razradziŭsia. Mahčymyja vartaści: "hibernate" (hibernacyja), "suspend" (son), "shutdown" (vyklučeńnie) i "nothing" (ničoha).</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Действие при ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване</short> <long>Действие при ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване. Възможните стойности са „hibernate“ (дълбоко приспиване), „suspend“ (приспиване), „shutdown“ (изключване) и „nothing“ (нищо).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>UPS-এর বিদ্যুৎ ক্ষমতা হ্রাস হলে সঞ্চালিত কাজ</short> <long>UPS-এর ক্ষমতা গুরুতরভাবে হ্রাস হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কাজ। সম্ভাব্য মান "hibernate", "suspend", "shutdown" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>UPS-র বিদ্যুৎ ক্ষমতা হ্রাস হলে সঞ্চালিত কর্ম</short> <long>UPS-র ক্ষমতা গুরুতরভাবে হ্রাস হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কর্ম। সম্ভাব্য মান "hibernate", "suspend", "shutdown" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Acció quan la càrrega del SAI sigui críticament baixa</short> <long>L'acció a dur a terme quan la càrrega del SAI sigui baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «suspend» (aturar temporalment), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Acció quan la càrrega del SAI siga críticament baixa</short> <long>L'acció a dur a terme quan la càrrega del SAI siga baixa. Els valors possibles són «hibernate» (hibernar), «suspend» (aturar temporalment), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Akce při nízkého stavu baterie záložního zdroje</short> <long>Akce při nízkém stavu záložního zdroje. Možné hodnoty jsou „hibernate“, „suspend“, „shutdown“ a „nothing“.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gweithred pan fo'r UPS yn isel ei bŵer</short> <long>Yr hyn i'w wneud pan fo'r UPS yn isel. Y gwerthoedd posib yw "hibernate", "suspend", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="da"> <short>Handling ved lavt nødstrømsniveau</short> <long>Handlingen der udføres idet nødstrømsniveauet er lavt. Mulige værdier er "hibernate", "suspend", "shutdown" og "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion bei kritischem Ladezustand der Notstromversorgung</short> <long>Die auszuführende Aktion bei niedrigem Ladezustand der Notstromversorgung. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »shutdown« (Ausschalten) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡུ་པི་ཨེསི་ནུས་ཤུགས་དམའ་བའི་བྱ་བ་</short> <long>ཡུ་པི་ཨེསི་དེ་དམའ་བ་ཨིན་པའི་སྐབས་ འབད་དགོ་པའི་བྱ་བ། སྲིན་པའི་གནས་གོང་ཚུ་ "hibernate", "suspend", "shutdown" དང་ "nothing" ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια όταν το φορτίο του UPS είναι χαμηλό</short> <long>Η ενέργεια που θα εκτελείται όταν το φορτίο του UPS γίνει χαμηλό. Οι έγκυρες τιμές είναι "hibernate" (αδρανοποίηση), "suspend" (αναστολή), "shutdown" (τερματισμός), και "nothing" (τίποτα)</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>UPS 𐑤𐑴 𐑐𐑬𐑼 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯</short> <long>𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑞 UPS 𐑦𐑟 𐑤𐑴. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 "hibernate", "suspend", "shutdown" 𐑯 "nothing".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>UPS low power action</short> <long>The action to take when the UPS is low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>UPS low power action</short> <long>The action to take when the UPS is low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción para SAI (UPS) bajo</short> <long>La acción que se realizará cuando el SAI (UPS) esté bajo. Los valores posibles son "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (apagar) y "nothing" (ninguno).</long> </locale> <locale name="et"> <short>UPS-i madala täituvustaseme tegevus</short> <long>UPS-i madala täituvuse korral ette võetav tegevus. Võimalikud väärtused on "hibernate" (talveuni), "suspend" (uinak), "shutdown" (välja lülitamine) ja "nothing" (mitte midagi).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>UPS energia baxuaren ekintza</short> <long>Landu beharreko ekintza UPSren energia baxua denean. Balio erabilgarriak: "hibernate" (hibernatu), "suspend" (eseki), "shutdown" (itzali) eta "nothing" (ezer ez).</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Toiminto, kun UPSin lataustila on matala</short> <long>Suoritettava toiminto, kun UPSin lataus on matala. Kelvolliset arvot ovat ”hibernate”, ”suspend”, ”shutdown” ja ”nothing”.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Action sur un niveau faible de l'onduleur</short> <long>Action quand la batterie de l'onduleur atteint un niveau faible. Les options possibles sont « suspend » (mettre en veille), « hibernate » (hiberner), « shutdown » (éteindre) et « nothing » (ne rien faire).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción para SAI baixo</short> <long>A acción que se realizará cando a carga do SAI sexa baixa. Os valores posíbeis son: "hibernate", "suspend", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>UPS નીચો પાવર ક્રિયા</short> <long>જ્યારે UPS એ જટિલ રીતે ખૂબ નીચું હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "બંધ કરો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>UPS low power action</short> <long>The action to take when the UPS is low. Possible values are "hibernate", "suspend", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>UPS कम पावर क्रिया</short> <long>क्रिया जो की जानी है जब UPS बहुत कम है. संभावित मान हैं "hibernate", "suspend", "shutdown" और "nothing".</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A szünetmentes táp gyenge művelet</short> <long>A szünetmentes táp kritikusan alacsony szintje esetén végrehajtandó művelet. A lehetséges értékek: „hibernate” (hibernálás), „suspend” (felfüggesztés), „shutdown” (leállítás) és „nothing” (semmi).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Aksi saat tenaga UPS lemah</short> <long>Aksi yang diambil ketika baterai UPS lemah. Nilai yang mungkin adalah "hibernasi", "suspensi", "matikan", dan "bukan apapun".</long> </locale> <locale name="is"> <long>Aðgerð sem grípa á til þegar afl UPS er lágt. Möguleg gildi eru „leggja í dvala‟, „hvíla‟, „ganga frá‟ og „ekkert‟.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Azione per carica UPS bassa</short> <long>L'azione da eseguire quando la carica dell'UPS è bassa. I valori possibili sono: "hibernate", "suspend", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>UPS の残量が少なくなった時のアクション</short> <long>UPS の残量が少ない場合に実行するアクションです。指定可能な値: "hibernate"、"suspend"、"shutdown"、"nothing"</long> </locale> <locale name="kn"> <short>UPS ಕಡಿಮೆ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಕ್ರಿಯೆ</short> <long>UPS ಕೆಳಮಟ್ಟದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಾರ್ಯ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "suspend"(ಸ್ಥಗಿತ), "hibernate"(ಹೈಬರ್ನೇಟ್), ಹಾಗು "nothing"(ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡ) ಆಗಿರುತ್ತವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>UPS 전력 낮음 동작</short> <long>UPS 전원이 적을 때 동작. 사용할 수 있는 값은 "hibernate", "suspend", "shutdown" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Veiksmas, vykdytinas esant mažai nenutrūkstamo maitinimo šaltinio įkrovai</short> <long>Veiksmas, vykdytinas esant kritiškai mažam nenutrūkstamo maitinimo šaltinio įkrovos lygiui. Galimos reikšmės yra „hibernate“, „suspend“, „shutdown“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Darbība, kad UPS gandrīz tukšs</short> <long>Darbība, ko veikt, kad UPS ir gandrīz izlādējies. Iespējamās vērtības ir "hibernate", "suspend", "shutdown" un "nothing".</long> </locale> <locale name="mai"> <short>UPS कम पावर क्रिया</short> <long>क्रिया जे कएल जएनाइ अछि जखन UPS बहुत कम अछि संभावित मान अछि "hibernate", "suspend", "shutdown" आओर "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство кога непрекинатото напојување(UPS) е празно</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога акумулаторот на непрекинатото напојување е празен. Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="ml"> <short>യുപിഎസ്സിന്റെ വൈദ്യുതി കുറയുമ്പോഴത്തെ നടപടി</short> <long>യുപിഎസ് ചാര്‍ജ്ജ് കുറവായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ എടുക്കേണ്ട നടപടി. സാധ്യമായ വിലകള്‍ "ശിശിരനിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകുക", "മയങ്ങുക", "നിര്‍ത്തി വയ്ക്കുക", "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ട" എന്നിവയാണു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>UPS गंभीररित्या किमान असल्यावरची कृती</short> <long>UPS ची कार्यक्षमता गंभीररित्या ढासळल्या प्रतिसादात्मक घेण्याजोगी कृती. संभाव्य मुल्य याप्रकारे आहे "हायबरनेट", "स्तब्ध", "बंद करा" व "काहीच नाही".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling ved lav batterikapasitet på UPS</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie wanneer de UPS-capaciteit laag is</short> <long>De te nemen actie wanneer de UPS bijna leeg is. Mogelijke waarden zijn ‘hibernate’, ‘suspend’, ‘shutdown’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Handling ved låg batterikapasitet på UPS</short> <long>Handling som skal utførast ved lågt UPS-nivå. Gyldige verdiar er «hibernate» (dvalemodus), «suspend» (kvilemodus) og «nothing» (inga).</long> </locale> <locale name="or"> <short>UPS କମ ବିଦ୍ଯୁତ କାର୍ୟ୍ଯ</short> <long>ଯେବେ UPSରେ କମ ବିଦ୍ଯୁତ ଥାଏ କରିବାକୁ ଥିବା କାର୍ଯ୍ୟ। ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯ ଗୁଡିକ "ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି", "ସ୍ଥଗିତ", "ବନ୍ଦ ହେବା" ଏବଂ "କିଛିନୁହଁ"।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>UPS ਘੱਟ ਪਾਵਰ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ UPS ਘੱਟ ਹੋਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਸਸਪੈਂਡ", "ਬੰਦ ਕਰੋ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ"</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Działanie przy krytycznie niskim poziomie naładowania urządzenia UPS</short> <long>Działanie podejmowane przy krytycznie niskim poziomie naładowania urządzenia UPS. Wartości: "hibernate" (hibernacja), "suspend" (uśpienie), "shutdown" (wyłączenie) i "nothing" (nic).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção de UPS fraca</short> <long>A acção a realizar quando a UPS estiver fraca. Valores possíveis são "hibernate", "suspend", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação para no-break baixo</short> <long>Ação a tomar quando o nível do no-break estiver fraco. Valores possíveis são "hibernate" (hibernar), "suspend" (suspender), "shutdown" (desligar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Acțiune nivel scăzut UPS</short> <long>Acțiunea ce va fi efectuată când sursa de curent auxiliara (UPS) se apropie de epuizare. Valorii posibile sunt „hibernate”, „suspend”, „shutdown” și „nothing”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие при разряде ИБП</short> <long>Действие, выполняемое при разряде ИБП. Возможные значения: «hibernate», «suspend», «shutdown» и «nothing».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Akcia pri slabej UPS</short> <long>Akcia, ktorú vykonať, keď je UPS slabá. Možné hodnoty sú: "hibernate", "suspend", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Dejanje ob kritično nizkem UPS</short> <long>Dejanje ob kritično nizkem stanju UPS. Mogoče vrednosti so "hibernacija", "v mirovanje", "izklopi" in "nič".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Радња када је резервно напајање скоро празно</short> <long>Радња која се предузима када је резервно напајање скоро празно. Могуће вредности су „hibernate“ (замрзни), „suspend“, (обустави), „shutdown“ (искључи рачунар) и „nothing“ (не ради ништа).</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Radnja kada je rezervno napajanje skoro prazno</short> <long>Radnja koja se preduzima kada je rezervno napajanje skoro prazno. Moguće vrednosti su „hibernate“ (zamrzni), „suspend“, (obustavi), „shutdown“ (isključi računar) i „nothing“ (ne radi ništa).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Åtgärd vid låg UPS-kapacitet</short> <long>Åtgärden som ska ske när UPS:en når en låg nivå. Möjliga värden är "hibernate", "suspend", "shutdown" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>யூபிஎஸ்(UPS) சக்தி குறைவு செயல்</short> <long>யுபிஎஸ் சக்தி குறைந்து விட்டால் செயல் முறை. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் "உறங்கு", "இடை நிறுத்து", "நிறுத்து" மற்றும் "ஏதும் இல்லை".</long> </locale> <locale name="te"> <short>UPS తక్కువ పవర్ చర్య</short> <long>UPS తక్కువగా ఉన్నప్పుడు తీసుకొవలిసిన చర్య. సాధ్యమగు విలువలు "షుప్తావస్థ", "అర్ధాతంరంగానిలిపివేయు", "మూసివేయు" మరియు "ఏదికాదు".</long> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการขณะ UPS ถึงขั้นวิกฤติ</short> <long>การดำเนินการเมื่อไฟ UPS ต่ำ ค่าที่เป็นไปได้คือ "hibernate" (จำศีล), "suspend" (พักเครื่อง), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>UPS düşük güç eylemi</short> <long>UPS gücü düşük iken uygulanacak eylem. Olası değerler: "hibernate", "suspend", "shutdown" ve "nothing".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія при критично низькому рівні живлення UPS</short> <long>Дія, що виконується при критично низькому рівні заряду UPS. Можливі значенні "hibernate"(режим сну), "suspend"(призупинити), "shutdown"(вимкнути) та "nothing"(немає).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động UPS yếu</short> <long>Hành động cần làm khi UPS yếu. Giá trị hợp lệ: • hibernate ngủ đông • suspend ngưng • shutdown tắt máy • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>UPS 低电量动作</short> <long>当 UPS 电量低时执行的动作。可供选择的值有“hibernate”、“suspend”、“shutdown”和“nothing”。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>UPS 低電量動作</short> <long>當 UPS 低電量時要採取的動作。可用的數值有“hibernate(休眠)”、“suspend(待命)”、“shutdown(關機)”和“nothing(不使用)”。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>UPS 低電量動作</short> <long>當 UPS 低電量時要採取的動作。可用的數值有“hibernate(休眠)”、“suspend(待命)”、“shutdown(關機)”和“nothing(不使用)”。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/backlight/enable</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/backlight/enable</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Allow backlight brightness adjustment</short> <long>If the screen brightness should be changed when switching between AC and battery power.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>اسمح بضبط سطوع الضوء الخلفي</short> <long>إن كان يمكن تغيير سطوع الشاشة عند التحويل بين الطاقة المتناوبة وطاقة البطارية.</long> </locale> <locale name="as"> <short>Allow backlight brightness adjustment</short> <long>AC আৰু বেটৰি দ্বাৰা বিদ্যুৎ সৰবৰাহত অদল বদল কৰাৰ সময় পৰ্দাৰ উজ্জ্বলতা পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব নে নহয় ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Permitir l'axuste del rellumu de la lluz de fondu</short> <long>Conseña si hai de camudar el rellumu de la pantalla cuando se camuda ente l'adautador de corriente y la batería.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Дазволіць рэгуляваньне зыркасьці</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Dazvol dapasoŭvać jarkaść lampy</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Разрешаване на управлението на осветеността на екрана</short> <long>Дали яркостта на екрана да се променя, когато компютърът преминава от захранване от ел. мрежа към батерии и обратно.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>পটভূমির আলোর উজ্জ্বলতা পরিবর্তনের সুবিধা উপলব্ধ করা হবে</short> <long>AC ও ব্যাটারি দ্বারা বিদ্যুৎ সরবরাহের মধ্যে অদল বদল করার সময় ও পরিব্যাপ্ত সংবেদনশীল আলোর সামগ্রী দ্বারা পর্দার উজ্জ্বলতা পরিবর্তন করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>পটভূমির আলোর উজ্জ্বলতা পরিবর্তনের সুবিধা উপলব্ধ করা হবে</short> <long>AC ও ব্যাটারি দ্বারা বিদ্যুৎ সরবরাহের মধ্যে অদল বদল করার সময় পর্দার উজ্জ্বলতা পরিবর্তন করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Permet l'ajust de la brillantor de la pantalla</short> <long>Indica si s'ha de modificar la brillantor de la pantalla en commutar de la xarxa elèctrica a bateria i a l'inrevés.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Permet l'ajust de la brillantor de la pantalla</short> <long>Indica si s'ha de modificar la brillantor de la pantalla en commutar de la xarxa elèctrica a bateria i a l'inrevés.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Povolit úpravu jasu podsvícení</short> <long>Zda automaticky upravit jas obrazovky při přechodu mezi síťovým napájení a napájením z baterie.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Caniatáu i'r defnyddiwr newid disgleirdeb y golau cefn</short> </locale> <locale name="da"> <short>Tillad justering af lysstyrke for bagbelysning</short> <long>Om skærmens lysstyrke skal ændres, når der skiftes mellem ekstern strømforsyning og batteri.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Anpassung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung zulassen</short> <long>Legt fest, ob die Bildschirmhelligkeit beim Wechsel zwischen Netz- und Akkubetrieb angepasst werden kann.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>རྒྱབ་འོད་ཀྱི་དཀར་མདངས་བདེ་སྒྲིག་འབད་བཅུག</short> </locale> <locale name="el"> <short>Να επιτρέπεται η ρύθμιση της φωτεινότητας της οθόνης</short> <long>Αν θα αλλάζει η φωτεινότητα της οθόνης, όταν αλλάζει η τροφοδοσία από πρίζα σε μπαταρία, και αντίστροφα.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩𐑤𐑬 𐑚𐑨𐑒𐑤𐑲𐑑 𐑚𐑮𐑲𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑩𐑡𐑳𐑕𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑</short> <long>𐑦𐑓 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑚𐑮𐑲𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑢𐑦𐑗𐑦𐑙 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 AC 𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑬𐑼.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Allow backlight brightness adjustment</short> <long>If the screen brightness should be changed when switching between AC and battery power.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Permitir el ajuste del brillo de la luz de fondo</short> <long>Indica si se debe cambiar el brillo de la pantalla cuando se cambia entre el adaptador de corriente y la batería.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Taustavalguse heleduse sättimise lubamine</short> <long>Kas ekraani taustavalgust tuleb võrgu- ja akutoite vahel lülitades muuta.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Baimendu atzeko argitasunaren distira doitzea</short> <long>Pantailaren distira aldatu behar den entxufea eta bateriaren energia artean aldatzean.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Salli taustavalon kirkkauden säätö</short> <long>Muutetaanko näytön kirkkautta vaihdettaessa verkkovirran ja akkukäytön välillä tai.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Autorise les ajustements de la luminosité du rétro-éclairage</short> <long>Indique si la luminosité de l'écran doit être modifiée lors d'un basculement entre l'alimentation secteur et la batterie.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Permite axustar o brillo da luz de fondo</short> <long>Se se pode cambiar o brillo da pantalla cando se cambie entre a corrente alterna (CA) e a batería.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>પાશ્વપ્રકાશ તેજસ્વીતા સંતુલનની પરવાનગી આપે છે</short> <long>જ્યારે AC અને બેટરી પાવર વચ્ચે ફેરબદલી કરી રહ્યા હોય જો સ્ક્રીન પ્રકાશતા બદલાયેલ હોવી જોઇએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Allow backlight brightness adjustment</short> <long>If the screen brightness should be changed when switching between AC and battery power.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>बैकलाइट ब्राइटनेस एडजस्टमेंट स्वीकारें</short> <long>क्या स्क्रीन चमकीलापन को बदला जा सकता है जब AC और बैटरी ऊर्जा के बीच स्विच किया जा रहा है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Lehetővé teszi a háttérvilágítás fényerejének szabályozását</short> <long>A képernyő fényereje módosítandó-e a hálózati feszültség és akkumulátoros ellátás közti váltáskor.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Ijinkan pengaturan kecerahan cahaya latar</short> <long>Bila kecerahan layar perlu diubah ketika berpindah antara daya AC dan baterai.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Leyfa breytingu á styrk baklýsingar</short> </locale> <locale name="it"> <short>Permette la regolazione della retroilluminazione</short> <long>Indica se la luminosità dello schermo deve essere regolata passando dall'alimentazione da rete elettrica a quella a batteria e viceversa.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>バックライトの明るさを調節できるようにするかどうか</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಹಿನ್ನಲೆ ಬೆಳಕಿನ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಸರಿಹೊಂದಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು</short> <long>AC ಹಾಗು ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯ ನಡುವೆ ಬದಲಾಯಿಸುವಾಗ ತೆರೆಯ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>백라이트 밝기 조정 허용</short> <long>AC 전원과 배터리 전원을 바꿀 때, 화면 밝기를 바꿀 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Leisti keisti foninio apšvietimo ryškumą</short> <long>Ar keisti ekrano ryškumą persijungiant tarp kintamosios srovės ir baterijos energijos.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Atļaut monitora spilgtuma pielāgošanu</short> <long>Vai mainīt ekrāna spilgtumu, pārslēdzoties starp strāvas un bateriju barošanu.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дозволи прилагодување на светлоста на позадинското светло</short> </locale> <locale name="ml"> <short>പുറകിലെ തെളിച്ചം ക്രമപ്പെടുത്തല്‍ അനുവദനീയമാക്കുക</short> <long>എസി വൈദ്യുതിയും ബാറ്ററി വൈദ്യുതിയും തമ്മില്‍ മാറുമ്പോള്‍ സ്ക്രീനിന്റെ തെളിച്ചം മാറ്റാമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>पार्श्वभूमी तेजपणा सुस्थितीस सहमती द्या</short> <long>AC व बॅटरी पावरचा वापरकरतेवेळी सक्रीनचे तेजपणा बदलवायचे.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Tillat justering av lysstyrke for baklys</short> <long>Hvorvidt lysstyrke skal endres ved bytte mellom batteri og vanlig strøm.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Aanpassen van de helderheid van de achtergrondverlichting toestaan</short> <long>Geeft aan of de helderheid van het scherm moet worden gewijzigd wanneer er gewisseld wordt tussen netstroom en accustroom.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Tillat å justera lysstyrken på baklyset</short> <long>Om lysstyrken til skjermen skal endrast når ein byttar mellom nettstraum og batteristraum.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ପଛ ଆଲୋକ ଉଜ୍ଜଳତା ନିୟନ୍ତ୍ରଣକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ</short> <long>AC ଏବଂ ବ୍ଯାଟେରୀର ବିଦ୍ଯୁତ ମଧ୍ଯରେ ଅଦଳବଦଳ କରିବା ବେଳେ ୟଦି ସ୍କ୍ରିନର ଉଜ୍ବଳତା ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୁଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬੈਕਲਾਇਟ ਚਮਕ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰਨਾ ਮਨਜ਼ੂਰ</short> <long>ਕੀ AC ਅਤੇ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਚਮਕ ਵੀ ਬਦਲੀ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Zezwolenie na zmiany jasności podświetlenia wyświetlacza</short> <long>Określa, czy zmieniać jasność ekranu przy zmianie źródła zasilania.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Permitir o ajuste do brilho do ecrã do portátil</short> <long>Se o brilho do ecrã deverá ser alterado ao trocar entre a corrente eléctrica e a energia da bateria.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Permitir ajuste de brilho de luz de fundo</short> <long>Altera ou não o brilho da tela quando alternar entre a tomada e a bateria.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Permite ajustarea luminozității luminii de fundal</short> <long>Dacă luminozitatea ecranului trebuie să fie schimbată când se trece de la alimentare de la rețea la alimentare pe acumulator.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Позволяет управлять яркостью ламп монитора</short> <long>Должна ли изменяться яркость экрана при переключении питания между сетью и батареей.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Povoliť reguláciu intenzity podsvietenia</short> <long>Určuje, či sa má jas obrazovky meniť pri prechode medzi napájaním zo siete a napájaním z batérie.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Omogoči uravnavanje svetlosti ozadja.</short> <long>Ali naj se ob preklopu, med delovanjem na omrežni napetosti in ob uporabi baterij s senzorjem svetlobe, spremeni svetlost zaslona.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Понуди подешавање осветљеност екрана</short> <long>Одређује да ли да се промени осветљење екрана при преласку са батеријског на напајање из електричне мреже и обрнуто.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Ponudi podešavanje osvetljenost ekrana</short> <long>Određuje da li da se promeni osvetljenje ekrana pri prelasku sa baterijskog na napajanje iz električne mreže i obrnuto.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Tillåt justering av bakgrundsbelysningens ljusstyrka</short> <long>Om skärmens ljusstyrka ska ändras vid byte mellan extern strömkälla och batteridrift.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>பின்வெளிச்ச பிரகாசத்தை சரி செய்ய அனுமதி</short> <long>ஏசி மற்றும் மின்கல மாற்றதின் போதும் திரையின் பிரகாசத்தை மாற்ற வேண்டுமா.</long> </locale> <locale name="te"> <short>వెనుకకాంతి కాంతిప్రకాశం సర్దుబాటును అనుమతించుము</short> <long>AC మరియు బ్యాటరీ పవర్ మద్య మారుతున్నప్పుడు తెర కాంతిప్రకాశం మారాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ใช้การปรับความสว่างของแสงพื้นหลังจอภาพ</short> <long>กำหนดว่า จะปรับความสว่างของจอภาพเมื่อสลับการใช้ไฟ AC กับไฟจากแบตเตอรี่หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Arkaışık parlatma ayarlamasına izin ver</short> <long>AC ve pil gücü arasında geçiş yapıldığında ekran parlaklığının değiştirilmesi.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дозволити керувати яскравістю заднього підсвічення</short> <long>Чи слід змінювати яскравість екрану при перемиканні живлення між акумулятором та електромережею.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Cho phép điều chỉnh độ sáng đèn sau</short> <long>Có nên thay đổi độ sáng màn hình khi chuyển đổi giữa điện chính và pin, hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>允许调节背光亮度</short> <long>交流电源与电池切换时是否应改变屏幕亮度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>允許調整背光亮度</short> <long>切換交流電與電池電源時是否調整螢幕亮度。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>允許調整背光亮度</short> <long>切換交流電與電池電源時是否調整螢幕亮度。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/backlight/battery_reduce</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/backlight/battery_reduce</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Reduce the backlight brightness when on battery power</short> <long>If the screen should be reduced in brightness when the computer is on battery power.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>خفض سطوع الإضاءة الخلفية أثناء استعمال طاقة البطارية</short> <long>إن كان يفترض خفض إضاءة الشاشة لحفظ الطاقة إذا كان الحاسوب في حالة خامدة أثناء استعمال طاقة البطارية.</long> </locale> <locale name="as"> <short>চলি আছে</short> <long>হ'ল চলি আছে.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Amenorgar el rellumu de fondu cuando se tea usando la batería</short> <long>Si'l brillu de la pantalla debiera ser amenorgáu cuando l'ordenador esté con batería</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Źmianšaj jarkaść lampy, pracujučy z batarei</short> <long>Ci treba pryciamniać ekran, kab zachavać krychu enerhii, kali kamputar pracuje z batarei.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Затъмняване на екрана при захранване от батерии</short> <long>Дали екранът на компютъра да бъде затъмнен, когато компютърът се захранва от батерии.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে পটভূমির আলোর উজ্জ্বলতা হ্রাস করা হবে</short> <long>ব্যাটারি দ্বারা কম্পিউটার চালিত হলে বিদ্যুৎ সঞ্চয়ের উদ্দেশ্যে পর্দার উজ্জ্বলতা হ্রাস করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে পটভূমির আলোর উজ্জ্বলতা হ্রাস করা হবে</short> <long>ব্যাটারি দ্বারা কম্পিউটার চালিত হলে বিদ্যুৎ সঞ্চয়ের উদ্দেশ্যে পর্দার উজ্জ্বলতা হ্রাস করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Redueix la brillantor de la pantalla quan s'està utilitzant la bateria</short> <long>Indica si s'ha de reduir la brillantor de la pantalla quan l'ordinador estigui utilitzant la bateria.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Redueix la brillantor de la pantalla quan s'està utilitzant la bateria</short> <long>Indica si s'ha de reduir la brillantor de la pantalla quan l'ordinador estiga utilitzant la bateria.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zeslabit jas podsvícení při napájení z baterie</short> <long>Zda má být zeslaben jas podsvícení při napájení z baterie.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Lleihau disgleirdeb y golau cefn pan ar bŵer batri</short> <long>A ddylid tywyllu'r sgrin pan fo'r cyfrifiadur ar bŵer batri.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Reducér lysstyrken for bagbelysning ved batteridrift</short> <long>Om skærmens lysstyrke skal dæmpes ved batteridrift.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Hintergrundbeleuchtung im Akkubetrieb abdunkeln</short> <long>Legt fest, ob der Bildschirm im Akkubetrieb abgedunkelt wird</long> </locale> <locale name="el"> <short>Μείωση φωτεινότητας οθόνης, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία</short> <long>Αν θα μειώνεται η φωτεινότητα της οθόνης, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑮𐑦𐑛𐑿𐑕 𐑞 𐑚𐑨𐑒𐑤𐑲𐑑 𐑚𐑮𐑲𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑬𐑼</short> <long>𐑦𐑓 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑛𐑿𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑚𐑮𐑲𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑦𐑟 𐑪𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑬𐑼.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Reduce the backlight brightness when on battery power</short> <long>If the screen should be reduced in brightness when the computer is on battery power.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Reducir el brillo de fondo cuando se esté usando la batería</short> <long>Indica si se debe atenuar el brillo de la pantalla cuando el equipo esté funcionando con batería.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Taustavalguse heleduse vähendamine akutoite korral</short> <long>Kas akutoite korral tuleb ekraani heledust vähendada.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Pantaila ilundu ordenagailua bateriaren energiarekin dagoenean</short> <long>Pantaila ilundu egin behar den ordenagailua bateriaren energiarekin dagoenean.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Himmennä taustavalon kirkkautta käytettäessä akkua</short> <long>Himmennetäänkö näyttö tietokoneen ollessa jouten ja käytettäessä akkua.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Réduire la luminosité du rétro-éclairage sur batterie</short> <long>Indique si la luminosité de l'écran doit être atténuée quand l'ordinateur est branché sur batterie.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Reduce o brillo de fondo ao funcionar coa batería</short> <long>Se se debe reducir o brillo da pantalla cando o computador estea funcionando con batería.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે બેટરી પાવર પર હોય ત્યારે બેકલાઈટ તેજસ્વીતા ઘટાડો</short> <long>જ્યારે કમ્પ્યૂટર બેટરી પાવર પર હોય ત્યારે શું સ્ક્રીન તેજસ્વીતામાં ઘટાડવામાં આવવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Reduce the backlight brightness when on battery power</short> <long>If the screen should be reduced in brightness when the computer is on battery power.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>बैटरी पर होने के दौरान बैकलाइट ब्राइटनेस घटाएँ</short> <long>क्या स्क्रीन को चमकीलापन में घटाया जाना चाहिए जब कंप्यूटर बैटरी शक्ति पर हो.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A háttérvilágítás fényerejének csökkentése akkumulátoros tápellátás esetén</short> <long>Akkumulátoros tápellátás esetén csökkenjen-e a képernyő fényereje.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Kurangi kecerahan cahaya latar ketika memakai baterai</short> <long>Bila kecerahan layar mesti dikurangi ketika komputer memakai baterai.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Minnka baklýsingu þegar vélin er ekki í samband</short> <long>Hvort deyfa eigi birtustig skjásins þegar tölvan er að nota rafhlöðuna.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Riduce la retroilluminazione con l'alimentazione dalla batteria</short> <long>Indica se la luminosità dello schermo deve essere diminuita con l'alimentazione dalla batteria.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリー使用時にバックライトの明るさを低くするかどうか</short> <long>バッテリーを使用している時に画面の輝度を低くすべきかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿದಾಗ ಹಿನ್ನಲೆ ಬೆಳಕಿನ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆಮಾಡು</short> <long>ಗಣಕವು ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리를 사용할 때 백라이트 밝기 줄이기</short> <long>컴퓨터가 배터리 전원을 사용할 때 화면을 어둡게 할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Mažinti foninio apšvietimo ryškumą, kai naudojama baterijos energija</short> <long>Ar užtemdyti ekraną taupant energiją, kai kompiuteris naudoja baterijos energiją.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Samazināt ekrāna spožumu darbojoties uz baterijas</short> <long>Vai, izmantojot baterijas strāvu, samazināt ekrāna spilgtumu.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Намали светлост на кога работи на батерија</short> <long>Дали екранот да биде затемнет за да заштеди енергија кога компјутерот работи на батерија.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ചു് പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ പുറകിലെ തെളിച്ചം കുറയ്ക്കുക</short> <long>ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ചു് കമ്പ്യൂട്ടര്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ സ്ക്രീനിന്റെ തെളിച്ചം കുറയ്ക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>बॅटरी वापरतेवेळी पार्श्वभूमीतील तेजपणा कमी करा</short> <long>बॅटरी पावर वापरतेवेळी पडद्याचे तेजपणा मंद केले पाहिजे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Reduser skjermens lysstyrke ved bruk av batteri</short> <long>Hvorvidt skjermen skal dempes for å spare strøm når datamaskinen kjører på batteristrøm.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Achtergrondverlichting dimmen wanneer de computer op accustroom werkt</short> <long>Of het scherm wordt gedimd om energie te besparen wanneer de computer op accustroom draait.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Reduser skjermens lysstyrke ved bruk av batteri</short> <long>Om lysstyrken til skjermen skal dempast for å spara straum når datamaskina køyrer på batteristraum.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ୟାଟେରୀ ଶକ୍ତିରେ ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ ପଛ ଆଲୋକ ଉଜ୍ଜଳତାକୁ କମ କରନ୍ତୁ</short> <long>ଯଦି ପରଦା ଉଜ୍ଜଳତାରେ କମିବା ଉଚିତ ଯେତେବେଳେ କମ୍ପୁଟର ବ୍ୟାଟେରୀ ଶକ୍ତିରେ ଥାଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬੈਕਲਾਇਟ ਚਮਕ ਘਟਾਓ</short> <long>ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਕੀਰਨ ਦੀ ਚਮਕ ਘਟਾਈ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Zmniejszenie jasności podświetlenia przy zasilaniu z akumulatora</short> <long>Określa, czy przyciemniać ekran podczas zasilania z akumulatora.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Reduzir o brilho do ecrã quando em bateria</short> <long>Se o brilho do ecrã deverá ser reduzido quando o computador estiver em energia da bateria.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Reduzir o brilho do monitor quando na bateria</short> <long>Reduz ou não o brilho da tela quando o computador estiver usando energia da bateria.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Redu luminozitatea de fundal a ecranului atunci când se alimentează de la acumulator</short> <long>Dacă ar trebui redusă luminozitatea ecranului atunci când calculatorul este alimentat de la acumulator.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Приглушать яркость ламп монитора при питании от батареи</short> <long>Должна ли приглушаться яркость экрана для сохранения энергии при работе от батареи.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Znížiť intenzitu podsvietenia obrazovky počas napájania z batérie</short> <long>Určuje, či sa má znižovať jas obrazovky na úsporu energie v čase, keď je počítač napájaný z batérie.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Zmanjšaj svetlost zaslona ob uporabi baterije</short> <long>Ali naj se zaslonu zmanjša svetlost ob uporabi baterije.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Смањује позадинско осветљење при батеријском напајању</short> <long>Замагљивање екрана, ради уштеде енергије, када се рачунар не користи а напајање се обезбеђује из батерија.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Smanjuje pozadinsko osvetljenje pri baterijskom napajanju</short> <long>Zamagljivanje ekrana, radi uštede energije, kada se računar ne koristi a napajanje se obezbeđuje iz baterija.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Minska bakgrundsbelysningens ljusstyrka vid batteridrift</short> <long>Om skärmen ska ha minskad ljusstyrka när datorn använder batteriet.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மின்கல சக்தியில் இயங்கும் போது பின்புல வெளிச்சத்தை குறை</short> <long>கணினி மின்கல சக்தியில் இயங்கும் போது திரையை குறைந்த வெளிச்சத்தில் காட்ட வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="te"> <short>బ్యాటరి పవర్ పైన ఉన్నప్పుడు వెనుకకాంతి కాంతిప్రకాశంను తగ్గించుము</short> <long>కంప్యూటర్ బ్యాటరీ పవర్ పైన ఉన్నప్పుడు తెర కాంతిప్రకాశం తప్పక తగ్గించవలెనా</long> </locale> <locale name="th"> <short>ลดความสว่างของแสงพื้นหลังจอภาพ ขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่</short> <long>กำหนดว่า จะหรี่จอภาพขณะใช้ไฟแบตเตอรี่หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pil gücü ile çalışırken arka aydınlatma parlaklığını düşür</short> <long>Pil gücü ile çalışırken bilgisayar boşta ise ekran güç tasarrufu için parlaklık azaltılsın.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Зменшувати яскравість підсвічення при живленні від акумулятора</short> <long>Чи зменшувати яскравість екрану для збереження енергії при живленні від акумулятора.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Giảm độ sáng của đèn nền khi chạy bằng pin</short> <long>Có nên mờ đi màn hình khi máy tính chạy bằng pin, hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用电池时减小背光亮度</short> <long>使用电池供电时计算机空闲时是否应减小屏幕亮度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用電池電源時降低背光亮度</short> <long>若使用電池電源是否將螢幕調暗以節約能源。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用電池電源時降低背光亮度</short> <long>若使用電池電源是否將螢幕調暗以節約能源。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/backlight/idle_brightness</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/backlight/idle_brightness</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>30</default> <locale name="C"> <short>The brightness of the screen when idle</short> <long>This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>سطوع الشاشة عندما تكون في حالة خمول</short> <long>التوهج المستعمل لشاشة الحاسوب النقال عندما تكون الجلسة غير نشطة. تستعمل فقط عندما تكون use_time_for_policy صحيح. </long> </locale> <locale name="as"> <short>কৰ্মবিহীন অৱস্থাত উজ্জ্বলতাৰ মাত্ৰা</short> <long>হ'ল হ'ল অকল উল্লিখিত সময় অবধি হ'ল.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>El rellumu de la pantalla cuando tá inactiva</short> <long>Esti ye'l rellumu de la pantalla del portátil cuando la sesión ta inactiva. Namái ye válidu cuando use_time_for_policy ye «true».</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Яркост на екрана при бездействие</short> <long>Яркост на екрана на преносимия компютър при бездействие. Тази стойност е валидна, само ако „use_time_for_policy“ е истина.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>কর্মবিহীন অবস্থায় উজ্জ্বলতার মাত্রা</short> <long>কর্মবিহীন সেশনের সময় ল্যাপটপ প্যানেলের পর্দার উজ্জ্বলতার এটি মাত্রা। use_time_for_policy-র মান true হলে এটি প্রযোজ্য।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>কর্মবিহীন অবস্থায় উজ্জ্বলতার মাত্রা</short> <long>কর্মবিহীন সেশানের সময় ল্যাপটপ প্যানেলের পর্দার উজ্জ্বলতার এটি মাত্রা। use_time_for_policy-র মান true (সত্য) হলে এটি প্রযোজ্য।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Lluminositat de la pantalla quan l'ordinador està inactiu</short> <long>Aquest és el valor de la brillantor de la pantalla de l'ordinador portàtil quan la sessió és inactiva. Només vàlid quan el use_time_for_policy és cert.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Lluminositat de la pantalla quan l'ordinador està inactiu</short> <long>Este és el valor de la brillantor de la pantalla de l'ordinador portàtil quan la sessió és inactiva. Només vàlid quan l'use_time_for_policy és cert.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jas obrazovky během nečinnosti</short> <long>Jas displeje notebooku během nečinného sezení. Používáno pouze, máte-li zaškrtnuto use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Disgleirdeb y sgrin pan yn segur</short> <long>Dyma ddisgleirdeb panel y gliniadur pan fo'r sesiwn yn segur. Defnyddir ddim ond os yw use_time_for_policy yn 'true'.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Skærmens lysstyrke ved inaktivitet</short> <long>Dette er indstillingen af skærmlysstyrke for bærbare computere ved tomgang. Bruges kun når "use_time_for_policy" er sat til "true".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Helligkeit des Bildschirms im Leerlauf</short> <long>Die Helligkeit des Bildschirms bei Leerlauf. Wird nur berücksichtigt, wenn use_time_for_policy den Wert »wahr« hat.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལས་མེད་སྐབས་ལུ་ གསལ་གཞིའི་དཀར་མདངས།</short> <long>ལཱ་ཡུན་འདི་ལས་མེད་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ལེབ་ཊོཔ་པེ་ནཱལ་གྱི་གསལ་གཞི་དཀར་མདངས་འདི་ཨིན། སྲིད་བྱུས་_དོན་ལུ་_ཆུ་ཚོད་_ ལག་ལེན་འཐབ་ཟེར་མི་ བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིག་རྐྱངམ་གཅིག་ ནུས་ཅན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Φωτεινότητα της οθόνης, όταν δε χρησιμοποιείται</short> <long>Αυτή είναι η φωτεινότητα της οθόνης όταν η συνεδρία είναι αδρανής. Χρησιμοποιείται μόνο όταν το use_time_for_policy έχει οριστεί σε αληθές.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑚𐑮𐑲𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑝 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑲𐑛𐑩𐑤</short> <long>𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑞 𐑤𐑨𐑐𐑑𐑪𐑐 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑚𐑮𐑲𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑿𐑕𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑲𐑛𐑩𐑤. 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑢𐑧𐑯 use_time_for_policy 𐑦𐑟 𐑑𐑮𐑵.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The brightness of the screen when idle</short> <long>This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The brightness of the screen when idle</short> <long>This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El brillo de la pantalla cuando está inactivo</short> <long>Este es el brillo de la pantalla del portátil cuando la sesión está inactiva. Sólo es válido cuando use_time_for_policy está activado.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Ekraani heledus jõudeoleku korral</short> <long>Sellist ekraaniheledust kasutatakse siis, kui sessioon on jõude. Kehtib ainult siis, kui use_time_for_policy pole tõene.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Pantailaren distira inaktibo dagoenean</short> <long>Eramangarriaren pantailaren distiraren panela da saioa inaktibo dagoenean erabiltzeko. Baliozkoa 'use_time_for_policy' EGIA bada bakarrik.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>روشنی صفحهٔ نمایش هنگام بی‌کاری</short> <long>این روشنی صفحهٔ رایانهٔ کیفی در هنگام بی‌کاری است. فقط در صورتی معتبر است که use_time_for_policy درست باشد.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytön kirkkaus, kun istunto on jouten</short> <long>Käytettävä kannettavan paneelin kirkkauden arvo, kun istunto on jouten. Käytössä vain, jos use_time_for_policy on tosi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Luminosité de l'écran en cas d'inactivité</short> <long>Luminosité de l'écran utilisée quand la session est inactive. Uniquement valide quand use_time_for_policy est activé.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O brillo da pantalla cando estea inactiva</short> <long>Este é o brillo do panel do portátil usado cando a sesión está inactiva. Só é válido cando use_time_for_policy é true.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે ફાજલ હોય ત્યારે સ્ક્રીનની તેજસ્વીતા</short> <long>જ્યારે સત્ર ફાજલ હોય ત્યારે વપરાતી આ લેપટોપ પેનલ સ્ક્રીન તેજસ્વીતા છે. માત્ર ત્યારે જ માન્ય છે જ્યારે use_time_for_policy એ ખરું હોય.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The brightness of the screen when idle</short> <long>This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. Only valid when use_time_for_policy is true.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>स्क्रीन का चमकीलापन जब निष्क्रिय हो</short> <long>यह प्रयुक्त लैपटॉप पैनल स्क्रीन चमकीलापन है जब सत्र निष्क्रिय हो. सिर्फ वैध है जब use_time_for_policy सही है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A képernyő fényereje üresjáratban</short> <long>Ez a noteszgép-képernyőjének a munkamenet tétlensége esetén használandó fényereje. Csak a use_time_for_policy kulcs igaz értéke esetén érvényes.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Kecerahan layar saat menganggur</short> <long>Ini adalah kecerahan layar panel laptop yang dipakai ketika sesi menganggur. Hanya valid ketika use_time_for_policy adalah benar.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Birtustig skjás þegar í tómgangi</short> <long>Þetta er birtustig skjásins á ferðatölvunni þegar seta er í tómgangi. Aðeins gilt þegar nota_tíma_sem_stefnu er gilt.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Luminosità dello schermo quando inattivo</short> <long>Questa è la luminosità dello schermo usata quando il computer è inattivo. Valido solo quando use_time_for_policy è impostato a vero.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>アイドル状態での画面の明るさ</short> <long>これはセッションのアイドル時に使用するノート PC の画面の明るさです。use_time_for_policy が TRUE の場合にのみ有効になります。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ეკრანის სიკაშკაშე უქმე რეჟიმში</short> <long>ეს არის ლეპტოპის ეკრანის სიკაშკაშე, რომელიც გამოიყენება სესიის უქმე დროს. ფუნქცია ჩართულია მხოლოდ მაშინ, როცა use_time_for_policy-ის მნიშვნელობა ჭეშმარიტია.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ನಿಶ್ಚಲವಾಗಿದ್ದಾಗ ತೆರೆಯ ಪ್ರಕಾಶತೆ</short> <long>ಅಧಿವೇಶನವು ನಿಶ್ಚಲವಾಗಿದ್ದಾಗ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ ಫಲಕ ತೆರೆಯ ಪ್ರಕಾಶತೆ. use_time_for_policy ಯು true ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದು ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>입력이 없을 때 화면 밝기</short> <long>세션에 입력이 없을 때 노트북 패널 화면 밝기. use_time_for_policy가 참일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ekrano ryškumas, kai kompiuteris neveiklus</short> <long>Tai nešiojamojo kompiuterio ekrano ryškumas naudojamas, kai seansas neaktyvus. Naudojama tik, kai use_time_for_policy reikšmė teigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Ekrāna spožums, kad dīkstāvē</short> <long>Šis ir klēpjdatora paneļa ekrāna spilgtums, lietots, kad sesija ir dīkstāvē. Derīgs tikai, kad use_time_for_policy ir patiess.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>स्क्रीन क' चमकीलापन जखन निष्क्रिय हुए</short> <long>ई प्रयुक्त लैपटॉप पैनल स्क्रीन चमकीलापन अछि जखन सत्र निष्क्रिय हुए. सिर्फ वैध अछि जखन use_time_for_policy सही अछि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny hazavan'ny efijery rehefa tsy misy tranga</short> <long>Io no hazavan'ny efjery LCDn'ny laptop rehefa tsy misy tranga mandritra ny session iray. Tsy mitombina raha tsy marina ny use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Светлост на екранот кога е неактивен</short> <long>Ова е светлоста на екранот на лаптопот кога е неактивен. Валидно е само ако опцијата use_time_for_policy е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ആലസ്യത്തിലാകുമ്പോള്‍ സ്ക്രീനിന്റെ തെളിച്ചം</short> <long>ആലസ്യാവസ്ഥയിലായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ലാപ്‌ടോപ് പാനല്‍ സ്ക്രീനിന്റെ തെളിച്ചമാണിത്. യൂസ്_ടൈം_ഫോര്‍_പോളിസി (use_time_for_policy) വില ശരിയായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ മാത്രമേ സാധുതയുള്ളൂ.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>रिकामे असतेवेळी पडद्याचे तेजपणा</short> <long>सत्र रिकामे असल्यास या लॅपटॉप पटलवरील पडदा तेजपणा वापरले जाते. तेव्हाच वैध असते जेव्हा use_time_for_policy खरे राहते.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Skjermens lysstyrke ved inaktiv sesjon</short> </locale> <locale name="nl"> <short>De helderheid van het scherm bij inactiviteit</short> <long>Dit is de helderheid van het scherm als de computer inactief is. Alleen geldig als ‘use_time_for_policy’ ingeschakeld is.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Skjermens lysstyrke ved inaktiv sesjon</short> <long>Dette er kor lys skjermen til den bærbare datamaskina skal vera når maskina er inaktiv. Berre brukt når use_time_for_policy er true (sann).</long> </locale> <locale name="or"> <short>ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଥିବା ବେଳେ ସ୍କ୍ରିନର ଉଜ୍ବଳତା</short> <long>ଏହା ଲାପଟପ ପ୍ଯାନେଲ ସ୍କ୍ରିନ ଉଜ୍ବଳତା ଅଟେ, ୟେବେ ଅଧିବେଶନ ନିଷ୍କ୍ରିଯ ହୁଏ ଏହା ଉପୟୋଗ ହୋଇଥାଏ।କେବଳ ମାନ୍ଯ, ଯେବେ use_time_for_policy true ଅଟେ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵੇਹਲਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਕਰੀਨ ਦੀ ਚਮਕ</short> <long>ਇਹ ਲੈਪਟਾਪ ਪੈਨਲ ਸਕਰੀਨ ਚਮਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵੇਹਲਾ ਹੋਣ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਇਹ ਤਾਂ ਹੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ use_time_for_policy ਵਰਤਿਆ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Jasność podświetlenia ekranu podczas bezczynności</short> <long>Jasność podświetlenia wyświetlacza dla trybu bezczynności. Ma znaczenie tylko, gdy opcja use_time_for_policy ma wartość "true".</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O brilho do ecrã quando inactivo</short> <long>Este é o brilho do ecrã do portátil utilizado quando a sessão está inactiva. Apenas válido quando use_time_for_policy for "true".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Brilho da tela quando a sessão estiver inativa</short> <long>Brilho da tela do laptop quando a sessão estiver inativa. Opção válida apenas quando a use_time_for_policy for verdadeira.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Luminozitatea ecranului când calculatorul este inactiv</short> <long>Aceasta este luminozitatea ecranului folosită atunci când sesiunea este inactivă. Valid doar atunci când use_time_for policy este „true”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Яркость экрана при простое</short> <long>Значение яркости панели ноутбука при простое сеанса. Действует только когда установлен ключ use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Jas displeja, keď je systém nečinný.</short> <long>Toto je jas panelu obrazovky prenosného počítača, použitý keď je relácia nečinná. Platí iba keď use_time_for_policy je true.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Svetlost zaslona ob nedejavnosti</short> <long>To je svetlost zaslona prenosnika, ki se uporablja ob nedejavnosti. Veljavno le, ko je izbrana možnost use_time_for_policy.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Осветљеност екрана ако корисник ништа не ради</short> <long>Ово је вредност за осветљење панела екрана преносног рачунара када се рачунар не користи а укључен је. Ова вредност се користи једино ако је use_time_for_policy (користи време за правило) укључен.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Osvetljenost ekrana ako korisnik ništa ne radi</short> <long>Ovo je vrednost za osvetljenje panela ekrana prenosnog računara kada se računar ne koristi a uključen je. Ova vrednost se koristi jedino ako je use_time_for_policy (koristi vreme za pravilo) uključen.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljusstyrkan på skärmen när skärmen är inaktiv</short> <long>Detta är ljusstyrkan som används på bärbara datorns skärm när sessionen är inaktiv. Endast giltig när use_time_for_policy är inställd till true.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>உபயோகமற்று உள்ள போது திரையின் வெளிச்சம்</short> <long>இது உபயோகமற்ற நேரத்தில் மடிக்கணினி திரையின் வெளிச்ச அளவு. use_time_for_policyis உண்மை என இருந்தால் மட்டும் செல்லுபடியாகும்மை.</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఐడిల్ గా ఉన్నప్పుడు తెరయొక్క కాంతిప్రకాశం</short> <long>భాగము ఐడిల్ గా ఉన్నప్పుడు ఉపయోగించుటకు ఇది లాప్‌టాప్ తెర కాంతిప్రకాశం. use_time_for_policy నిజం అప్పుడు మాత్రమే ఇది చెల్లుతుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความสว่างของจอภาพเมื่อเครื่องไม่มีการใช้งาน</short> <long>นี่คือความสว่างของจอภาพที่จะใช้เมื่อเครื่องไม่มีการใช้งาน ค่านี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ use_time_for_policy เป็นจริงเท่านั้น</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Boşta iken ekran parlaklığı</short> <long>Oturum boşta iken kullanılacak dizüstü paneli parlaklığı. Sadece use_time_for_policy anahtarı doğru olarak işaretliyse geçerlidir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Яскравість екрану у стані простою</short> <long>Яскравість екрану ноутбуку, яка встановлюється у стані простою. Діє, лише якщо use_time_for_policy має значення true.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ sáng của màn hình khi nghỉ</short> <long>Đây là độ sáng màn hình của máy tính xách tay, được dùng khi phiên chạy nghỉ. Chỉ hợp lệ khi biến « use_time_for_policy » (dùng thời gian cho chính sách) là sai.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>空闲时的屏幕亮度</short> <long>这是在会话空闲时使用的笔记本电脑屏幕亮度值。仅在 use_time_for_policy 为 true 时有效。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>閒置時螢幕的亮度</short> <long>在這裏設定當作業階段閒置時筆記本型電腦螢幕的亮度。只有在 use_time_for_policy 設定為‘true’時才有效。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>閒置時螢幕的亮度</short> <long>在這裡設定當作業階段閒置時筆記本型電腦螢幕的亮度。只有在 use_time_for_policy 設定為‘true’時才有效。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/backlight/idle_dim_battery</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/backlight/idle_dim_battery</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Dim the screen after a period of inactivity when on battery power</short> <long>If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on battery power.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>أخفت إضاءة الشاشة بعد انقضاء مدة من عدم النشاط أثناء استعمال طاقة البطارية</short> <long>إن كان يفترض خفض إضاءة الشاشة لحفظ الطاقة إذا كان الحاسوب في حالة خامدة أثناء استعمال طاقة البطارية.</long> </locale> <locale name="as"> <short>পিছত a সৰ্বমোট চলি আছে</short> <long>হ'ল চলি আছে.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Amatagar la pantalla trés d'un períodu d'inactividá cuando se tea usando la batería</short> <long>Conseña si hai d'amatagar el rellumu de la pantalla p'aforrar enerxía cuando l'equipu tea inactivu y cola batería.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Тушыць экран, пасьля пэрыяду бязьдзеяньня ў час сілкаваньня ад батарэі</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pryciamniaj ekran praz peŭny peryjad biaździejnaści, pracujučy z batarei</short> <long>Ci treba pryciamniać ekran, kab zachavać krychu enerhii, kali kamputar biaźdiejničaje i pracuje z batarei.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Затъмняване на екрана след период на бездействие и захранване от батерии</short> <long>Дали екранът на компютъра да бъде затъмнен, за да се спести енергия, когато компютърът бездейства и се захранва от батерии.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে নিষ্ক্রিয় অবস্থায় সুনির্দিষ্ট সময় অতিক্রান্ত হলে পর্দার আলোর মাত্রা হ্রাস করা হবে</short> <long>ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে কম্পিউটার নিষ্ক্রিয় থাকাকালীন বিদ্যুৎ সঞ্চয়ের উদ্দেশ্যে পর্দার উজ্জ্বলতা হ্রাস করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে নিষ্ক্রিয় অবস্থায় সুনির্দিষ্ট সময় অতিক্রান্ত হলে পর্দার আলোর মাত্রা হ্রাস করা হবে</short> <long>ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে কম্পিউটার নিষ্ক্রিয় থাকাকালীন বিদ্যুৎ সঞ্চয়ের উদ্দেশ্যে পর্দার উজ্জ্বলতা হ্রাস করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Atenua la pantalla després d'un període d'inactivitat quan s'estigui utilitzant la bateria</short> <long>Indica si s'ha de reduir la brillantor de la pantalla per estalviar energia quan l'ordinador estigui inactiu i utilitzant la bateria.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Atenua la pantalla després d'un període d'inactivitat quan s'estiga utilitzant la bateria</short> <long>Indica si s'ha de reduir la brillantor de la pantalla per estalviar energia quan l'ordinador estiga inactiu i utilitzant la bateria.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Ztmavit obrazovku po době nečinnosti při napájení z baterie</short> <long>Zda se má ztmavit obrazovka, je-li sezení delší dobu nečinné při napájení z baterie.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Pan ar bŵer batri, tywyllu'r sgrin yn dilyn cyfnod heb weithgarwch</short> <long>A ddylid tywyllu'r sgrin i arbed pŵer pan fo'r cyfrifiadur yn segur ar bŵer batri.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Dæmp skærmens lysniveau efter en vis periodes inaktivitet ved batteridrift</short> <long>Om skærmen skal dæmpes for at spare strøm ved inaktivitet ved batteridrift.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Bildschirm nach längerem Leerlauf im Akkubetrieb abdunkeln</short> <long>Legt fest, ob der Bildschirm nach einer festgelegten Leerlaufzeit im Akkubetrieb abgedunkelt wird, um Strom zu sparen</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲུལ་ལྟོ་ནུསཤུགས་གུ་ཨིན་པའི་སྐབས་ ལཱ་མེད་ཀྱི་དུས་ཡུན་ཅིག་གི་ཤུལ་མ་ གསལ་གཞི་འདི་མདངས་གྲིབ་བཟོ་</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་ནུས་ཤུགས་གུ་འབདཝ་ད་ གློག་རིག་འདི་ལས་མེད་ཨིན་པའི་སྐབས་ ནུས་ཤུགས་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ གསལ་གཞི་འདི་མདངས་གྲིབ་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Μείωση φωτεινότητας οθόνης μετά από ορισμένο χρόνο αδράνειας, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία</short> <long>Αν θα μειώνεται η φωτεινότητα της οθόνης, για εξοικονόμηση ενέργειας όταν δε χρησιμοποιείται ο υπολογιστής, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑛𐑦𐑥 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑩 𐑐𐑽𐑦𐑩𐑛 𐑝 𐑦𐑯𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑦𐑑𐑰 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑬𐑼</short> <long>𐑦𐑓 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑥𐑛 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑐𐑬𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑦𐑟 𐑲𐑛𐑩𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑬𐑼.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Dim the screen after a period of inactivity when on battery power</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Dim the screen after a period of inactivity when on battery power</short> <long>If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on battery power.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Atenuar la pantalla tras un período de inactividad cuando se esté usando la batería</short> <long>Indica si se debe atenuar el brillo de la pantalla para ahorrar energía cuando el equipo esté inactivo y con la batería.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Ekraani tuhmistamine teatud jõudeaja järel, kui ollakse akutoitel</short> <long>Kas akutoite korral peab energia säästmise eesmärgil ekraani tuhmistama või mitte.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ilundu pantaila inaktibitate denbora baten ondoren (bateriarekin)</short> <long>Pantaila ilundu egin behar den energia aurrezteko ordenagailua inaktibo dagoenean bateriaren energiarekin.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Himmennä näyttö halutun joutenoloajan jälkeen akkua käytettäessä</short> <long>Himmennetäänkö näyttö virran säästämiseksi tietokoneen ollessa jouten käytettäessä akkua.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Atténue la luminosité de l'écran après une période d'inactivité sur batterie</short> <long>Indique si la luminosité de l'écran doit être atténuée afin d'économiser l'énergie quand l'ordinateur est inactif et sur batterie.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Atenuar a pantalla despois dun período de inactividade cando estea funcionando coa batería</short> <long>Se se debe atenuar a pantalla para aforrar enerxía cando o computador estea inactivo e coa batería.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે બેટરી પાવર પર હોય ત્યારે અમુક સમયની અસક્રિયતા પછી સ્ક્રીન ઝાંખી કરો</short> <long>જ્યારે કમ્પ્યૂટર બેટરી પાવર પર હોય ત્યારે જો કમ્પ્યૂટર ફાજલ હોય તો શું પાવર બચાવવા માટે સ્ક્રીન ઝાંખી થવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Dim the screen after a period of inactivity when on battery power</short> <long>If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on battery power.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>निष्क्रियता की अवधि के बाद स्क्रीन कम करें जब बैटरी पावर ऑन है</short> <long>चालू.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A képernyő elsötétítése adott idejű tétlenség után akkumulátoros tápellátás esetén</short> <long>Akkumulátoros tápellátás esetén elsötétüljön-e a képernyő az energiatakarékosság érdekében, ha a számítógép tétlen.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pergelap layar setelah suatu perioda tanpa aktivitas ketika memakai baterai</short> <long>Bila layar perlu diredupkan untuk menghemat daya ketika komputer menganggur dan memakai tenaga baterai.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Dimma skjá eftir tímabil óvirkni þegar notuð er rafhlaða</short> <long>Hvort dimma á skjáinn til að spara rafmagn þegar tölvan er í tómgangi og notuð er rafhlaða.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Oscura lo schermo dopo un periodo di inattività quando alimentato dalla batteria</short> <long>Indica se lo schermo deve essere oscurato per risparmiare energia quando il computer è inattivo con alimentazione dalla batteria.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリー使用時に一定のアイドル時間が過ぎたら画面を暗くするかどうか</short> <long>バッテリーを使用している時に、システムがアイドル状態になったら電源節約のために画面を暗くするかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಾಲಾವಧಿಯವರೆಗೆ ಚಟುವಟಿಕೆಯು ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸು</short> <long>ಗಣಕವು ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ನಿಶ್ಚಲಗೊಂಡಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리 전원을 사용할 때 비활성화 기간 후에 화면을 어둡게 함</short> <long>배터리 전원을 사용할 때 컴퓨터에 입력이 없을 때 전원 절약을 위해 화면을 어둡게 할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Užtemdyti ekraną po tam tikro neaktyvumo periodo, kai naudojama baterijos energija</short> <long>Ar užtemdyti ekraną taupant energiją, kai kompiuteris neveiklus ir naudoja baterijos energiją.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Barojoties no akumulatora, samazināt ekrāna spilgtumu pēc bezdarbības brīža</short> <long>Vai dīkstāvē vajadzētu samazināt ekrāna spilgtumu, lai ietaupītu enerģiju, izmantojot baterija strāvu.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>निष्क्रियता क' अवधि क' बाद स्क्रीन मद्धम करू जखन बैटरी पावर ऑन अछि</short> <long>की स्क्रीनकेँ पावर सहेजबाक लेल मद्धम कएनाइ चाही जखन कंप्यूटर निष्क्रिय हुए आओर बैटरी पावर चालू हुए.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Затемни го екранот по период од неактивност кога сум на батерија</short> <long>Дали екранот да биде затемнет за да заштеди енергија кога компјутерот е неактивен и е на батерија.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ബാറ്ററിയില്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഒരു ആലസ്യ വേളയ്ക്കു് ശേഷം സ്ക്രീന്‍ മങ്ങിയതാക്കുക</short> <long>ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ചു് കമ്പ്യൂട്ടര്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ വൈദ്യുതി സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി സ്ക്രീനിന്റെ തെളിച്ചം കുറയ്ക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>बॅटरी पावर वापरतेवेळी निष्क्रीय काळानंतर पडदा मंद करा</short> <long>बॅटरी पावर वापरतेवेळी संगणक रिकामे असल्यास पावर संचयीत करण्याकरीता पडदा मंद केले पाहिजे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Demp skjermens lysstyrke etter en gitt periode inaktivitet på batteristrøm</short> <long>Hvorvidt skjermen skal dempes for å spare strøm når datamaskinen ikke er i bruk og på batteristrøm.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het scherm na een periode van inactiviteit dimmen wanneer aan accustroom</short> <long>Of het scherm wordt gedimd om energie te besparen wanneer de computer inactief is en op accustroom draait.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Demp lysstyrken på skjermen etter ein gjeven periode inaktivitet på batteristraum</short> <long>Om skjermen skal dimmast for å spara straum når datamaskina ikkje er i bruk når den køyrer på batteristraum.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯାଟେରୀ ବିଦ୍ଯୁତରେ ଥିବା ବେଳେ ଏକ ଅବଧି ନିଷ୍କ୍ରିଯ ରହିବା ପରେ ସ୍କ୍ରିନକୁ କମ ଆଲୋକିତ(ଡିମ) କରିଦିଅ </short> <long>ବ୍ଯାଟେରୀ ବିଦ୍ଯୁତରେ ଥିବା ବେଳେ ୟଦି କମ୍ପ୍ଯୁଟର ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହୁଏ ବିଦ୍ଯୁତ ସଂଚଯ କରିବା ପାଇଁ ୟଦି ସ୍କ୍ରିନ କମ ଆଲୋକିତ ହୁଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾ ਹੋਣ ਤੇ ਸਕਰੀਨ ਡਿਮ ਕਰੋ</short> <long>ਕੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਡਿਮ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ, ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Przyciemnianie ekranu po okresie nieaktywności przy zasilaniu z akumulatora</short> <long>Określa, czy przyciemniać ekran podczas bezczynności komputera przy zasilaniu z akumulatora.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Escurecer o ecrã após um período de inactividade quando em bateria</short> <long>Se o ecrã deverá ser escurecido para poupar energia quando o computador estiver inactivo ou em energia da bateria.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Reduzir o brilho da tela após um período de inatividade quando na bateria</short> <long>Reduz ou não o brilho da tela para economizar energia quando computador estiver ocioso e usando a bateria.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Redu luminozitatea ecranului după o perioadă de inactivitate când se alimentează de la acumulator</short> <long>Dacă ecranul să se întunece pentru a salva energie în cazul în care calculatorul este nefolosit și alimentat de la acumulator.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Приглушать яркость экрана при бездействии при питании от батареи</short> <long>Должна ли приглушаться яркость экрана для сохранения энергии при бездействии компьютера и работе от батареи.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Stlmiť obrazovku po určitom čase nečinnosti, ak je systém napájaný z batérie</short> <long>Určuje, či sa má stlmiť obrazovka na úsporu energie v čase, keď počítač nepracuje a je napájaný z batérie.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Med uporabo baterije, po obdobju nedejavnosti zatemni zaslon</short> <long>Ali naj bo zaslon zatemnjen za varčevanje z energijo, kadar je sistem nedejaven ob uporabi baterije.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Замагли екран након неког времена неактивности при напајаљу из батерије</short> <long>Замагли екран, ради уштеде енергије, када се рачунар не користи а напајање се обезбеђује из батерија.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Zamagli ekran nakon nekog vremena neaktivnosti pri napajalju iz baterije</short> <long>Zamagli ekran, radi uštede energije, kada se računar ne koristi a napajanje se obezbeđuje iz baterija.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Dämpa skärmen efter en stunds inaktivitet vid batteridrift</short> <long>Om skärmen ska dämpas för att spara ström när datorn är inaktiv och vid batteridrift.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மின் கல மின்சாரத்தில் உள்ள போது சிறிது நேரம் செயலிழந்தால் திரையினை மங்கலாக்கவும்</short> <long>மின்கல மின்இணைப்பு உள்ள போது கணினி சும்மா இருக்கும் போது மின் சக்தி சேமிக்க திரையை மங்கலாக்க வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="te"> <short>బ్యాటరి శక్తి పై ఉన్నప్పుడు క్రియాహీనం కాలము తరువాత తెరను అప్రకాశం చేయుము</short> <long>బ్యాటరి పవర్ పై కంప్యూటర్ ఐడిల్ గా ఉన్నప్పుడు పవర్ ఆదాచేయుటకు తెర అప్రకాశంగా ఉంచాలా</long> </locale> <locale name="th"> <short>หรี่จอหลังไม่มีความเคลื่อนไหวระยะหนึ่ง เมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี่</short> <long>กำหนดว่า ขณะใช้ไฟแบตเตอรี่ จะหรี่จอภาพเพื่อประหยัดพลังงานหลังจากที่ไม่มีการใช้งานคอมพิวเตอร์หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pil gücü ile çalışırken bir sürelik hareketsizlikten sonra ekranı karart</short> <long>Pil gücü ile çalışırken bilgisayar boşta ise ekran güç tasarrufu için karartılsın.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Зменшувати яскравість після періоду неактивності при живленні від акумулятора</short> <long>Чи зменшувати яскравість екрану для збереження енергії коли комп'ютер у стані очікування при живленні від акумулятора.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Mờ đi màn hình sau một thời gian không hoạt động khi chạy bằng pin</short> <long>Có nên mờ đi màn hình để tiết kiệm điện năng khi máy tính đã nghỉ khi chạy bằng pin hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>一段时间内不活动后将屏幕变暗(使用电池时)</short> <long>使用电池供电时计算机空闲时屏幕是否应变暗以省电。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>電池電源下一段時間未使用就把螢幕調暗</short> <long>若使用電池電源的電腦閒置時是否將螢幕調暗以節約能源。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>電池電源下一段時間未使用就把螢幕調暗</short> <long>若使用電池電源的電腦閒置時是否將螢幕調暗以節約能源。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/backlight/idle_dim_time</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/backlight/idle_dim_time</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>10</default> <locale name="C"> <short>The default amount of time to dim the screen after idle</short> <long>The default amount of time to dim the screen after idle.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>وقت الخمول الافتراضي الذي ستُعتّم الشاشة بعده</short> <long>وقت الخمول الافتراضي الذي ستُعتّم الشاشة بعده.</long> </locale> <locale name="as"> <short>ডিফল্ট সৰ্বমোট পিছত</short> <long>ডিফল্ট সৰ্বমোট পিছত.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La cantidá de tiempu predeterminada p'amatagar la pantalla dempués de la inactividá</short> <long>La cantidá de tiempu predeterminada p'amatagar la pantalla dempués de la inactividá.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартното време за бездействие, след което екранът да се затъмни</short> <long>Стандартното време за бездействие, след което екранът да се затъмни.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>কর্মবিহীন অবস্থায় পর্দার আলো হ্রাস করার জন্য ডিফল্ট যে পরিমাণ সময় ব্যয় করা হবে</short> <long>কর্মবিহীন অবস্থায় পর্দার আলো হ্রাস করার জন্য ডিফল্ট যে পরিমাণ সময় ব্যয় করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>কর্মবিহীন অবস্থায় পর্দার আলো হ্রাস করার জন্য ডিফল্ট যে পরিমাণ সময় ব্যয় করা হবে</short> <long>কর্মবিহীন অবস্থায় পর্দার আলো হ্রাস করার জন্য ডিফল্ট যে পরিমাণ সময় ব্যয় করা হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El temps per defecte que es trigarà a reduir la brillantor de la pantalla en passar a l'estat inactiu</short> <long>El temps per defecte que es trigarà a reduir la brillantor de la pantalla en passar a l'estat inactiu.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El temps per defecte que es trigarà a reduir la brillantor de la pantalla en passar a l'estat inactiu</short> <long>El temps per defecte que es trigarà a reduir la brillantor de la pantalla en passar a l'estat inactiu.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Doba prodlevy v sekundách před ztmavením obrazovky, když je sezení nečinné</short> <long>Doba prodlevy v sekundách před ztmavením obrazovky, když je sezení nečinné.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Yr amser rhagosodedig cyn tywyllu'r sgrin ar ôl mynd yn segur</short> <long>Yr amser rhagosodedig cyn tywyllu'r sgrin ar ôl mynd yn segur.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Standardventetid før skærmen dæmpes ved inaktivitet</short> <long>Standardventetid før skærmen dæmpes ved inaktivitet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Der Standardzeitraum bis der Bildschirm bei Untätigkeit abgedunkelt wird</short> <long>Der Standardzeitraum bis der Bildschirm bei Untätigkeit abgedunkelt wird.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལས་མེད་པའི་ཤུལ་ལུ་གསལ་གཞི་མདངས་གྲིབ་ཀྱི་དོན་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱི་དུས་ཚོད</short> <long>ལས་མེད་ཤུལ་ལུ་གསལ་གཞི་མདངས་གྲིབ་ཀྱི་དོན་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ཡོངས་བསྡོམས་ཀྱི་དུས་ཚོད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Προεπιλεγμένος αριθμός δευτερολέπτων αδράνειας της οθόνης, πριν μειωθεί η φωτεινότητά της</short> <long>Προεπιλεγμένος αριθμός δευτερολέπτων αδράνειας της οθόνης, πριν μειωθεί η φωτεινότητά της.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑝 𐑑𐑲𐑥 𐑑 𐑛𐑦𐑥 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑲𐑛𐑩𐑤</short> <long>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑝 𐑑𐑲𐑥 𐑑 𐑛𐑦𐑥 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑲𐑛𐑩𐑤.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The default amount of time to dim the screen after idle</short> <long>The default amount of time to dim the screen after idle.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La cantidad de tiempo predeterminada para atenuar la pantalla después de la inactividad</short> <long>La cantidad de tiempo predeterminada para atenuar la pantalla después de la inactividad.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Ekraani tuhmistamiseks vajalik jõudeoleku vaikimisi aeg</short> <long>Vaikimisi aeg, kui kaua peab arvuti ekraani tuhmistamiseks jõude olema.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Denbora-kopuru lehenetsia pantaila iluntzeko inaktibitatearen ondoren</short> <long>Denbora-kopuru lehenetsia pantaila iluntzeko inaktibitatearen ondoren.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Joutenolon aikaviive, jonka jälkeen näyttö himmennetään</short> <long>Joutenolon aikaviive, jonka jälkeen näyttö himmennetään.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>La durée par défaut avant d'atténuer la luminosité de l'écran en cas d'inactivité</short> <long>La durée par défaut avant d'atténuer la luminosité de l'écran en cas d'inactivité.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A cantidade de tempo predefinida para atenuar a pantalla despois da inactividade</short> <long>A cantidade de tempo predefinida para atenuar a pantalla despois da inactividade.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ફાજલ થયા પછી સ્ક્રીન ઝાંખી કરવા માટે સમયનો મૂળભૂત જથ્થો</short> <long>ફાજલ થયા પછી સ્ક્રીન ઝાંખી કરવા માટે સમયનો મૂળભૂત જથ્થો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The default amount of time to dim the screen after idle</short> <long>The default amount of time to dim the screen after idle.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>निष्क्रिय होने पर स्क्रीन लाइट के डिम करने के लिए मूलभूत समय की मात्रा</short> <long>निष्क्रिय होने पर स्क्रीन लाइट के डिम करने के लिए मूलभूत समय की मात्रा.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Üresjárat után a képernyő elsötétítésének alapértelmezett ideje</short> <long>Üresjárat után a képernyő elsötétítésének alapértelmezett ideje.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Lama waktu bawaan untuk meredupkan layar setelah menganggur</short> <long>Lama waktu bawaan untuk meredupkan layar setelah menganggur.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Il tempo predefinito per oscurare lo schermo dopo l'inattività</short> <long>Il tempo predefinito per oscurare lo schermo dopo l'inattività.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>アイドル後に画面が暗くなるまでの時間</short> <long>アイドル後に画面が暗くなるまでの時間 (デフォルト) です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ನಿಶ್ಚಲಗೊಳ್ಳುವಿಕೆ ಹಾಗು ತೆರೆಯ ಮಂದಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯ ನಡುವಿನ ಈ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಮಯ</short> <long>ನಿಶ್ಚಲಗೊಂಡಾಗ ಈ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಮಯದ ನಂತರ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸಬೇಕು.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>스크린을 어둡게 할 때까지 입력이 없는 시간</short> <long>스크린을 어둡게 할 때까지 입력이 없는 시간.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Neaktyvumo laikas, po kurio patamsinamas ekranas</short> <long>Neaktyvumo laikas, po kurio patamsinamas ekranas.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Noklusētais laiks, pēc kura aptumšot ekrānu, kad nekas netiek darīts</short> <long>Noklusētais laiks, pēc kura aptumšot ekrānu, kad nekas netiek darīts.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардното време за затемнување на екранот при мирување</short> <long>Стандардното време за затемнување на екранот при мирување.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ആലസ്യത്തിലായതിനു് ശേഷം സ്ക്രീന്‍ മങ്ങിയതാക്കാന്‍ എടുക്കേണ്ട സമയത്തിന്റെ സഹജമായ വില</short> <long>ആലസ്യത്തിലായതിനു് ശേഷം സ്ക്രീന്‍ മങ്ങിയതാക്കാന്‍ എടുക്കേണ്ട സമയത്തിന്റെ സഹജമായ വില.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>रिकामे राहील्यावर पडदा मंद करायची मुलभूत वेळ</short> <long>रिकामे राहील्यावर पडदा मंद करायची मुलभूत वेळ.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt mengde tid før skjermen blankes ved inaktivitet</short> <long>Forvalgt mengde tid før skjermen blankes ved inaktivitet.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De standaardhoeveelheid tijd om het scherm na inactiviteit te dimmen</short> <long>De standaardhoeveelheid tijd om het scherm na inactiviteit te dimmen.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Standardtida skjermen skal dimmast etter inaktivitet</short> <long>Standardtida skjermen skal dimmast etter inaktivitet.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବା ପରେ ଉଜ୍ଜଳତା କମ କରିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୟ</short> <long>ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବା ପରେ ଉଜ୍ଜଳତା କମ କରିବା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ ହେଉଥିବା ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ସମୟ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਵੇਹਲਾ ਰਹਿਣ ਉਪਰੰਤ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਡਿਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮੂਲ ਸਮੇਂ ਦੀ ਮਾਤਰਾ</short> <long>ਵੇਹਲਾ ਰਹਿਣ ਉਪਰੰਤ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਡਿਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮੂਲ ਸਮੇਂ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślny czas, po którym ekran ma zostać przyciemniony podczas bezczynności</short> <long>Domyślny czas, po którym ekran ma zostać przyciemniony podczas bezczynności.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Após quanto tempo de inactividade, por omissão, escurecer o ecrã</short> <long>Após quanto tempo de inactividade, por omissão, escurecer o ecrã.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>O intervalo de tempo padrão para reduzir o brilho da tela após ficar ocioso</short> <long>O intervalo de tempo padrão para reduzir o brilho da tela após ficar ocioso.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Timpul implicit după care se reduce intensitatea ecranului în mod inactiv</short> <long>Timpul implicit după care se reduce intensitatea ecranului în mod inactiv.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Время погасания экрана при бездействии по умолчанию</short> <long>Время погасания экрана при бездействии по умолчанию.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolený čas na stlmenie obrazovky po nečinnosti</short> <long>Predvolený čas na stmenie obrazovky po nečinnosti.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeti časovni zamik pri zatemnjevanju zaslona ob nedejavnosti</short> <long>Privzeti časovni zamik pri zatemnjevanju zaslona ob nedejavnosti.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Време неактивности пре него што замаглим екран</short> <long>Време неактивности пре него што замаглим екран.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Vreme neaktivnosti pre nego što zamaglim ekran</short> <long>Vreme neaktivnosti pre nego što zamaglim ekran.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardvärdet för tidsintervallet innan skärmen dämpas efter inaktivitet</short> <long>Standardvärdet för tidsintervallet innan skärmen dämpas efter inaktivitet.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>செயலற்று உள்ளபோது திரையை மங்கலாக்க முன்னிருப்பு நேரம்.</short> <long>செயலற்று உள்ளபோது திரையை மங்கலாக்க முன்னிருப்பு நேரம்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఐడిల్ తర్వాత తెరను అప్రకాశంగా ఉంచుటకు అప్రమేయ కాలం మొత్తం</short> <long>ఐడిల్ తర్వాత తెరను అప్రకాశంగా ఉంచుటకు అప్రమేయ కాలం మొత్తం.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ช่วงเวลาปริยายที่จะเริ่มหรี่จอหลังจากไม่มีการใช้งาน</short> <long>ช่วงเวลาปริยายที่จะเริ่มหรี่จอหลังจากไม่มีการใช้งาน</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Boştayken ekranı karartmak için öntanımlı geçmesi gereken süre</short> <long>Boştayken ekranı karartmak için öntanımlı geçmesi gereken süre.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типовий проміжок часу для згасання екрану при простої</short> <long>Типовий проміжок часу для згасання екрану при простої.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thời gian nghỉ mặc định sau đó cần mờ đi màn hình</short> <long>Thời gian nghỉ mặc định sau đó cần mờ đi màn hình.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使屏幕变暗的默认空闲时间</short> <long>使屏幕变暗的默认空闲时间</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>閒置後將螢幕調暗的預設時間</short> <long>閒置後將螢幕調暗的預設時間。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>閒置後將螢幕調暗的預設時間</short> <long>閒置後將螢幕調暗的預設時間。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/backlight/brightness_dim_battery</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/backlight/brightness_dim_battery</applyto> <type>int</type> <default>50</default> <locale name="C"> <short>LCD dimming amount when on battery</short> <long>The amount to dim the brightness of the display when on battery power. Possible values are between 0 and 100.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>درجة خفوت شاشة الكريستال السائل عند استخدام البطارية</short> </locale> <locale name="as"> <short>বেটৰি দ্বাৰা চালিত হ'লে LCD'ৰ উজ্জ্বলতাৰ মাত্ৰা</short> <long>বেটৰি দ্বাৰা চালনাসময়ত প্ৰদৰ্শনৰ উজ্জ্বলতা । সম্ভাব্য মান ০ থেকে ১০০'ত ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Amatagamientu del LCD cuando se tea usando la batería</short> <long>L'amatagamientu qu'aplicar al rellumu de la pantalla cuando se ta funcionado cuando se tea usando la batería. Los valores válidos tán ente 0 y 100.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zaciamnieńnie LCD, pracujučy z batarei</short> <long>Stupień zaciamnieńnia ekranu, pracujučy z batarei. Mahčymyja vartaści: ad 0 da 100.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Затъмняване на екрана при захранване от батерии</short> <long>Затъмняване на екрана при захранване от батерии. Възможните стойности са между 0 и 100.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে LCD-এর উজ্জ্বলতা হ্রাসের মাত্রা</short> <long>ব্যাটারি দ্বারা চালনাকালে প্রদর্শনের উজ্জ্বলতা হ্রাসের মাত্রা। সম্ভাব্য মান ০ থেকে ১০০-এর মধ্যে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে LCD-র উজ্জ্বলতা হ্রাসের মাত্রা</short> <long>ব্যাটারি দ্বারা চালনাকালে প্রদর্শনের উজ্জ্বলতা হ্রাসের মাত্রা। সম্ভাব্য মান ০ থেকে ১০০-র মধ্যে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Reducció de la brillantor de la pantalla LCD quan s'està utilitzant la bateria</short> <long>La quantitat per la qual es reduirà la brillantor de la pantalla quan s'estigui utilitzant la bateria. Els possibles valors estan entre 0 i 100.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Reducció de la brillantor de la pantalla LCD quan s'està utilitzant la bateria</short> <long>La quantitat per la qual es reduirà la brillantor de la pantalla quan s'estiga utilitzant la bateria. Els possibles valors estan entre 0 i 100.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Míra ztmavení LCD při napájení z baterie</short> <long>O kolik ztmavit jas displeje při napájení z baterie. Možné jsou hodnoty v rozsahu 0 až 100.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Omfanget af LCD-dæmpning ved batteridrift</short> <long>Omfanget af lysstyrkedæmpning ved batteridrift. Mulige værdier ligger mellem 0 og 100.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Grad der Bildschirmabdunkelung bei Akkubetrieb</short> <long>Legt fest, wie stark der Bildschirm im Akkubetrieb abgedunkelt wird. Mögliche Werte liegen zwischen 0 und 100.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ποσοστό μείωσης της φωτεινότητας της οθόνης LCD, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία</short> <long>Ποσοστό μείωσης της φωτεινότητας της οθόνης, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία. Οι έγκυρες τιμές είναι μεταξύ 0 και 100.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <long>𐑞 𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑥 𐑞 𐑚𐑮𐑲𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑝 𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑬𐑼. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 0 𐑯 100.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>LCD dimming amount when on battery</short> <long>The amount to dim the brightness of the display when on battery power. Possible values are between 0 and 100.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Atenuación del LCD cuando se esté usando la batería</short> <long>La atenuación que aplicar al brillo de la pantalla cuando se esté usando la batería. Los valores válidos están entre 0 y 100.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Ekraani tuhmistamise aste akutoite korral</short> <long>Akutoite korral kuva tuhmistamiseks kasutatav heledusaste. Võimalikud väärtused on arvud nullist sajani.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>LCDa iluntzeko kopurua (bateriarekin)</short> <long>Pantailaren distira iluntzeko kopurua bateriarekin dagoenean. Balio erabilgarriak: 0 eta 100 bitartekoak.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytön himmennyksen määrä käytettäessä akkua</short> <long>Näytön kirkkauden himmennyksen määrä käytettäessä akkua. Kelvollinen arvo on väliltä 0-100.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Quantité de réduction de luminosité de l'écran sur batterie</short> <long>Quantité de réduction de luminosité de l'affichage quand l'ordinateur est sur batterie. Les valeurs doivent être comprises entre 0 et 100.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Atenuar o LCD cando se use a batería</short> <long>A atenuación que se aplica ao brillo da pantalla cando se usa a enerxía da batería. Os valores posíbeis están entre 0 e 100.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>LCD ઝાંખી કરવાન જથ્થો જ્યારે બેટરી પર હોય</short> <long>જ્યારે બેટરી પાવર પર હોય ત્યારે ડિસ્પ્લેની તેજસ્વીતાને ઝાંખી કરવાનો જથ્થો. શક્ય કિંમત ૦ અને ૧૦૦ વચ્ચે છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>LCD dimming amount when on battery</short> <long>The amount to dim the brightness of the display when on battery power. Possible values are between 0 and 100.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>LCD डिमिंग मात्रा जब बैटरी पर है</short> <long>बैटरी पर होने के दौरान प्रदर्शन का ब्राइटनेस डिम करने की मात्रा. संभावित मान है 0 और 100.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>LCD sötétítése akkumulátoros tápellátás esetén</short> <long>A képernyő fényerejének csökkentése ennyivel akkumulátoros tápellátás esetén. A lehetséges értékek 0 és 100 között vannak.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Banyaknya peredupan LCD ketika memakai baterai</short> <long>Besarnya pengurangan kecerahan tampilan ketika memakai baterai. Nilai yang mungkin di antara 0 dan 100.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Oscuramento LCD con alimentazione dalla batteria</short> <long>Di quanto diminuire la luminosità dello schermo con alimentazione dalla batteria. I valori possibili vanno da 0 a 100.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリ使用時の液晶ディスプレイの暗さ</short> <long>バッテリーを使用している時のディスプレイの暗さです。指定可能な値: 0〜100 までの数値</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ LCD ಯ ಮಂದಗೊಳಿಕೆಯ ಪ್ರಮಾಣ</short> <long>ಬ್ಯಾಟರಿಯಿಂದ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಪ್ರಕಾಶತೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ರಮಾಣ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳು ೦ ಹಾಗು ೧೦೦ ರ ನಡುವೆ ಇರುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리 사용할 때 LCD 어둡게 할 정도</short> <long>배터리 전원을 사용할 때 화면을 어둡게 할 정도. 사용 가능한 값은 0에서 100 사이 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>LCD tamsinimas naudojant baterijos energiją</short> <long>Ekrano tamsinimas, kai naudojama baterijos energija. Tinkamos reikšmės yra tarp 0 ir 100.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>LCD aptumšošanas mērs, kad izmanto baterijas strāvu</short> <long>Apjoms, par kuru samazināt ekrāna gaišumu, kad dators izmanto baterijas strāvu. Iespējamās vērtības ir starp 0 un 100.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ചു് പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ എല്‍സിഡിയുടെ തെളിച്ചം കമ്മിയാക്കേണ്ട അളവു്</short> <long>ബാറ്ററി വൈദ്യുതിയില്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ പ്രദര്‍ശകത്തിന്റെ തെളിച്ചം കമ്മിയാക്കേണ്ട അളവു്. സാധ്യമായ വിലകള്‍ 0 നും 100 നും ഇടയ്ക്കാണുള്ളതു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>बॅटरी कार्यरत असतेवेळी LCD मंदपणा</short> <long>बॅटरी पावर वापरतेवेळी पडद्याचा मंदपणा किती प्रमाणाने कमी करायचे. संभाव्य मुल्य 0 व 100 या अंतर्गत आहे.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Mengde demping av lysstyrke ved bruk av batteri</short> </locale> <locale name="nl"> <short>LCD-helderheid bij accustroom</short> <long>De helderheid van het scherm wanneer de accu gebruikt wordt. Mogelijke waarden liggen tussen 0 en 100.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>LCD-dimming ved bruk av batteristraum</short> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ୟାଟେରୀରେ ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ LCD ଉଜ୍ଜଳତା କମିବା ପରିମାଣ</short> <long>ବ୍ୟାଟେରୀ ଶକ୍ତିରେ ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ ପ୍ରଦର୍ଶନର ଉଜ୍ଜଳତାକୁ dim କରିବା ପରିମାଣ। ସମ୍ଭାବ୍ୟ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି 0 ଏବଂ 100 ମଧ୍ଯରେ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ LCD ਡਿਮ ਕਰਨ ਮਾਤਰਾ</short> <long>ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਡਿਸਪਲੇਅ ਦੀ ਚਮਕ ਡਿਮ ਦੀ ਮਾਤਰਾ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ 0 ਤੋਂ 100 ਵਿੱਚ ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Przyciemnianie podświetlenia LCD przy zasilaniu z akumulatora</short> <long>Stopień przyciemnienia podświetlenia wyświetlacza przy zasilaniu z akumulatora. Wartości od 0 do 100.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Redução de brilho do LCD quando em bateria</short> <long>Quanto reduzir o brilho do ecrã quando em bateria. Os valores possíveis são entre 0 e 100.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Escurecer o LCD quando na bateria</short> <long>O quanto escurecer a tela quando o computador estiver usando a bateria. Valores válidos vão de 0 a 100.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Scăderea luminozității ecranului când se alimentează de la acumulator</short> <long>Factorul de reducere a luminozității ecranului când sistemul folosește acumulatorul. Valorile posibile se situează între 0 și 100.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Снижение яркости LCD при питании от батареи</short> <long>Уменьшение яркости дисплея при питании от батарей. Возможные значения - от 0 до 100.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Úroveň stlmenia LCD počas napájania z batérie</short> <long>Úroveň stlmenia jasu displeja, keď je systém napájaný z batérie. Možné hodnoty sú od 0 do 100.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Zatemnjevanje LCD zaslona ob uporabi baterije</short> <long>Količina zatemnjevanja zaslona ob uporabi baterije. Mogoče vrednosti so med 0 in 100.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Замагљење танког екрана при батеријском напајању</short> <long>Замагљеност екрана када се рачунар напаја из батерије. Могуће вредности леже су између 0 и 100.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Zamagljenje tankog ekrana pri baterijskom napajanju</short> <long>Zamagljenost ekrana kada se računar napaja iz baterije. Moguće vrednosti leže su između 0 i 100.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljusdämpning för LCD-skärm vid batteridrift</short> <long>Dämpning av ljusstyrkan för skärmen vid batteridrift. Möjliga värden är mellan 0 och 100.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மின்கல சக்தியில் இயங்கும் போது எல்சிடி வெளிச்சத்தை குறைக்கும் அளவு</short> <long>மின்கல சக்தியில் இயங்கும் போது திரை வெளிச்சத்தை குறைக்கும் அளவு. மதிப்பு 0 க்கும் 100க்கும் இடையே. </long> </locale> <locale name="te"> <short>బ్యాటరీపై వున్నప్పుడు LCD తరగుకాంతి మొత్తం</short> <long>బ్యాటరీపై వున్నప్పుడు ప్రదర్శన యొక్క కాంతిప్రకాశం వుండవలసిన తక్కువమొత్తం. వీలగు విలువలు 0 మరియు 100 మధ్యన.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ปริมาณการหรี่จอ LCD ขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่</short> <long>ปริมาณการหรี่จอเมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี่ ค่าที่ใช้ได้อยู่ในช่วง 0 ถึง 100</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pil gücü ile çalışırken LCD kısma</short> <long>Pil gücü ile çalışırken ekran parlaklığının azaltılma değeri. Olası değerler 0 ile 100 arasındadır.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Згасання LCD при живленні від акумулятора</short> <long>Величина згасання яскравості дисплею при живленні від акумулятора. Можливі значення від 0 до 100. </long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ sáng LCD khi chạy bằng pin</short> <long>Độ sáng của bộ trình bày khi chạy bằng pin. Giá trị hợp lệ nằm giữa 0 và 100.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>电池供电时的 LCD 变暗</short> <long>使用电池供电时显示屏的亮度。有效值可从 0 到 100。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在電池下 LCD 的亮度</short> <long>在電池下螢幕的亮度。可用的數值為由 0 至 100。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在電池下 LCD 的亮度</short> <long>在電池下螢幕的亮度。可用的數值為由 0 至 100。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/backlight/idle_dim_ac</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/backlight/idle_dim_ac</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Dim the screen after a period of inactivity when on AC power</short> <long>If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on AC power.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>أخفت إضاءة الشاشة بعد انقضاء مدة من عدم النشاط أثناء استعمال الطاقة الاعتيادية</short> <long>إن كان يفترض خفض إضاءة الشاشة لحفظ الطاقة إذا كان الحاسوب في حالة خامدة أثناء استعمال الطاقة الاعتيادية</long> </locale> <locale name="as"> <short>পিছত a সৰ্বমোট চলি আছে</short> <long>হ'ল চলি আছে.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Amatagar la pantalla trés d'un períodu d'inactividá cuando se tea con adautador de corriente</short> <long>Conseña si hai d'amatagar el rellumu de la pantalla p'aforrar enerxía cuando l'equipu tea inactivu y col adautador de corriente coneutáu.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Тушыць экран, пасьля пэрыяду бязьдзеяньня ў час сілкаваньня ад разэткі</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pryciamniaj ekran praz peŭny peryjad biaździejnaści,pracujučy z bloku siłkavańnia</short> <long>Ci treba pryciamniać ekran, kab zachavać krychu enerhii, kali kamputar biaźdiejničaje i pracuje z bloku siłkavańnia.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Затъмняване на екрана след период на бездействие и захранване от ел. мрежа</short> <long>Дали екранът на компютъра да бъде затъмнен, за да се спести енергия, когато компютърът бездейства и се захранва от ел. мрежа.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>AC দ্বারা চালিত অবস্থায় নিষ্ক্রিয় থাকলে সুনির্দিষ্ট সময় অতিক্রান্ত হলে পর্দার আলোর মাত্রা হ্রাস করা হবে</short> <long>AC বিদ্যুৎ দ্বারা চালিত হলে কম্পিউটার নিষ্ক্রিয় থাকাকালীন বিদ্যুৎ সঞ্চয়ের উদ্দেশ্যে পর্দার উজ্জ্বলতা হ্রাস করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>AC দ্বারা চালিত অবস্থায় নিষ্ক্রিয় থাকলে সুনির্দিষ্ট সময় অতিক্রান্ত হলে পর্দার আলোর মাত্রা হ্রাস করা হবে</short> <long>AC বিদ্যুৎ দ্বারা চালিত হলে কম্পিউটার নিষ্ক্রিয় থাকাকালীন বিদ্যুৎ সঞ্চয়ের উদ্দেশ্যে পর্দার উজ্জ্বলতা হ্রাস করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Atenua la pantalla després d'un període d'inactivitat quan s'estigui connectat a la xarxa elèctrica</short> <long>Indica si s'ha de reduir la brillantor de la pantalla per estalviar energia quan l'ordinador estigui inactiu i connectat a la xarxa elèctrica.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Atenua la pantalla després d'un període d'inactivitat quan s'estiga connectat a la xarxa elèctrica</short> <long>Indica si s'ha de reduir la brillantor de la pantalla per estalviar energia quan l'ordinador estiga inactiu i connectat a la xarxa elèctrica.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Ztmavit obrazovku po době nečinnosti při napájení ze sítě</short> <long>Zda se má ztmavit obrazovka, je-li sezení delší dobu nečinné při napájení ze sítě.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Pan ar bŵer AC, tywyllu'r sgrin yn dilyn cyfnod heb weithgarwch</short> <long>A ddylid tywyllu'r sgrin i arbed pŵer pan fo'r cyfrifiadur yn segur ar bŵer AC.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Dæmp skærmens lysniveau efter en vis periodes inaktivitet når der bruges ekstern strømforsyning</short> <long>Om skærmen skal dæmpes for at spare strøm ved inaktivitet, når der bruges ekstern strømforsyning.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Bildschirm nach längerem Leerlauf im Netzbetrieb abdunkeln</short> <long>Legt fest, ob der Bildschirm nach einer festgelegten Zeit des Leerlaufs im Netzbetrieb abgedunkelt wird, um Strom zu sparen</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེ་སི་ནུས་ཤུགས་གུ་ཨིན་པའི་སྐབས་ ལཱ་མེད་པའི་དུས་ཡུན་ཅིག་གི་ཤུལ་མ་ གསལ་གཞི་འདི་མདངས་གྲིབ་བཟོ་</short> <long>ཨེ་སི་གུ་འབདཝ་ད་ གློག་རིག་འདི་ལས་མེད་ཨིན་པའི་སྐབས་ ནུས་ཤུགས་སྲུང་བཞག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ གསལ་གཞི་འདི་མདངས་གྲིབ་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Μείωση φωτεινότητας οθόνης μετά από ορισμένο χρόνο αδράνειας, κατά την τροφοδοσία από πρίζα</short> <long>Αν θα μειώνεται η φωτεινότητα της οθόνης, για εξοικονόμηση ενέργειας όταν δε χρησιμοποιείται ο υπολογιστής, κατά την τροφοδοσία από πρίζα.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑛𐑦𐑥 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑩 𐑐𐑽𐑦𐑩𐑛 𐑝 𐑦𐑯𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑦𐑑𐑰 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 AC 𐑐𐑬𐑼</short> <long>𐑦𐑓 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑥𐑛 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑐𐑬𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑦𐑟 𐑲𐑛𐑩𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 AC 𐑐𐑬𐑼.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Dim the screen after a period of inactivity when on AC power</short> <long>If we should dim the screen to save power when the computer is marked as idle.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Dim the screen after a period of inactivity when on AC power</short> <long>If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on AC power.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Atenuar la pantalla tras un período de inactividad cuando se esté con adaptador de corriente</short> <long>Indica si se debe atenuar el brillo de la pantalla para ahorrar energía cuando el equipo esté inactivo y con el adaptador de corriente conectado.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Ekraani tuhmistamine teatud jõudeaja järel, kui ollakse võrgutoitel</short> <long>Kas võrgutoite korral peab energia säästmise eesmärgil ekraani tuhmistama või mitte.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ilundu pantaila inaktibitate denbora baten ondoren (entxufatuta)</short> <long>Pantaila ilundu egin behar den energia aurrezteko ordenagailua inaktibo dagoenean entxufatuta.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Himmennä näyttö halutun joutenoloajan jälkeen verkkovirtaa käytettäessä</short> <long>Himmennetäänkö näyttö virran säästämiseksi tietokoneen ollessa jouten käytettäessä verkkovirtaa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Atténue la luminosité de l'écran après une période d'inactivité sur secteur</short> <long>Indique si la luminosité de l'écran doit être atténuée afin d'économiser l'énergie quand l'ordinateur est inactif et sur secteur.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Atenuar a pantalla despois dun período de inactividade cando estea funcionando coa corrente</short> <long>Se se debe atenuar a pantalla para aforrar enerxía cando o computador estea inactivo e conectado á corrente.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે AC પાવર પર હોય ત્યારે અમુક સમયની અસક્રિયતા પછી સ્ક્રીન ઝાંખી કરો</short> <long>જ્યારે કમ્પ્યૂટર AC પાવર પર હોય ત્યારે જો કમ્પ્યૂટર ફાજલ હોય તો શું પાવર બચાવવા માટે સ્ક્રીન ઝાંખી થવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Dim the screen after a period of inactivity when on AC power</short> <long>If the screen should be dimmed to save power when the computer is idle when on AC power.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>निष्क्रियता की अवधि के बाद स्क्रीन कम करें जब AC पावर ऑन है</short> <long>चालू.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A képernyő elsötétítése adott idejű tétlenség után hálózati tápellátás esetén</short> <long>Hálózati tápellátás esetén elsötétüljön-e a képernyő az energiatakarékosság érdekében, ha a számítógép tétlen.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pergelap layar setelah sekian lama tanpa aktivitas ketika tersambung ke listrik AC</short> <long>Bila layar perlu diredupkan untuk menghemat daya ketika komputer menganggur ketika memakai tenaga listrik AC.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Dimma skjá eftir tímabil óvirkni þegar notuð er veituspenna</short> <long>Hvort dimma á skjáinn til að spara rafmagn þegar tölvan er í tómgangi og notuð er veituspenna.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Oscura lo schermo dopo un periodo di inattività quando alimentato dalla rete elettrica</short> <long>Indica se lo schermo deve essere oscurato per risparmiare energia quando il computer è inattivo con alimentazione dalla rete elettrica.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>AC 電源使用時に一定のアイドル時間が過ぎたら画面を暗くするかどうか</short> <long>AC 電源を使用している時に、システムがアイドル状態になったら電源節約のために画面を暗くするかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಾಲಾವಧಿಯವರೆಗೆ ಚಟುವಟಿಕೆಯು ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸು</short> <long>ಗಣಕವು AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ನಿಶ್ಚಲಗೊಂಡಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ತೆರೆಯನ್ನು ಮಂದಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 전원을 사용할 때 비활성화 기간 후에 화면을 어둡게 함</short> <long>AC 전원을 사용할 때 컴퓨터에 입력이 없으면 전원절약을 위해 화면을 어둡게 할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Užtemdyti ekraną po tam tikro neaktyvumo periodo, kai naudojamas kintamosios srovės šaltinis</short> <long>Ar užtemdyti ekraną taupant energiją, kai kompiuteris neveiklus ir prijungtas prie elektros tinklo.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Barojoties no strāvas, samazināt ekrāna spilgtumu pēc bezdarbības brīža</short> <long>Vai dīkstāvē vajadzētu samazināt ekrāna spilgtumu, lai ietaupītu enerģiju, izmantojot maiņstrāvu.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>निष्क्रियता क' अवधि क' बाद स्क्रीन मद्धम करू जखन AC पावर ऑन अछि</short> <long>की स्क्रीनकेँ पावर सहेजबाक लेल मद्धम कएनाइ चाही जखन कंप्यूटर निष्क्रिय हुए आओर AC पावर हुए.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Затемни го екранот по период од неактивност кога сум на адаптер</short> <long>Дали екранот да биде затемнет за да заштеди енергија кога компјутерот е неактивен и е на адаптер.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>എസി പവറില്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഒരു ആലസ്യ വേളയ്ക്കു് ശേഷം സ്ക്രീന്‍ മങ്ങിയതാക്കുക</short> <long>വൈദ്യുതി ഉപയോഗിച്ചു് കമ്പ്യൂട്ടര്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ വൈദ്യുതി സംരക്ഷിക്കുന്നതിനായി സ്ക്രീനിന്റെ തെളിച്ചം കുറയ്ക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>AC पावर वापरतेवेळी निष्क्रीय काळानंतर पडदा मंद करा</short> <long>संगणक अकार्यक्षम व AC पावर वापरतेवेळी पावर वापर कमी करण्याकरीता पडदा मंदा करायचे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Demp skjermens lysstyrke etter en gitt periode inaktivitet på nettstrøm</short> <long>Hvorvidt skjermen skal dempes for å spare strøm når datamaskinen ikke er i bruk og koblet til strøm.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het scherm na een periode van inactiviteit dimmen wanneer aan netstroom</short> <long>Of het scherm wordt gedimd om energie te besparen wanneer de computer inactief is en op netstroom draait.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Demp lysstyrke på skjermen etter ein gjeven periode inaktivitet på nettstraum</short> <long>Om skjermen skal dimmast for å spara straum når datamaskina ikkje er i bruk og nettstraum er kopla til.</long> </locale> <locale name="or"> <short>AC ବିଦ୍ଯୁତରେ ଥିବା ବେଳେ ଏକ ଅବଧି ନିଷ୍କ୍ରିଯ ରହିବା ପରେ ସ୍କ୍ରିନକୁ କମ ଆଲୋକିତ(ଡିମ) କରିଦିଅ </short> <long>AC ବିଦ୍ଯୁତରେ ଥିବା ବେଳେ ୟଦି କମ୍ପ୍ଯୁଟର ନିଷ୍କ୍ରିଯ ହୁଏ ବିଦ୍ଯୁତ ସଂଚୟ କରିବା ପାଇଁ ୟଦି ସ୍କ୍ରିନ କମ ଆଲୋକିତ ହୁଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ AC ਪਾਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾ ਹੋਣ ਤੇ ਸਕਰੀਨ ਡਿਮ ਕਰੋ</short> <long>ਕੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਡਿਮ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ, ਜਦੋਂ AC ਪਾਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Przyciemnianie ekranu po okresie nieaktywności przy zasilaniu sieciowym</short> <long>Określa, czy przyciemniać ekran podczas bezczynności komputera przy zasilaniu sieciowym.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Escurecer o ecrã após um período de inactividade quando ligado à corrente</short> <long>Se o ecrã deverá ser escurecido para poupar energia quando o computador estiver inactivo ou ligado à corrente eléctrica.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Reduzir o brilho da tela após um período de inatividade quando usando tomada</short> <long>Reduz ou não o brilho da tela para economizar energia quando computador estiver ocioso e ligado à tomada.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Redu luminozitatea ecranului după o perioadă de inactivitate când se alimentează de la rețea</short> <long>Dacă ecranul să se întunece pentru a salva energie în cazul în care calculatorul este nefolosit și alimentat la rețea.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Приглушать яркость экрана при бездействии при питании от сети</short> <long>Должна ли приглушаться яркость экрана для сохранения энергии при бездействии компьютера и работе от сети.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Stlmiť obrazovku po určitom čase neaktivity, ak je systém napájaný z elektrickej siete</short> <long>Určuje, či sa má stlmiť obrazovka na úsporu energie v čase, keď počítač nepracuje a je napájaný zo siete.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Med uporabo omrežne napetosti, po obdobju nedejavnosti zatemni zaslon</short> <long>Ali naj bo zaslon zatemnjen za varčevanje z energijo, kadar je sistem nedejaven ob uporabi omrežne napetosti.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Замагли екран након неког времена неактивности при напајању из електричне мреже</short> <long>Замагли екран, ради уштеде енергије, када се рачунар не користи а напајање се обезбеђује из електричне мреже.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Zamagli ekran nakon nekog vremena neaktivnosti pri napajanju iz električne mreže</short> <long>Zamagli ekran, radi uštede energije, kada se računar ne koristi a napajanje se obezbeđuje iz električne mreže.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Dämpa skärmen efter en stunds inaktivitet när strömadaptern används</short> <long>Om skärmen ska dämpas för att spara ström när datorn är inaktiv och strömadaptern används.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>ஏசி மின்சாரத்தில் உள்ள போது சிறிது நேரம் செயலிழந்தால் திரையினை மங்கலாக்கவும்</short> <long>ஏசி மின்இணைப்பு உள்ள போது கணினி சும்மா இருக்கும் போது மின் சக்தி சேமிக்க திரையை மங்கலாக்க வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="te"> <short>AC పవర్ ను ఆన్ చేసినప్పుడు క్రియాహీన కాలము తర్వాత తెరను అప్రకాశం చేయుము</short> <long>AC పవర్ పై కంప్యూటర్ ఐడిల్ గా ఉన్నప్పుడు పవర్ ఆదాచేయుటకు తెర అప్రకాశంగా ఉంచాలా</long> </locale> <locale name="th"> <short>หรี่จอหลังไม่มีความเคลื่อนไหวระยะหนึ่ง เมื่อใช้ไฟ AC</short> <long>กำหนดว่า ขณะใช้ไฟ AC จะหรี่จอภาพเพื่อประหยัดพลังงานหลังจากที่ไม่มีการใช้งานคอมพิวเตอร์หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>AC gücü ile çalışırken bir sürelik hareketsizlikten sonra ekranı karart</short> <long>AC gücü ile çalışırken bilgisayar boşta ise ekran güç tasarrufu için karartılsın.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Зменшувати яскравість після періоду неактивності при живленні від мережі</short> <long>Чи зменшувати яскравість екрану для збереження енергії коли комп'ютер у стані очікування при живленні від електромережі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Mờ đi màn hình sau một thời gian không hoạt động khi chạy bằng điện chính</short> <long>Có nên mờ đi màn hình để tiết kiệm điện năng khi máy tính đã nghỉ khi chạy bằng điện chính hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>一段时间内不活动后将屏幕变暗(使用交流电源时)</short> <long>使用交流电供电时计算机空闲时屏幕是否应变暗以省电。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>AC 電源下一段時間未使用就把螢幕調暗</short> <long>若使用 AC 電源的電腦閒置時應否將螢幕調暗以節約能源。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>AC 電源下一段時間未使用就把螢幕調暗</short> <long>若使用 AC 電源的電腦閒置時應否將螢幕調暗以節約能源。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/backlight/dpms_method_ac</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/backlight/dpms_method_ac</applyto> <type>string</type> <default>off</default> <locale name="C"> <short>Method used to blank screen on AC</short> <long>The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values are "standby", "suspend" and "off".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>الطريقة المستخدمة لإفراغ الشاشة مع التيار المتردد</short> </locale> <locale name="as"> <short>AC দ্বাৰা চালনাসময়ত পৰ্দাৰ প্ৰদৰ্শনক্ষেত্ৰ ৰিক্ত কৰাৰ পদ্ধতি</short> <long>AC দ্বাৰা চালনাসময়ত পৰ্দাৰ প্ৰদৰ্শন ৰিক্ত কৰাৰ বাবে ব্যৱহৃত DPMS প্ৰণালী । সম্ভাব্য মান হ'ল "standby", "suspend" আৰু "off" ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Métodu d'escurecimientu usando l'adautador de corriente</short> <long>El métodu DPMS usáu pa escurecer la pantalla col adautador de corriente. Los valores dables son "standby" (n'espera), "suspend" (suspender) y "off" (apagar).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Metad vyśviatleńnia ekranu, pracujučy z bloku siłkavańnia</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Метод за изчистване на екрана при захранване от ел. мрежа</short> <long>Методът от управлението на захранването на екрана за изчистването му при захранване от ел. мрежа. Възможните стойности са „standby“ (в режим готовност), „suspend“ (приспиване) и „off“ (изключване).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>AC দ্বারা চালনাকালে পর্দার প্রদর্শনক্ষেত্র ফাঁকা করার পদ্ধতি</short> <long>AC দ্বারা চালনাকালে পর্দার প্রদর্শন ফাঁকা করার জন্য ব্যবহৃত DPMS প্রণালী। সম্ভাব্য মান হল "standby", "suspend" ও "off"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>AC দ্বারা চালনাকালে পর্দার প্রদর্শনক্ষেত্র ফাঁকা করার পদ্ধতি</short> <long>AC দ্বারা চালনাকালে পর্দার প্রদর্শন ফাঁকা করার জন্য ব্যবহৃত DPMS প্রণালী। সম্ভাব্য মান হল "standby", "suspend" ও "off"।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mètode utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'està connectat a la xarxa elèctrica</short> <long>El mètode DPMS utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'estigui connectat a la xarxa elèctrica. Els valors possibles són «standby» (en espera), «suspend» (aturada temporal) i «off» (apagada).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Mètode utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'està connectat a la xarxa elèctrica</short> <long>El mètode DPMS utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'estiga connectat a la xarxa elèctrica. Els valors possibles són «standby» (en espera), «suspend» (aturada temporal) i «off» (apagada).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Metoda mazání obrazovky při napájení ze sítě</short> <long>Metoda DPMS použitá ke zhasnutí obrazovky při napájení ze sítě. Možné hodnoty jsou „standby“, „suspend“ a „off“.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Sut i flancio'r sgrin ar bŵer AC</short> </locale> <locale name="da"> <short>Metode til blank skærm på ekstern strømforsyning</short> <long>DPMS-metoden der benyttes til blank skærm ved kørsel på ekstern strømforsyning. Mulige værdier er "standby", "suspend" og "off".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Methode für die Abdunkelung des Bildschirms bei Netzversorgung</short> <long>DPMS-Methode, die benutzt wird, um den Bildschirm bei Netzbetrieb abzudunkeln. Mögliche Werte sind »standby« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft) und »off« (aus).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བསྒྱུར་གློག་གུ་ གསལ་གཞི་སྟོངམ་བཟོ་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐབས་ལམ།</short> </locale> <locale name="el"> <short>Πώς προκύπτει η κενή οθόνη κατά την τροφοδοσία από πρίζα</short> <long>Η μέθοδος DPMS που θα χρησιμοποιείται για την επίτευξη κενής οθόνης, κατά την τροφοδοσία από πρίζα. Οι έγκυρες τιμές είναι "default" (προεπιλεγμένη), "standby" (σε αναμονή), "suspend" (αναστολή) και "off" (κλείσιμο).</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑥𐑧𐑔𐑩𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑪𐑯 AC</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Method used to blank screen on AC</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Method used to blank screen on AC</short> <long>The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values are "standby", "suspend" and "off".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Método de oscurecimiento usando el adaptador de corriente</short> <long>El método DPMS usado para oscurecer la pantalla con el adaptador de corriente. Los valores posibles son "standby" (en espera), "suspend" (suspender) y "off" (apagar).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Meetod ekraani tühjendamiseks võrgutoite korral</short> <long>Võrgutoitel töötamisel ekraani tühjendamiseks kasutatav DPMS-meetod. Võimalikud väärtused on "standby" (ooterežiim), "suspend" (uinak) ja "off" (midagi ei tehta).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabilitako metodoa pantaila belzteko (entxufatuta)</short> <long>Erabilitako DPMS metodoa pantaila belzteko entxufatuta dagoenean. Balio erabilgarriak: "standby", "suspend" eta "off".</long> </locale> <locale name="fa"> <short>روش مورد استفاده برای خالی کردن صفحهٔ نمایش هنگام استفاده از برق شهری</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytön pimennystapa käytettäessä verkkovirtaa</short> <long>Näytön pimennykseen käytettävä DPMS-menetelmä käytettäessä verkkovirtaa. Kelvolliset arvot ovat ”standby”, ”suspend” ja ”off”.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Méthode utilisée pour éteindre l'écran sur secteur</short> <long>Méthode DPMS utilisée pour éteindre l'écran alimenté sur secteur. Les options possibles sont « standby » (mettre en veille), « suspend » (hiberner) et « off » (éteindre).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Método usado para pór en branco a pantalla funcionando con CA</short> <long>O método DPMS usado para pór en branco a pantalla cando traballe con CA. Os valores posíbeis son: "standby", "suspend" e "off".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>AC પર સ્ક્રીનને કોરી કરવામાં વપરાતી પદ્ધતિ</short> <long>જ્યારે AC પાવર પર હોય ત્યારે સ્ક્રીન કોરી કરવા માટે વપરાતી DPMS પદ્ધતિ. "મૂળભૂત", "સ્ટેન્ડબાય", "અટકાવો" અને "બંધ" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Method used to blank screen on AC</short> <long>The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values are "standby", "suspend" and "off".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>चालू</short> <long>स्क्रीन को रिक्त करने के लिए DPMS विधि जब एसी पावर चालू है. संभावित मान हैं "standby", "suspend" और "off".</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A képernyő elsötétítésére használt módszer hálózati tápellátás esetén</short> <long>A képernyő elsötétítésére használandó DPMS módszer hálózati tápellátás esetén. A lehetséges értékek: „standby” (készenlét), „suspend” (felfüggesztés) és „off” (kikapcsolás).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Metoda yang dipakai untuk mengosongkan layar ketika memakai listrik AC</short> <long>Metoda DPMS yang dipakai untuk mengosongkan layar ketika tersambung ke listrik AC. Nilai yang mungkin adalah"standby", "suspensi",dan "mati".</long> </locale> <locale name="is"> <short>Aðferð til að dekkja skjá þegar notuð er veituspenna</short> </locale> <locale name="it"> <short>Metodo usato per spegnere lo schermo con alimentazione dalla rete elettrica</short> <long>Il metodo DPMS per spegnere lo schermo con alimentazione dalla rete elettrica. I valori possibili sono: "standby", "suspend" e "off".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>AC 電源使用時にブランク・スクリーンにする方式</short> </locale> <locale name="ka"> <short>ეკრანის გაცარიელების მეთოდი ქსელური კვებისას</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ACಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿರಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ವಿಧಾನ</short> <long>AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಖಾಲಿ ಇರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ DPMS ವಿಧಾನ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "standby"(ಕಾದಿರಿಸು), "suspend"(ಸ್ಥಗಿತ), ಹಾಗು "off"(ಆಫ್‌) ಆಗಿರುತ್ತವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 전원에서 화면을 끌 때 사용할 방법</short> <long>AC 전원이 들어왔을 때 화면을 끌 때 사용할 DPMS 기능. 사용할 수 있는 값은 "standby", "suspend", "off" 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ekrano užtemdymo metodas, kai kompiuteris prijungtas prie elektros tinklo</short> <long>DPMS ekrano užtemdymo metodas, kai kompiuteris prijungtas prie elektros tinklo. Galimos reikšmės: „standby“, „suspend“ ir „off“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Metode, kas tiks izmantota ekrāna aptumšošanai izmantojot barošanas vadu</short> <long>DPMS metode, ko izmantot, lai aptumšotu ekrānu, kad izmanto maiņstrāvu. Iespējamās vērtības ir "standby", "suspend" un "off".</long> </locale> <locale name="mai"> <short>AC पर स्क्रीन खाली करब क' लेल प्रयुक्त विधि</short> </locale> <locale name="mg"> <short>Fomba ampiasaina hanafoanana ny efijery (mampiasa herinaratra)</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Метод користен за затемнување на екранот кога сум на адаптер</short> </locale> <locale name="ml"> <short>വൈദ്യുതി ഉപയോഗിച്ചു് പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ സ്ക്രീന്‍ ശൂന്യമാക്കുന്നതിനുളള മാര്‍ഗ്ഗം</short> <long>എസി വൈദ്യുതിയിലായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ സ്ക്രീന്‍ ശൂന്യമാക്കാന്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ഡിപിഎംഎസ് രീതി. സാധ്യമായ വിലകള്‍ "സ്റ്റാന്‍ബൈ", "മയങ്ങുക", "നിര്‍ത്തുക" എന്നിവയാണു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>AC वापरतेवेळी पडदा रिकामे करायची पध्दत</short> <long>AC पावरचा वापर करतेवेळी पडदा रिकामे करण्यासाठी वापरण्याजोगी DPMS पद्धत. संभाव्य मूल्ये "standby", "suspend" व "off" असे आहेत.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Metode for utblanking av skjerm på nettstrøm</short> <long>DPMS-metode som brukes for å slå av skjermen når maskinen er koblet til strømnettet. Mulige verdier er «standby», «suspend» og «off».</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Methode die gebruikt wordt voor het op zwart zetten van het scherm bij netstroom</short> <long>De DPMS-methode die gebruikt wordt voor het op zwart zetten van het scherm bij netstroom. Mogelijke waarden zijn ‘standby’, ‘suspend’ en ‘off’.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Metode for utblanking av skjerm på nettstraum</short> </locale> <locale name="or"> <short>AC ରେ ସ୍କ୍ରିନ ଖାଲି କରିବା ପାଇଁ ଉପୟୋଗ ହୋଇଥିବା ପଦ୍ଧତି</short> <long>AC ବିଦ୍ଯୁତ ଶକ୍ତିରେ ଥିବା ବେଳେ DPMS ପଦ୍ଧତି ସ୍କ୍ରିନକୁ ଖାଲି କରିବାକୁ ଉପୟୋଗ ହୁଏ। ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯ ଗୁଡିକ "ପ୍ରତିକ୍ଷାରେ", "ସ୍ଥଗିତ" ଏବଂ "ବନ୍ଦ ହେବା"।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>AC ਵਰਤਣ ਸਮੇਂ ਸਕਰੀਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਢੰਗ</short> <long>ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ DPMS ਢੰਗ, ਜਦੋਂ AC ਪਾਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "standby (ਸਟੈਂਡਬਾਏ)", "suspend (ਸਸਪੈਂਡ)" ਅਤੇ "off(bਬੰਦ)" ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Metoda wygaszenia ekranu przy zasilaniu sieciowym</short> <long>Metoda DPMS używana do wygaszenia ekranu przy zasilaniu sieciowym. Wartości: "standby" (oczekiwanie), "suspend" (uśpienie) i "off" (wyłączone).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Método utilizado para escurecer o ecrã quando ligado à corrente</short> <long>O método DPMS utilizado para escurecer o ecrã quando ligado à corrente. Valores possíveis são "standby", "suspend" e "off".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Método usado para apagar a tela quando ligado à tomada</short> <long>Método DPMS usado para apagar a tela quando o computador estiver ligado à tomada. Valores possíveis são "standby" (em espera), "suspend" (suspender), e "off" (desligar).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Metodă folosită la golirea ecranului când este nefolosit și alimentat de la rețea</short> <long>Metoda DPMS folosită pentru a înnegri ecranul când alimentarea se face de la rețea. Valorile posibile sunt „standby”, „suspend” și „off”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Метод, используемый для сохранения экрана при работы от сети</short> <long>Метод DPMS, используемый при очистке экрана при питании от сети. Возможные значения: «standby», «suspend» и «off».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Spôsob vypnutia obrazovky pri napájaní zo siete</short> <long>DPMS metóda, ktorá sa použije na vyčistenie obrazovky pri napájaní zo siete. Možné hodnoty sú: "standby", "suspend" a "off".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Metoda za izklop zaslona ob uporabi napajalnika</short> <long>Metoda DPMS za izklop zaslona ob uporabi napajalnika. Mogoče vrednosti so "v mirovanje", "v pripravljenost" in "izključeno".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Метод за затамњење екрана када је напајање из електричне мреже</short> <long>DPMS метод који се користи за затамњење екрана при напајању из електричне мреже. Могуће вредности су „standby“ (у приправности), „suspend“ (обустављено) и „off (угашено).</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Metod za zatamnjenje ekrana kada je napajanje iz električne mreže</short> <long>DPMS metod koji se koristi za zatamnjenje ekrana pri napajanju iz električne mreže. Moguće vrednosti su „standby“ (u pripravnosti), „suspend“ (obustavljeno) i „off (ugašeno).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Metod att använda för att släcka skärmen när strömadaptern används</short> <long>DPMS-åtgärden som ska användas för att släcka skärmen när när datorn går på extern ström. Giltiga värden är "standby", "suspend" och "off".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>ஏசி சக்தியில் உள்ளபோது வெற்று திரைக்கு முறை</short> <long>ஏசி சக்தி யில் திரையை வெறுமையாக்க DPMS உபயோகிக்கும் முறை. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் "முன்னிருப்பு", "செயலறு", "இடை நிறுத்து" மற்றும் " நிறுத்து".</long> </locale> <locale name="te"> <short>AC లో ఉన్నప్పుడు తెరను అప్రదర్శితం చేయుటకు ఉపయోగించిన పద్దతి</short> <long>AC పవర్ పైన ఉన్నప్పుడు తెరను అప్రదర్శితం చేయుటకు ఉపయోగించు DPMS పద్దతి. సాధ్యమగు విలువలు are "standby", "suspend" మరియు "off".</long> </locale> <locale name="th"> <short>วิธีการที่จะใช้ดับจอขณะใช้ไฟ AC</short> <long>วิธีการของ DPMS ที่จะใช้ดับจอขณะใช้ไฟ AC ค่าที่เป็นไปได้คือ "standby" (พักคอย), "suspend" (พัก) และ "off" (ปิด)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>AC gücü ile çalışırken ekranı boşaltmak için kullanılan yöntem</short> <long>AC gücü ile çalışırken ekranı boşaltmada kullanılacak DPMS yöntemi. Olası değerler: "standby", "suspend", ve "off".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Метод згасання екрану при живленні від електромережі</short> <long>Метод DPMS, що використовується для згасання екрану при живленні від зовнішнього джерела. Можливі значення "standby"(очікування), "suspend"(призупинення) та "off"(вимкнено).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phương pháp dùng để làm màn hình trắng khi chạy bằng điện chính</short> <long>Phương pháp DPMS dùng để làm màn hình trắng khi chạy bằng điện chính. Giá trị hợp lệ: "standby" (trạng thái chờ), "suspend" (ngưng), "off" (tắt)</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>交流电源供电时使用的黑屏方法</short> <long>在使用交流适配器供电时采用的 DMPS 黑屏模式。可供选择的值有 "待命"、"挂起" 和 "关闭"。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用交流電時,DPMS 將螢幕變黑的方式</short> <long>使用交流電時,DPMS 將螢幕變黑的方式。可用的數值為:“default”,“standby”,“suspend”及“off”。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用交流電時,DPMS 將螢幕變黑的方式</short> <long>使用交流電時,DPMS 將螢幕變黑的方式。可用的數值為:“default”,“standby”,“suspend”及“off”。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/backlight/dpms_method_battery</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/backlight/dpms_method_battery</applyto> <type>string</type> <default>off</default> <locale name="C"> <short>Method used to blank screen on battery</short> <long>The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible values are "standby", "suspend" and "off".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>الطريقة المستخدمة لإفراغ الشاشة مع البطارية</short> </locale> <locale name="as"> <short>বেটৰি দ্বাৰা চালনাসময়ত পৰ্দাৰ প্ৰদৰ্শনক্ষেত্ৰ ৰিক্ত কৰাৰ পদ্ধতি</short> <long>বেটৰি দ্বাৰা চালনাসময়ত পৰ্দাৰ প্ৰদৰ্শন ৰিক্ত কৰাৰ বাবে ব্যৱহৃত DPMS প্ৰণালী । সম্ভাব্য মান হ'ল "standby", "suspend" আৰু "off" ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Métodu d'escurecimientu usando la batería</short> <long>El métodu DPMS usáu pa escurecer la pantalla cuando se tea furrulando cola batería. Los valores dables son "standby" (n'espera), "suspend" (suspender) y "off" (apagar).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Metad vyśviatleńnia ekranu, pracujučy z batarei</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Метод за изчистване на екрана при захранване от батерии</short> <long>Методът от управлението на захранването на екрана за изчистването му при захранване от батерии. Възможните стойности са „standby“ (в режим готовност), „suspend“ (приспиване) и „off“ (изключване).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালনাকালে পর্দার প্রদর্শনক্ষেত্র ফাঁকা করার পদ্ধতি</short> <long>ব্যাটারি দ্বারা চালনাকালে পর্দার প্রদর্শন ফাঁকা করার জন্য ব্যবহৃত DPMS প্রণালী। সম্ভাব্য মান হল "standby", "suspend" ও "off"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালনাকালে পর্দার প্রদর্শনক্ষেত্র ফাঁকা করার পদ্ধতি</short> <long>ব্যাটারি দ্বারা চালনাকালে পর্দার প্রদর্শন ফাঁকা করার জন্য ব্যবহৃত DPMS প্রণালী। সম্ভাব্য মান হল "standby", "suspend" ও "off"।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Mètode utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'està utilitzant la bateria</short> <long>El mètode DPMS utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'estigui utilitzant la bateria. Els valors possibles són «standby» (en espera), «suspend» (aturada temporal), i «off» (apagada).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Mètode utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'està utilitzant la bateria</short> <long>El mètode DPMS utilitzat per enfosquir la pantalla quan s'estiga utilitzant la bateria. Els valors possibles són «standby» (en espera), «suspend» (aturada temporal), i «off» (apagada).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Metoda mazání obrazovky při napájení z baterie</short> <long>Metoda DPMS použitá ke zhasnutí obrazovky při napájení z baterie. Možné hodnoty jsou „standby“, „suspend“ a „off“.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Sut i flancio'r sgrin ar bŵer batri</short> </locale> <locale name="da"> <short>Metode til blank skærm ved batteridrift</short> <long>DPMS-metoden der benyttes til blank skærm ved batteridrift. Mulige værdier er "standby", "suspend" og "off".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Methode für die Abdunkelung des Bildschirms bei Akkubetrieb</short> <long>DPMS-Methode, die benutzt wird, um den Bildschirm im Akkubetrieb abzudunkeln. Mögliche Werte sind »standby«, »suspend« (Bereitschaft)und »off« (aus).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲུལ་ལྟོ་གུ་ གསལ་གཞི་སྟོངམ་བཟོ་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐབས་ལམ།</short> </locale> <locale name="el"> <short>Πώς προκύπτει η κενή οθόνη κατά την τροφοδοσία από μπαταρία</short> <long>Η μέθοδος DPMS που θα χρησιμοποιείται για την επίτευξη κενής οθόνης, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία. Οι έγκυρες τιμές είναι "default" (προεπιλεγμένη), "standby" (σε αναμονή), "suspend" (αναστολή) και "off" (κλείσιμο).</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑥𐑧𐑔𐑩𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑪𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Method used to blank screen on battery</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Method used to blank screen on battery</short> <long>The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible values are "standby", "suspend" and "off".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Método de oscurecimiento usando la batería</short> <long>El método DPMS usado para oscurecer la pantalla cuando se esté funcionando con la batería. Los valores posibles son "standby" (en espera), "suspend" (suspender) y "off" (apagar).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Meetod ekraani tühjendamiseks akutoite korral</short> <long>Akutoitel töötamisel ekraani tühjendamiseks kasutatav DPMS-meetod. Võimalikud väärtused on "standby" (ooterežiim), "suspend" (uinak) ja "off" (midagi ei tehta).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabilitako metodoa pantaila belzteko (bateriarekin)</short> <long>Erabilitako DPMS metodoa pantaila belzteko bateriarekin dagoenean. Balio erabilgarriak: "standby", "suspend" eta "off".</long> </locale> <locale name="fa"> <short>روش مورد استفاده برای خالی کردن صفحهٔ نمایش هنگام استفاده از باتری</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytön pimennystapa käytettäessä akkua</short> <long>Näytön pimennykseen käytettävä DPMS-menetelmä käytettäessä akkuvirtaa. Kelvolliset arvot ovat ”standby”, ”suspend” ja ”off”.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Méthode utilisée éteindre l'écran sur batterie</short> <long>Méthode DPMS utilisée pour éteindre l'écran alimenté sur batterie. Les options possibles sont « standby » (mettre en veille), « suspend » (hiberner) et « off » (éteindre).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Método empregado para pór en branco a pantalla funcionando con batería</short> <long>O método DPMS usado para pór a pantalla en branco cando traballe con batería. Os valores posíbeis son: "standby", "suspend" e "off".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>બેટરી પર સ્ક્રીન કોરી કરવા માટે વપરાતી પદ્ધતિ</short> <long>જ્યારે બેટરી પાવર પર હોય ત્યારે સ્ક્રીન કોરી કરવા માટે વપરાતી DPMS પદ્ધતિ. "સ્ટેન્ડબાય", "અટકાવો" અને "બંધ" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Method used to blank screen on battery</short> <long>The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible values are "standby", "suspend" and "off".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>चालू</short> <long>स्क्रीन को रिक्त करने के लिए प्रयुक्त DPMS विधि जब बैटरी पावर चालू है. संभावित मान हैं "standby", "suspend" और "off".</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A képernyő elsötétítésére használt módszer akkumulátoros tápellátás esetén</short> <long>A képernyő elsötétítésére használandó DPMS módszer akkumulátoros tápellátás esetén. A lehetséges értékek: „standby” (készenlét), „suspend” (felfüggesztés) és „off” (kikapcsolás).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Metoda mengosongkan layar ketika memakai baterai</short> <long>Metoda DPMS yang dipakai untuk mengosongkan layar ketika memakai baterai. Nilai yang mungkin adalah "standby", "suspensi", dan "mati".</long> </locale> <locale name="is"> <short>Aðferð til að dekkja skjá þegar notuð er rafhlaða</short> </locale> <locale name="it"> <short>Metodo usato per spegnere lo schermo con alimentazione dalla batteria</short> <long>Il metodo DPMS per spegnere lo schermo con alimentazione dalla batteria. I valori possibili sono: "standby", "suspend" e "off".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリー使用時にブランク・スクリーンにする方式</short> </locale> <locale name="ka"> <short>ეკრანის გაცარიელების მეთოდი აკუმულატორით კვებისას</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿರಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ವಿಧಾನ</short> <long>ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಖಾಲಿ ಇರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ DPMS ವಿಧಾನ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "standby"(ಕಾದಿರಿಸು), "suspend"(ಸ್ಥಗಿತ), ಹಾಗು "off"(ಆಫ್‌) ಆಗಿರುತ್ತವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리 전원에서 화면을 끌 때 사용할 방법</short> <long>배터리 전원이 들어왔을 때 화면을 끌 때 사용할 DPMS 기능. 사용할 수 있는 값은 "standby", "suspend", "off" 입니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ekrano užtemdymo metodas, kai naudojama baterija</short> <long>DPMS ekrano užtemdymo metodas, kai naudojama baterija. Galimos reikšmės: „standby“, „suspend“ ir „off“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Metode, kas tiks izmantota ekrāna aptumšošanai izmantojot bateriju</short> <long>DPMS metode, ko izmantot, lai aptumšotu ekrānu, kad izmanto baterijas strāvu. Iespējamās vērtības ir "standby", "suspend" un "off".</long> </locale> <locale name="mai"> <short>बैटरी पर स्क्रीन खाली करबाक लेल प्रयुक्त विधि</short> </locale> <locale name="mg"> <short>Fomba ampiasaina hanafoanana ny efijery (mampiasa vaton'aratra)</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Метод користен за затемнување на екранот кога сум на батерија</short> </locale> <locale name="ml"> <short>ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ചു് പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ സ്ക്രീന്‍ ശൂന്യമാക്കുന്നതിനുളള മാര്‍ഗ്ഗം</short> <long>ബാറ്ററി വൈദ്യുതിയിലായിരിയ്ക്കുമ്പോള്‍ സ്ക്രീന്‍ ശൂന്യമാക്കാന്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട ഡിപിഎംഎസ് രീതി. സാധ്യമായ വിലകള്‍ "സ്റ്റാന്‍ബൈ", "മയങ്ങുക", "നിര്‍ത്തുക" എന്നിവയാണു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>बॅटरी वापरतेवेळी पडदा रिकामे करायची पध्दत</short> <long>बॅटरी पावरचा वापर करतेवेळी पडदा रिकामे करण्यासाठी वापरण्याजोगी DPMS पद्धत. संभाव्य मूल्ये "standby", "suspend" व "off" असे आहेत.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Metode for utblanking av skjerm på batteristrøm</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Methode die gebruikt wordt voor het op zwart zetten van het scherm bij accustroom</short> <long>De DPMS-methode die gebruikt wordt voor op zwart zetten van het scherm bij accustroom. Mogelijke waarden zijn ‘standby’, ‘suspend’ en ‘off’.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Metode for utblanking av skjerm på batteristraum</short> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯାଟେରୀରେ ଥିବା ବେଳେ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଖାଲି କରିବା ପାଇଁ ଉପୟୋଗ ହୋଇଥିବା ପଦ୍ଧତି</short> <long>ବ୍ଯାଟେରୀ ବିଦ୍ଯୁତରେ ଥିବା ବେଳେ DPMS ପଦ୍ଧତି ସ୍କ୍ରିନକୁ ଖାଲି କରିବାକୁ ଉପୟୋଗ ହୁଏ। ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯ ଗୁଡିକ "ଡିଫଲ୍ଟ", "ପ୍ରତିକ୍ଷାରେ", "ସ୍ଥଗିତ" ଏବଂ "ବନ୍ଦ ହେବା"।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬੈਟਰੀ ਵਰਤਣ ਸਮੇਂ ਸਕਰੀਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਢੰਗ</short> <long>ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ DPMS ਢੰਗ, ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "standby (ਸਟੈਂਡਬਾਏ)", "suspend (ਸਸਪੈਂਡ)" ਅਤੇ "off ((ਬੰਦ)"।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Metoda wygaszenia ekranu przy zasilaniu z akumulatora</short> <long>Metoda DPMS używana do wygaszenia ekranu przy zasilaniu z akumulatora. Wartości: "standby" (oczekiwanie), "suspend" (uśpienie) i "off" (wyłączone).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Método utilizado para escurecer o ecrã quando em bateria</short> <long>O método DPMS utilizado para escurecer o ecrã quando em bateria. Valores possíveis são "standby", "suspend" e "off".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Método usado para apagar a tela quando ligado na bateria</short> <long>Método DPMS usado para apagar a tela quando o computador estiver ligado à tomada. Valores possíveis são "standby" (em espera), "suspend" (suspender), e "off" (desligar).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Metodă folosită la golirea ecranului când este nefolosit și alimentat de la acumulator</short> <long>Metoda DPMS folosită pentru a înnegri ecranul când alimentarea se face de la acumulator. Valorile posibile sunt „standby”, „suspend” și „off”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Метод, используемый для сохранения экрана при работе на батарее</short> <long>Метод DPMS, используемый при очистке экрана при питании от батареи. Возможные значения: «standby», «suspend» и «off».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Spôsob vypnutia obrazovky pri napájaní z batérie</short> <long>DPMS metóda, ktorá sa použije na vyčistenie obrazovky pri napájaní z batérie. Možné hodnoty sú: "standby", "suspend" a "off".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Metoda za izklop zaslona ob uporabi baterije</short> <long>Metoda DPMS za izklop zaslona ob uporabi baterije. Mogoče vrednosti so "v mirovanje", "v pripravljenost" in "izključeno".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Метод за затамњење екрана када је напајање батеријско</short> <long>DPMS метод који се користи за затамњење екрана при батеријском напајању. Могуће вредности су „standby“ (у приправности), „suspend“ (обустављено) и „off“ (угашено).</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Metod za zatamnjenje ekrana kada je napajanje baterijsko</short> <long>DPMS metod koji se koristi za zatamnjenje ekrana pri baterijskom napajanju. Moguće vrednosti su „standby“ (u pripravnosti), „suspend“ (obustavljeno) i „off“ (ugašeno).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Metod att använda för att släcka skärmen vid batteridrift</short> <long>DPMS-åtgärden som ska användas för att släcka skärmen vid batteridrift. Möjliga värden är "standby", "suspend" och "off".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மின்கல சக்தியில் உள்ளபோது வெற்று திரைக்கு முறை</short> <long>மின்கல சக்தி யில் திரையை வெறுமையாக்க DPMS உபயோகிக்கும் முறை. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் "முன்னிருப்பு", "செயலறு", "இடை நிறுத்து" மற்றும் " நிறுத்து".</long> </locale> <locale name="te"> <short>బ్యాటరి పైన ఉన్నప్పుడు తెరను అప్రదర్శితం చేయుటకు ఉపయోగించు పద్దతి</short> <long>బ్యాటరి పవర్ పైన ఉన్నప్పుడు తెరను ను అప్రదర్శితం చేయుటకు DPMS పద్దతి. సాధ్యమగు విలువలు values are "standby", "suspend" మరియు "off".</long> </locale> <locale name="th"> <short>วิธีการที่จะใช้ดับจอขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่</short> <long>วิธีการของ DPMS ที่จะใช้ดับจอขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่ ค่าที่เป็นไปได้คือ "standby" (พักคอย), "suspend" (พัก) และ "off" (ปิด)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pil gücü ile çalşırken ekranı boşaltmak için kullanılan yöntem</short> <long>Pil·gücü ile çalışırken ekranı boşaltmada kullanılacak DPMS yöntemi. Olası değerler: "standby", "suspend", ve "off".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Метод згасання екрану при живленні від акумулятора</short> <long>Метод DPMS, що використовується для згасання екрану при живленні від акумулятора. Можливі значення "standby"(очікування), "suspend"(призупинення) та "off"(вимкнено).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phương pháp dùng để làm màn hình trắng khi chạy bằng pin</short> <long>Phương pháp DPMS dùng để làm màn hình trắng khi chạy bằng pin. Giá trị hợp lệ: "standby" (trạng thái chờ), "suspend" (ngưng), "off" (tắt)</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>电池供电时使用的黑屏方法</short> <long>在使用电池供电时采用的 DMPS 黑屏模式。可供选择的值有 "待命"、"挂起" 和 "关闭"。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用電池電源時,DPMS 將螢幕變黑的方式</short> <long>使用電池電源時 DPMS 將螢幕變黑的方式。可用的數值為:“default”,“standby”,“suspend”及“off”。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用電池電源時,DPMS 將螢幕變黑的方式</short> <long>使用電池電源時 DPMS 將螢幕變黑的方式。可用的數值為:“default”,“standby”,“suspend”及“off”。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/backlight/brightness_ac</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/backlight/brightness_ac</applyto> <type>int</type> <default>100</default> <locale name="C"> <short>LCD brightness when on AC</short> <long>The brightness of the display when on AC power. Possible values are between 0 and 100.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>سطوع شاشة الكريستال السائل LCD عند استخدام التيار المتردد</short> <long>توهج الشاشة عند استعمال التيار. القيم الممكنة بين 0 و 100. </long> </locale> <locale name="as"> <short>AC সহযোগে চলাকালীন LCD'ৰ উজ্জ্বলতাৰ মাত্ৰা</short> <long>AC দ্বাৰা চালনাসময়ত প্ৰদৰ্শনৰ উজ্জবলতা । সম্ভাব্য মান ০ থেকে ১০০'ত ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Brillu del LCD cuando tea na corriente</short> <long>El rellumu de la pantalla cuando tá usándose l'adautador de corriente CA. Los valores posibles tán ente 0 y 100.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Jarkaść LCD, pracujučy z bloku siłkavańnia</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Яркост на екрана при захранване от ел. мрежа</short> <long>Яркост на екрана при захранване от ел. мрежа. Възможните стойности са между 0 и 100.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>AC সহযোগে চলাকালীন LCD-এর উজ্জ্বলতার মাত্রা</short> <long>AC দ্বারা চালনাকালে প্রদর্শনের উজ্জবলতা। সম্ভাব্য মান ০ থেকে ১০০-র মধ্যে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>AC সহযোগে চলাকালীন LCD-র উজ্জ্বলতার মাত্রা</short> <long>AC দ্বারা চালনাকালে প্রদর্শনের উজ্জবলতা। সম্ভাব্য মান ০ থেকে ১০০-র মধ্যে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Brillantor de la pantalla LCD quan s'està connectat a la xarxa elèctrica</short> <long>Lluminositat de la pantalla quan s'estigui connectat a la xarxa elèctrica. Els possibles valors estan entre 0 i 100.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Brillantor de la pantalla LCD quan s'està connectat a la xarxa elèctrica</short> <long>Lluminositat de la pantalla quan s'estiga connectat a la xarxa elèctrica. Els possibles valors estan entre 0 i 100.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jas LCD při napájení ze sítě</short> <long>Jas displeje při napájení ze sítě. Možné jsou hodnoty v rozsahu 0 až 100.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Disgleirdeb yr LCD ar bŵer AC</short> <long>Disgleirdeb y dangosydd ar bŵer AC. Mae'r gwerthoedd posib rhwng 0 a 100.</long> </locale> <locale name="da"> <short>LCD-lysstyrke når der bruges ekstern strømforsyning</short> <long>Skærmens lysstyrke på ekstern strømforsyning. Mulige værdier ligger mellem 0 og 100.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Bildschirmhelligkeit bei Netzversorgung</short> <long>Helligkeit des Bildschirms bei Netzversorgung. Mögliche Werte liegen zwischen 0 und 100.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེ་སི་གི་སྐབས་ལུ་ཨེལ་སི་ཌི་དཀར་མདངས།</short> <long>ཨེ་སི་གུ་ཨིན་པའི་སྐབས་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དཀར་མདངས། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ ༠ དང་ ༡༠༠ གྱི་བར་ན་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Φωτεινότητα οθόνης LCD, κατά την τροφοδοσία από πρίζα</short> <long>Φωτεινότητα της οθόνης, κατά την τροφοδοσία από πρίζα. Οι έγκυρες τιμές είναι μεταξύ 0 και 100.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <long>𐑞 𐑚𐑮𐑲𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑝 𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 AC 𐑐𐑬𐑼. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 𐑚𐑦𐑑𐑢𐑰𐑯 0 𐑯 100.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>LCD brightness when on AC</short> <long>The brightness of the display when on AC power. Possible values are between 0 and 100.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>LCD brightness when on AC</short> <long>The brightness of the display when on AC power. Possible values are between 0 and 100.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Brillo del LCD con el adaptador de corriente</short> <long>El brillo de la pantalla cuando se está usando el adaptador de corriente. Los valores válidos están entre 0 y 100.</long> </locale> <locale name="et"> <short>LCD heledus võrgutoite korral</short> <long>Kuva heledusaste võrgutoite korral. Võimalikud väärtused on arvud nullist sajani.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>LCD distira (entxufatuta)</short> <long>Pantailaren distira entxufatuta dagoenean. Balio erabilgarriak: 0 eta 100 bitartekoak.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>روشنی LCD هنگام استفاده از برق شهری</short> <long>روشنی صفحهٔ نمایش هنگام استفاده از برق شهری. مقادیر ممکن از ۰ تا ۱۰۰.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytön kirkkaus käytettäessä verkkovirtaa</short> <long>Näytön kirkkaus käytettäessä verkkovirtaa. Kelvollinen arvo on väliltä 0-100.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Luminosité de l'écran sur secteur</short> <long>Luminosité de l'affichage quand l'ordinateur est sur secteur. Les valeurs doivent être comprises entre 0 et 100.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Brillo do LCD cando funcione coa corrente</short> <long>O brillo da pantalla cando está conectado á CA. Os valores posíbeis están entre 0 e 100.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે AC પર હોય ત્યારે LCD તેજસ્વીતા</short> <long>જ્યારે AC પાવર હોય ત્યારે ડિસ્પ્લેની તેજસ્વીતા. શક્ય કિંમતો ૦ અને ૧૦૦ વચ્ચેની છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>LCD brightness when on AC</short> <long>The brightness of the display when on AC power. Possible values are between 0 and 100.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>चालू</short> <long>चालू.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Svjetlina LCD-a pri korištenju vanjskog napajanja</short> </locale> <locale name="hu"> <short>LCD fényereje hálózati tápellátás esetén</short> <long>A képernyő fényereje hálózati tápellátás esetén. A lehetséges értékek 0 és 100 között vannak.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Kecerahan LCD ketika memakai listrik AC</short> <long>Kecerahan tampilan ketika tersambung ke listrik AC. Nilai yang mungkin adalah antara 0 dan 100.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Birta vökvakristalsskjás þegar notuð er veituspenna</short> <long>Birtustig skjás þegar veituspenna er notuð. Möguleg gildi eru á milli 0 og 100.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Luminosità LCD con alimentazione dalla rete elettrica</short> <long>La luminosità dello schermo con alimentazione dalla rete elettrica. I valori possibili vanno da 0 a 100.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>AC 電源使用時の液晶ディスプレイの明るさ</short> <long>AC 電源を使用している時のディスプレイの明るさです。指定可能な値: 0〜100 までの数値</long> </locale> <locale name="ka"> <short>LCD-ს სიკაშკაშე ელ. ქსელით კვებისას</short> <long>ეკრანის სიკაშკაშე ელ. ქსელით კვებისას. დასაშვები მნიშვნელობებია 0-დან 100-მდე.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ACಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ LCD ಯ ಪ್ರಕಾಶತೆ</short> <long>AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಿಂದ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಪ್ರದರ್ಶಕದ ಪ್ರಕಾಶತೆ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳು ೦ ಹಾಗು ೧೦೦ ರ ನಡುವೆ ಇರುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 전원일 때 LCD 밝기</short> <long>AC 전원을 사용할 때 화면 밝기. 사용 가능한 값은 0에서 100 사이 입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Dema çavkaniya hêzê herdemî be LCD xuyadike</short> </locale> <locale name="lt"> <short>LCD ryškumas naudojant kintančiosios srovės energiją</short> <long>Ekrano ryškumas, naudojant kintamos srovės šaltinį. Tinkamos reikšmės yra tarp 0 ir 100.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>LCD spilgtums, kad izmanto maiņstrāvu</short> <long>Monitora spožums, kad izmanto maiņstrāvu. Iespējamās vērtības ir starp 0 un 100.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>LCD चमकीलापन जखन AC चालू अछि</short> <long>डिसप्ले क' चमकीलापन जखन AC पावर पर अछि संभावित मान 0 आओर 100 क' बीच अछि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Hazavan'ny LCD rehefa mampiasa herinaratra</short> <long>Ny hazavan'ny efijery raha mampiasa herinaratra. Anelanelan'ny 0 sy 100 ny sanda mety ampiasaina.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Светлост на LCD екранот кога сум на адаптер</short> <long>Светлост на екранот кога е на енергија од адаптер. Можните вредности се од 0 до 100.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>വൈദ്യുതി ഉപയോഗിച്ചു് പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ എല്‍സിഡിയുടെ തെളിച്ചം</short> <long>എസി വൈദ്യുതിയില്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ പ്രദര്‍ശകത്തിന്റെ തെളിച്ചം. സാധ്യമായ വിലകള്‍ 0 നും 100 നും ഇടയ്ക്കാണുള്ളതു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>AC कार्यरत असतेवेळी LCD तेजपणा</short> <long>AC पावर वापरतेवेळी पडद्याचे तेजपणा .संभाव्य मुल्य 0 व 100 या अंतर्गत आहे.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Skjermens lysstyrke ved tilkoblet nettstrøm</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Helderheid van LCD-scherm bij netstroom</short> <long>De helderheid van het scherm wanneer netstroom gebruikt wordt. Mogelijke waarden liggen tussen 0 en 100.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>LCD-lysstyrke ved bruk av nettstraum</short> <long>Skjermens lysstyrke ved tilkopla nettstraum. Gyldige verdiar er mellom 0 og 100.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ACରେ ଥିବା ବେଳେ LCD ଉଜ୍ବଳତା</short> <long>AC ବିଦ୍ଯୁତରେ ଥିବା ବେଳେ ପ୍ରଦର୍ଶନର ଉଜ୍ବଳତା। ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯ ଗୁଡିକ 0 ଏବଂ 100 ମଧ୍ଯରେ ରହିଥାଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ AC ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ LCD ਚਮਕ</short> <long>ਜਦੋਂ AC ਪਾਵਰ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਦਰਿਸ਼ ਦੀ ਚਮਕ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ 0 ਤੋਂ 100 ਵਿੱਚ ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Jasność podświetlenia wyświetlacza LCD przy zasilaniu sieciowym</short> <long>Jasność podświetlenia wyświetlacza przy zasilaniu sieciowym. Wartości od 0 do 100.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Brilho do LCD quando ligado à corrente</short> <long>O brilho do ecrã quando ligado à corrente eléctrica. Os valores possíveis são entre 0 e 100.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Brilho do LCD quando na tomada</short> <long>Brilho da tela quando o computador estiver ligado à tomada. Valores válidos vão de 0 a 100.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Luminozitatea LCD când se alimentează de la rețea</short> <long>Luminozitatea ecranului când se alimentează de la rețea. Valorile posibile sunt între 0 și 100.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Яркость LCD при питании от сети</short> <long>Яркость дисплея при питании от сети. Возможные значения - от 0 до 100.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Jas LCD počas napájania zo siete</short> <long>Jas displeja, keď je systém napájaný zo siete. Možné hodnoty sú od 0 do 100.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Svetlost zaslona ob uporabi napajalnika</short> <long>Svetlost zaslona ob uporabi električnega omrežja. Mogoče vrednosti so med 0 in 100.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Вредност осветљења танког екрана при напајању из електричне мреже</short> <long>Осветљеност екрана када се рачунар напраја из електричне мреже. Могуће вредности су између 0 и 100</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Vrednost osvetljenja tankog ekrana pri napajanju iz električne mreže</short> <long>Osvetljenost ekrana kada se računar napraja iz električne mreže. Moguće vrednosti su između 0 i 100</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ljusstyrka för plattskärm när ansluten till strömadapter</short> <long>Ljusstyrkan för skärmen när strömadaptern används. Möjliga värden är mellan 0 och 100.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>ஏசி யில் எல்சிடி(LCD) வெளிச்சம்</short> <long>ஏசி சக்தியில் கணினி உள்ள போது காட்சியின் வெளிச்சம்.இருக்கக் கூடிய மதிப்புகள் 0 முதல் 100 வரை</long> </locale> <locale name="te"> <short>AC పైన ఉన్నప్పుడు LCD కాంతిప్రకాశం</short> <long>AC పవర్ పైన ఉన్నప్పుడు ప్రదర్శన యొక్క కాంతిప్రకాశం. సాధ్యమగు విలువలు 0 మరియు100 మద్య ఉన్నవి.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ค่าความสว่างของจอ LCD ขณะใช้ไฟ AC</short> <long>ความสว่างของจอเมื่อใช้ไฟ AC ค่าที่ใช้ได้อยู่ในช่วง 0 ถึง 100</long> </locale> <locale name="tr"> <short>AC gücü ile çalışırken LCD parlaklığı</short> <long>AC gücü ile çalışırken ekran parlaklığı. Olası değerler 0 ile 100 arasındadır.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Яскравість LCD при живленні від електромережі</short> <long>Яскравість дисплею при живленні від електромережі. Можливі значення між 0 та 100.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ sáng LCD khi chạy bằng điện chính</short> <long>Độ sáng của bộ trình bày khi chạy bằng điện chính. Giá trị hợp lệ nằm giữa 0 và 100.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>交流电供电时的 LCD 亮度</short> <long>使用交流电源时显示屏的亮度。有效值可从 0 到 100。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在交流電下 LCD 的亮度</short> <long>在交流電下螢幕的亮度。可用的數值為由 0 至 100。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在交流電下 LCD 的亮度</short> <long>在交流電下螢幕的亮度。可用的數值為由 0 至 100。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/buttons/suspend</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/buttons/suspend</applyto> <type>string</type> <default>suspend</default> <locale name="C"> <short>Suspend button action</short> <long>The action to take when the system suspend button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إجراء زر التعليق</short> <long>االاجراء الواجب اتخاذه عند ضغط زر التوقيف للجهاز. القيم الممكنة هي "توقيف", "سبات", "السؤال", "إطفاء" و "لا شيء".</long> </locale> <locale name="as"> <short>স্থগিত</short> <long>সিস্টেম স্থগিত কৰাৰ বুটাম টেপা হ'লে সঞ্চালনৰ উদ্দেশ্যে চিহ্নিত কৰ্ম । সম্ভাব্য মান হ'ল "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" আৰু "nothing" ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Aición del botón suspender</short> <long>L'aición que s'executará cuando se calca el botón de suspensión. Los valores dables son "hibernate" (ivernar), "suspend" (suspender), "interactive" (interactivu), "shutdown" (apagar) y "nothing" (dengún).</long> </locale> <locale name="be"> <short>Дзеяньне кнопкі перапынку</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Dziejańnie knopki zasynańnia</short> <long>Dziejańnie dla nacisku knopki systemnaha snu. Mahčymyja vartaści: "hibernate" (hibernacyja), "suspend" (son), "interactive" (interakcyja), "shutdown" (vyklučeńnie) i "nothing" (ničoha).</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Действие на бутона за приспиване</short> <long>Действие при натискане на бутона за приспиване на системата. Възможните стойности са „suspend“ (приспиване), „hibernate“ (дълбоко приспиване), „interactive“ (запитване), „shutdown“ (изключване) и „nothing“ (нищо).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>স্থগিতকরণের বাটনের কর্ম</short> <long>সিস্টেম স্থগিত করার বাটন টেপা হলে সঞ্চালনের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত কর্ম। সম্ভাব্য মান হল "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>স্থগিতকরণের বাটনের কর্ম</short> <long>সিস্টেম স্থগিত করার বাটন টেপা হলে সঞ্চালনের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত কর্ম। সম্ভাব্য মান হল "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Acció del botó d'aturada temporal</short> <long>L'acció a dur a terme quan es premi el botó d'aturada temporal. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «interactive» (interactiu), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Acció del botó d'aturada temporal</short> <long>L'acció a dur a terme quan es prema el botó d'aturada temporal. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «interactive» (interactiu), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Akce při stisknutí tlačítka režimu spánku</short> <long>Akce při stisknutí tlačítka uspání do paměti. Možné hodnoty jsou „suspend“, „hibernate“, „interactive“, „shutdown“ a „nothing“.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gweithred y botwm seibio</short> <long>Yr hyn i'w wneud pan fo botwm seibio'r system wedi'i wasgu. Gwerthoedd posib yw "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="da"> <short>Handling for hvileknap</short> <long>Handlingen der udføres idet hvileknappen trykkes. Mulige værdier er "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" og "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion bei Betätigung des Schalters für Bereitschaft</short> <long>Die auszuführende Aktion bei Betätigung des Schalters für die Bereitschaft. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »interactive«, »shutdown« (Ausschalten) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲལ་བཀག་གི་ཨེབ་རྟའི་བྱ་བ།</short> <long>རིམ་ལུགས་འཕྲལ་བཀག་ཨེབ་རྟ་དེ་མནན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབད་དགོཔ། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing"</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια κουμπιού αναστολής</short> <long>Η ενέργεια που θα εκτελείται όταν πατιέται το κουμπί της αναστολής. Οι έγκυρες τιμές είναι "hibernate" (αδρανοποίηση), "suspend" (αναστολή), "interactive" (ερώτηση), "shutdown" (τερματισμός), και "nothing" (τίποτα)</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑕𐑩𐑕𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯</short> <long>𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑩𐑕𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" 𐑯 "nothing".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Suspend button action</short> <long>The action to take when the system suspend button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Suspend button action</short> <long>The action to take when the system suspend button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción del botón suspender</short> <long>La acción que se realizará cuando se pulsa el botón de suspensión. Los valores válidos son "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "interactive" (interactivo) y "shutdown" (apagar) y "nothing" (ninguno).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Uinakunupu tegevus</short> <long>Uinaku nupu vajutamisel sooritatav tegevus.Võimalikud väärtused on "suspend" (uinak), "hibernate" (talveuni), "interactive" (küsitakse), "shutdown" (välja lülitamine) ja "nothing" (mitte midagi).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Esekitze-botoiaren ekintza</short> <long>Landu beharreko ekintza sistemako esekitzeko botoia sakatzean. Balio erabilgarriak: "hibernate" (hibernatu), "suspend" (eseki), "shutdown" (itzali) eta "nothing" (ezer ez).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>کنش دکمهٔ تعلیق</short> <long>کنشی که هنگام فشرده شدن دکمهٔ تعلیق سیستم انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «interactive»، «shutdown» و «nothing».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Virransäästönapin toiminto</short> <long>Suoritettava toiminto, kun virransäästönappia painetaan. Kelvolliset arvot ovat ”suspend”, ”hibernate” ”interactive”, ”shutdown” ja ”nothing”.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Action lors de l'appui sur le bouton de mise en veille</short> <long>Action quand le bouton de mise en veille est appuyé. Les options possibles sont « suspend » (mettre en veille), « hibernate » (hiberner) et « nothing » (ne rien faire).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción do botón suspender</short> <long>A acción que se realizará cando se prema o botón de suspender. Os valores posíbeis son: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અટકાવો બટન ક્રિયા</short> <long>જ્યારે સિસ્ટમ અટકાવો બટન દબાયેલ હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "પૂછપરછ", "બંધ કરો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Suspend button action</short> <long>The action to take when the system suspend button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>सस्पेंड बटन क्रिया</short> <long>क्रिया जो की जानी है जब सिस्टम सस्पेंड बटन दबाया हुआ है. संभावित मान हैं "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" और "nothing".</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Postupak kod pritiska na gumb za suspendiranju</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Felfüggesztés gomb művelete</short> <long>A rendszer felfüggesztés gombjának megnyomásakor végrehajtandó művelet. A lehetséges értékek: (felfüggesztés), „hibernate” (hibernálás), „interactive” (interaktív), „shutdown” (leállítás) és „nothing” (semmi).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Aksi tombol suspensi</short> <long>Aksi yang diambil ketika tombol suspensi sistem ditekan. Nilai yang mungkin adalah "suspensi", "hibernasi", "interaktif", "matikan", dan "bukan apapun".</long> </locale> <locale name="is"> <short>Virkni hvíldarhnapps</short> <long>Aðgerð sem grípa á til þegar þrýst er á hvíldarhnapp. Möguleg gildi eru „leggja í dvala‟, „hvíla‟, „gagnvirkt‟, „ganga frá‟ og „ekkert‟.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Azione del pulsante di sospensione</short> <long>L'azione da eseguire quando viene premuto il pulsante di sospensione. I valori possibili sono: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>サスペンド・ボタンを押下した時のアクション</short> <long>システムのサスペンド・ボタンを押した時に実行するアクションです。指定可能な値: "suspend"、"hibernate"、"interactive"、"shutdown"、"nothing"</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ლოდინის ღილაკის მოქმედება</short> <long>მოქმედება, რომელიც უნდა შესრულდეს ლოდინის რეჟიმის ღილაკზე თითის დაჭერის შემდეგ.დასაშვები მნიშვნელობები: "ლოდინის რეჟიმი", "ძილის რეჟიმი", "ინტერაქტიური", "გამორთვა" და "არაფერი".</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಗುಂಡಿ ಕ್ರಿಯೆ</short> <long>ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಾರ್ಯ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "suspend"(ಸ್ಥಗಿತ), "hibernate"(ಹೈಬರ್ನೇಟ್), "interactive"(ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ), "shutdown"(ಮುಚ್ಚು) ಹಾಗು "nothing"(ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡ) ಆಗಿರುತ್ತವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>절전 단추 동작</short> <long>시스템 절전 단추를 눌렀을 때 동작. 사용할 수 있는 값은 "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Bişkoja rawestandinê</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Užmigdymo mygtuko veiksmas</short> <long>Veiksmas, vykdytinas paspaudus sistemos užmigdymo mygtuką. Tinkamos reikšmės yra „suspend“, „hibernate“, „interactive“, „shutdown“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Iesnaudināšanas pogas darbība</short> <long>Darbība, ko veikt, kad iesnaudināšanas poga ir nospiesta. Iespējamās vērtības ir "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" un "nothing".</long> </locale> <locale name="mai"> <short>सस्पेंड बटन क्रिया</short> <long>क्रिया जे कएल जएनाइ अछि जखन सिस्टम सस्पेंड बटन दाबल अछि संभावित मान अछि "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" आओर "nothing".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asa mifandraika amin'ny fiatoana</short> <long>Ny asa atao rehefa voatsindry ny safidy fiatoana amin'ny rafitra. Ireto no sanda mety ampiasaina: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство на копчето за суспендирање</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога ќе биде притиснато системското копче за суспендирање: Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="ml"> <short>മയങ്ങുന്നതിനുള്ള ബട്ടണിന്റെ നടപടി</short> <long>മയക്കത്തിനുള്ള ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുമ്പോള്‍ എടുക്കേണ്ട നടപടി. സാധ്യമായ വിലകള്‍ "മയങ്ങുക", "ശിശിരനിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകുക", "ഇന്ററാക്റ്റീവ്", "നിര്‍ത്തി വയ്ക്കുക", "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ട" എന്നിവയാണു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>स्तब्ध बटण कृती</short> <long>प्रणाली स्तब्ध बटण दाबल्यास प्रतिसादात्मक घेण्याजोगी कृती. संभाव्य मुल्य याप्रकारे आहे "स्तब्ध", "हायबरनेट", "परस्पर", "बंद करा" व "काहीच नाही".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling for hvilemodusknapp</short> <long>Handling ved bruk av knapp for hvilemodus. Mulige verdier er «suspend», «hibernate», «interactive», «shutdown» og «nothing».</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie bij het indrukken van de pauzeerknop</short> <long>De te nemen actie wanneer de pauzeerknop wordt ingedrukt. Mogelijke waarden zijn ‘suspend’, ‘hibernate’, ‘interactive’, ‘shutdown’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Handling for kvilemodusknapp</short> <long>Handlinga som skal utførast når kvilemodusknappen vert trykt på. Gyldige verdiar er «hibernate» (dvalemodus), «suspend» (kvilemodus), «interactive» (interaktivt), «shutdown» (slå av) og «nothing» (inga).</long> </locale> <locale name="or"> <short>ସ୍ଥଗିତ ବଟନ କାର୍ୟ୍ଯ</short> <long>ଯେବେ ସିଷ୍ଟମ ସ୍ଥଗିତ ବଟନ ଦବା ୟାଇଥାଏ କରିବାକୁ ଥିବା କାର୍ୟ୍ଯ। ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ "ସ୍ଥଗିତ", "ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି", "ପରସ୍ପରସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା", "ବନ୍ଦହେବା" ଏବଂ "କିଛିନୁହଁ"।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਸਪੈਂਡ ਬਟਨ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ ਸਸਪੈਂਡ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਸਸਪੈਂਡ", "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਸ਼ਾਂਤ (interactive)", "ਬੰਦ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਹੀਂ" ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Działanie przycisku uśpienia</short> <long>Działanie podejmowane po naciśnięciu przycisku uśpienia. Wartości: "hibernate" (hibernacja), "suspend" (uśpienie), "interactive" (interaktywnie), "shutdown" (wyłączenie) i "nothing" (nic).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção do botão de suspender</short> <long>A acção a realizar quando o botão de suspender do sistema for premido. Valores possíveis são "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação do botão suspender</short> <long>Ação a tomar quando o botão de suspender for pressionado. Valores válidos são "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "interactive" (perguntar), "shutdown" (desligar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Acțiune buton supendare</short> <long>Acțiunea ce va fi efectuată când este apăsat butonul de suspendare sistem. Valorii posibile sunt „hibernate”, „suspend”, „shutdown” și „nothing”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие кнопки «Suspend»</short> <long>Действие, выполняемое при нажатии кнопки «Suspend». Возможные значения: «suspend», «hibernate», «interactive», «shutdown» и «nothing».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Akcia pri stlačení tlačidla uspania</short> <long>Akcia, ktorú vykonať, keď je stlačené tlačidlo uspania. Možné hodnoty sú: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Dejanje gumba za postavitev v mirovanje</short> <long>Dejanje ob pritisku na gumb za zaustavitev. Mogoče vrednosti so "v mirovanje", "hiberniraj", "interaktivno", "izklopi" in "nič".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Наредба дугмета за обустављање</short> <long>Радња која се обавља када се притисне дугме за превођење у стање приправности. Могуће вредности су „suspend“ (обустави), „hibernate“ (замрзни), „interactive“ (питај), „shutdown“ (искључи) и „nothing“ (не ради ништа).</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Naredba dugmeta za obustavljanje</short> <long>Radnja koja se obavlja kada se pritisne dugme za prevođenje u stanje pripravnosti. Moguće vrednosti su „suspend“ (obustavi), „hibernate“ (zamrzni), „interactive“ (pitaj), „shutdown“ (isključi) i „nothing“ (ne radi ništa).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Åtgärd för väntelägesknapp</short> <long>Åtgärden som ska ske när systemets väntelägesknapp används. Möjliga värden är "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>இடைநீக்க பொத்தான் செயல்</short> <long>இடை நிறுத்து பொத்தானை அழுத்தும் போது செயல் முறை. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள்"இடை நிறுத்து", " உறங்கு", "உரையாடல்", "நிறுத்து"மற்றும் "ஏதும் இல்லை".</long> </locale> <locale name="te"> <short>అర్ధాంతరంగానిలిపివేయు బటన్ చర్య</short> <long>సిస్టమ్ సస్పెండ్ బటన్ వత్తినప్పుడు తీసుకొవలిసిన చర్య.సాధ్యమగు విలువలు "షుప్తావస్థ", "అర్ధాతంరంగానిలిపివేయు", "మూసివేయు" మరియు "ఏదికాదు".</long> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการสำหรับปุ่มพักเครื่อง</short> <long>การดำเนินการเมื่อมีการกดปุ่มพักเครื่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีล), "interactive" (สอบถาม), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bekleme düğmesi eylemi</short> <long>Sistem askıya alma düğmesine basıldığında uygulanacak eylem. Olası değerler:·"hibernate", "suspend", "interactive", "shutdown" ve "nothing".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія на кнопку призупинення</short> <long>Дія, що відбувається при натисканні кнопки призупинення системи. Можливі значення "suspend"(призупинити), "hibernate"(режим сну), "interactive"(інтерактивна), "shutdown"(вимкнути) та "nothing"(нічого).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động nút ngưng</short> <long>Hành động cần làm khi cái nút ngưng hệ thống được bấm. Giá trị hợp lệ: • suspend ngưng • hibernate ngủ đông • interactive tương tác • shutdown tắt máy • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>挂起按钮动作</short> <long>按下系统挂起按钮时应执行的动作。可供选择的值有“suspend”、“hibernate”、“interactive”、“shutdown”和“nothing”。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>暫停按鈕動作</short> <long>按下暫停按鈕時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“interactive”(互動)“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>暫停按鈕動作</short> <long>按下暫停按鈕時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“interactive”(互動)“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/buttons/hibernate</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/buttons/hibernate</applyto> <type>string</type> <default>hibernate</default> <locale name="C"> <short>Hibernate button action</short> <long>The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إجراء زر السبات</short> <long>االاجراء الواجب اتخاذه عند ضغط زر السبات للجهاز. القيم الممكنة هي "توقيف", "سبات", "السؤال", "إطفاء" و "لا شيء".</long> </locale> <locale name="as"> <short>নিদ্ৰিত অৱস্থাৰ বুটামৰ কৰ্ম</short> <long>সিস্টেম নিদ্ৰাৰ বুটাম টেপা হ'লে সঞ্চালনৰ বাবে নিৰ্ধাৰিত কৰ্ম । সম্ভাব্য মান হ'ল "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" আৰু "nothing" ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Aición del botón d'ivernar</short> <long>L'aición que s'executará cuando se calca el botón d'ivernación. Los valores dables son "hibernate" (ivernar), "suspend" (suspender), "interactive" (interactivu), "shutdown" (apagar) y "nothing" (dengún).</long> </locale> <locale name="be"> <short>Дзеяньне кнопкі Сон</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Dziejańnie knopki hibernacyi</short> <long>Dziejańnie dla nacisku knopki hibernacyi. Mahčymyja vartaści: "hibernate" (hibernacyja), "suspend" (son), "interactive" (interakcyja), "shutdown" (vyklučeńnie) i "nothing" (ničoha).</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Действие на бутона за дълбоко приспиване</short> <long>Действие при натискане на бутона за дълбоко приспиване на системата. Възможните стойности са „suspend“ (приспиване), „hibernate“ (дълбоко приспиване), „interactive“ (запитване), „shutdown“ (изключване) и „nothing“ (нищо).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নিদ্রিত অবস্থার বোতামের কাজ</short> <long>সিস্টেম নিদ্রার বোতাম চাপা হলে সঞ্চালনের জন্য নির্ধারিত কর্ম। সম্ভাব্য মান হল "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নিদ্রিত অবস্থার বাটনের কর্ম</short> <long>সিস্টেম নিদ্রার বাটন টেপা হলে সঞ্চালনের জন্য নির্ধারিত কর্ম। সম্ভাব্য মান হল "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Acció del botó d'hibernació</short> <long>L'acció a dur a terme quan es premi el botó d'hibernació. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «interactive» (interactiu), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Acció del botó d'hibernació</short> <long>L'acció a dur a terme quan es prema el botó d'hibernació. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «interactive» (interactiu), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Akce tlačítka uspání počítače na disk</short> <long>Akce při stisknutí tlačítka uspání na disk. Možné hodnoty jsou „suspend“, „hibernate“, „interactive“, „shutdown“ a „nothing“.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gweithred y botwm cysgu</short> <long>Yr hyn i'w wneud pan fo botwm cysgu'r system newydd ei wasgu. Y gwerthoedd posib yw "suspend", "hibernate", "blank", and "nothing".</long> </locale> <locale name="da"> <short>Handling for dvaleknap</short> <long>Handlingen der udføres idet dvaleknappen trykkes. Mulige værdier er "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" og "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion bei Betätigung des Schalters für den Ruhezustand</short> <long>Die auszuführende Aktion bei Betätigung des Schalters für Bereitschaft. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »interactive« (Interaktiv), »shutdown« (Ausschalten) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེབ་རྟའི་བྱ་བ་འདི་གཉིད་ནང་བཙུགས།</short> <long>རིམ་ལུགས་གཉིད་ནང་བཙུགས་ནིའི་ཨེབ་རྟ་དེ་མནན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབད་དགོཔ། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing"</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια κουμπιού αδρανοποίησης</short> <long>Η ενέργεια που θα εκτελείται όταν πατιέται το κουμπί της αδρανοποίησης. Οι έγκυρες τιμές είναι "hibernate" (αδρανοποίηση), "suspend" (αναστολή), "interactive" (ερώτηση), "shutdown" (τερματισμός), και "nothing" (τίποτα)</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑣𐑲𐑚𐑼𐑯𐑱𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯</short> <long>𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑣𐑲𐑚𐑼𐑯𐑱𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" 𐑯 "nothing".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Hibernate button action</short> <long>The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Hibernate button action</short> <long>The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción del botón hibernar</short> <long>La acción que se realizará cuando se pulsa el botón de hibernación. Los valores válidos son "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "interactive" (interactivo), "shutdown" (apagar) y "nothing" (ninguno).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Talveune nupu tegevus</short> <long>Talveune nupu vajutamisel sooritatav tegevus.Võimalikud väärtused on "suspend" (uinak), "hibernate" (talveuni), "interactive" (küsitakse), "shutdown" (välja lülitamine) ja "nothing" (mitte midagi).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Hibernatze-botoiaren ekintza</short> <long>Landu beharreko ekintza sistemako hibernatzeko botoia sakatzean. Balio erabilgarriak: "hibernate" (hibernatu), "suspend" (eseki), "shutdown" (itzali) eta "nothing" (ezer ez).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>کنش دکمهٔ خواب زمستانی</short> <long>کنشی که هنگام فشرده شدن دکمهٔ خواب زمستانی سیستم انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «interactive»، «shutdown» و «nothing».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Lepotilanapin toiminto</short> <long>Suoritettava toiminto, kun järjestelmän lepotilan painiketta painetaan. Kelvolliset arvot ovat ”suspend”, ”hibernate”, ”interactive”, ”shutdown” ja ”nothing”.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Action sur appui du bouton d'hibernation</short> <long>Action quand le bouton de mise en hibernation est appuyé. Les options possibles sont « suspend » (mettre en veille), « hibernate » (hiberner) et « nothing » (ne rien faire).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción do botón hibernar</short> <long>A acción que se realizará cando se prema o botón de hibernar. Os valores posíbeis son: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>હાયબરનેટ બટન ક્રિયા</short> <long>જ્યારે સિસ્ટમ હાયબરનેટ બટન દબાયેલ હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "પૂછપરછ", "બંધ કરો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Hibernate button action</short> <long>The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>बटन क्रिया छिपायें</short> <long>क्रिया जो की जानी है जब सिस्टम हाइबरनेट बटन दबाया हुआ है. संभावित मान हैं "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" और "nothing".</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Postupak kod pritiska na gumb za hibernaciju</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Hibernálás gomb művelete</short> <long>A rendszer hibernálás gombjának megnyomásakor végrehajtandó művelet. A lehetséges értékek: „suspend” (felfüggesztés), hibernate” (hibernálás), „interactive” (interaktív), „shutdown” (leállítás) és „nothing” (semmi).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Aksi tombol hibernasi</short> <long>Aksi yang diambil ketika tombol hibernasi sistem ditekan. Nilai yang mungkin adalah "suspensi", "hibernasi", "interaktif", "matikan", dan "bukan apapun".</long> </locale> <locale name="is"> <short>Virkni dvalahnapps</short> <long>Aðgerð sem grípa á til þegar þrýst er á dvalahnapp. Möguleg gildi eru „leggja í dvala‟, „hvíla‟, „gagnvirkt‟, „ganga frá‟ og „ekkert‟.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Azione del pulsante di ibernazione</short> <long>L'azione da eseguire quando viene premuto il pulsante di ibernazione. I valori possibili sono: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ハイバーネート・ボタンを押下した時のアクション</short> <long>システムのハイバーネート・ボタンを押した時に実行するアクションです。指定可能な値: "suspend"、"hibernate"、"interactive"、"shutdown"、"nothing"</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ძილის რეჟიმის ღილაკის მოქმედება</short> <long>მოქმედება, რომელიც უნდა შესრულდეს ძილის რეჟიმის ღილაკზე თითის დაჭერის შემდეგ. დასაშვები მნიშვნელობები: "ლოდინის რეჟიმი", "ძილის რეჟიმი", "ინტერაქტიური", "გამორთვა" და "არაფერი".</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಗುಂಡಿಯ ಕಾರ್ಯ</short> <long>ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಮಾಡು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಾರ್ಯ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "suspend"(ಸ್ಥಗಿತ), "hibernate"(ಹೈಬರ್ನೇಟ್), "interactive"(ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ), "shutdown"(ಮುಚ್ಚು) ಹಾಗು "nothing"(ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡ) ಆಗಿರುತ್ತವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>최대절전 단추 동작</short> <long>시스템 최대절전 단추를 눌렀을 때 동작. 사용할 수 있는 값은 "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Bişkoka rawestandinê</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Hibernavimo mygtuko veiksmas</short> <long>Veiksmas, vykdytinas paspaudus sistemos hibernavimo mygtuką. Galimos reikšmės yra „suspend“, „hibernate“, „interactive“, „shutdown“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Sastindzināšanas pogas darbība</short> <long>Darbība, ko veikt, kad sistēmas sastindzināšanas poga ir nospiesta. Iespējamās vērtības ir "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" un "nothing".</long> </locale> <locale name="mai"> <short>बटन क्रिया नुकाबू</short> <long>क्रिया जे कएल जएनाइ अछि जखन सिस्टम हाइबरनेट बटन दाबल अछि संभावित मान अछि "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" आओर "nothing".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asa mifanaraka amin'ny tsindry Fatoriana</short> <long>Ny asa atao rehefa voatsindry ny safidy fatoriana amin'ny rafitra. Ireto ny sanda mety ampiasaina: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство на копчето за хибернација</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога ќе биде притиснато системското копче за хибернирање: Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ശിശിരനിദ്രാ ബട്ടണ്‍ നടപടി</short> <long>ശിശിരനിദ്രാ ബട്ടന്‍ അമര്‍ത്തുമ്പോള്‍ എടുക്കേണ്ട നടപടി. സാധ്യമായ വിലകള്‍ "മയങ്ങുക", "ശിശിരനിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകുക", "ഇന്ററാക്റ്റീവ്", "നിര്‍ത്തി വയ്ക്കുക", "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ട" എന്നിവയാണു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>हायबरनेट बटण कृती</short> <long>प्रणाली हायबरनेट बटण दाबल्यास प्रतिसादात्मक घेण्याजोगी कृती. संभाव्य मुल्य याप्रकारे आहे "स्तब्ध", "हायबरनेट", "परस्पर", "बंद करा" व "काहीच नाही".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling for hvilemodusknapp</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie bij het indrukken van de slaapstandknop</short> <long>De te nemen actie wanneer de slaapstandknop wordt ingedrukt. Mogelijke waarden zijn ‘suspend’, ‘hibernate’, ‘interactive’, ‘shutdown’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Handling for kvilemodusknapp</short> <long>Handlingen som skal utførast når dvaleknappen vert trykt på. Gyldige verdiar er «hibernate» (dvalemodus), «suspend» (kvilemodus), «interactive» (interaktivt), «shutdown» (slå av) og «nothing» (inga).</long> </locale> <locale name="or"> <short>ନିଭୃତ ବଟନ କାର୍ଯ୍ଯ</short> <long>ଯେବେ ସିଷ୍ଟମ ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି ବଟନ ଦବା ୟାଇଥାଏ କରିବାକୁ ଥିବା କାର୍ୟ୍ଯ। ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ "ସ୍ଥଗିତ", "ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି", "ପରସ୍ପରସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା", "ବନ୍ଦହେବା" ଏବଂ "କିଛିନୁହଁ"।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਬਟਨ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਸਸਪੈਂਡ", "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਸ਼ਾਂਤ(Interactive)", "ਬੰਦ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਹੀਂ" ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Działanie przycisku Zahibernuj</short> <long>Działanie podejmowane po naciśnięciu przycisku hibernacji. Wartości: "hibernate" (hibernacja), "suspend" (uśpienie), "interactive" (interaktywnie), "shutdown" (wyłączenie) i "nothing" (nic).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção do botão de Hibernar</short> <long>A acção a realizar quando o botão de hibernar do sistema for premido. Valores possíveis são "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação do botão hibernar</short> <long>Ação a tomar quando o botão de hibernar for pressionado. Valores válidos são "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "interactive" (perguntar), "shutdown" (desligar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Acțiune pentru butonul de hibernare</short> <long>Acțiunea ce va fi efectuată când este apăsat butonul de hibernare sistem. Valorii posibile sunt „hibernate”, „suspend”, „shutdown” și „nothing”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие кнопки «Hibernate»</short> <long>Действие, выполняемое при нажатии кнопки «Hibernate». Возможные значения: «suspend», «hibernate», «interactive», «shutdown» и «nothing».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Akcia pri stlačení tlačidla Hibernovať</short> <long>Akcia, ktorú vykonať, keď je stlačené tlačidlo hibernácie. Možné hodnoty sú: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Dejanje gumba za hibernacijo</short> <long>Dejanje ob pritisku na gumb za hibernacijo. Mogoče vrednosti so "v mirovanje", "hiberniraj", "interaktivno", "izklopi" in "nič".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Радња која се предузима након притиска на дугме за замрзавање</short> <long>Радња која се обавља када се притисне на дугме за замрзавање рачунара. Могуће вредности су „suspend“ (обустави), „hibernate“ (замрзни), „interactive“ (питај), „shutdown“ (искључи рачунар) и „nothing“ не ради ништа.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Radnja koja se preduzima nakon pritiska na dugme za zamrzavanje</short> <long>Radnja koja se obavlja kada se pritisne na dugme za zamrzavanje računara. Moguće vrednosti su „suspend“ (obustavi), „hibernate“ (zamrzni), „interactive“ (pitaj), „shutdown“ (isključi računar) i „nothing“ ne radi ništa.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Åtgärd för vilolägesknapp</short> <long>Åtgärden som ska ske när systemets vilolägesknapp används. Möjliga värden är "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>செயலற்ற பொத்தான் செயல்</short> <long>உறங்கு பொத்தானை அழுத்தும் போது செயல் முறை. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள்"இடை நிறுத்து", " உறங்கு", "உரையாடல்", "நிறுத்து"மற்றும் "ஏதும் இல்லை".</long> </locale> <locale name="te"> <short>షుప్తావస్థ బటన్ చర్య</short> <long>సిస్టమ్ హైబర్‌నేట్ బటన్ వత్తినప్పుడు తీసుకొవలిసిన చర్య. సాధ్యమగు విలువలు "షుప్తావస్థ", "అర్ధాతంరంగానిలిపివేయు", "మూసివేయు" మరియు "ఏదికాదు".</long> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการของปุ่มจำศีล</short> <long>การดำเนินการเมื่อกดปุ่มจำศีลเครื่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีลเครื่อง), "interactive" (สอบถาม), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Uyku kipi düğmesi eylemi</short> <long>Uyku kipi düğmesine basıldığında uygulanacak·eylem. Olası değerler: "hibernate", "suspend", "interactive", "shutdown" ve "nothing".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія при натисканні кнопки сну</short> <long>Дія, що виконується при натисканні кнопки сну. Можливі значення "suspend"(призупинити), "hibernate"(режим сну), "interactive"(інтерактивно), "shutdown"(вимкнути) та "nothing"(немає).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động nút ngủ đông</short> <long>Hành động cần làm khi cái nút làm cho hệ thống ngủ đông được bấm. Giá trị hợp lệ: • suspend ngưng • hibernate ngủ đông • interactive tương tác • shutdown tắt máy • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>休眠按钮动作</short> <long>按下系统休眠按钮时应执行的动作。可供选择的值有“suspend”、“hibernate”、“interactive”、“shutdown”和“nothing”。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>休眠按鈕動作</short> <long>按下休眠按鈕時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“interactive”(互動)“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>休眠按鈕動作</short> <long>按下休眠按鈕時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“interactive”(互動)“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/buttons/power</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/buttons/power</applyto> <type>string</type> <default>interactive</default> <locale name="C"> <short>Power button action</short> <long>The action to take when the system power button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إجراء زر الطاقة</short> <long>االاجراء الواجب اتخاذه عند ضغط زر الغلق للجهاز. القيم الممكنة هي "توقيف", "سبات", "السؤال", "إطفاء" و "لا شيء".</long> </locale> <locale name="as"> <short>Power button action</short> <long>সিস্টেমেৰ বিদ্যুত্‌ সৰবৰাহৰ বুটাম টেপা হ'লে সঞ্চালনৰ উদ্দেশ্যে চিহ্নিত কৰ্ম । সম্ভাব্য মান হ'ল "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" আৰু "nothing" ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Aición del botón de prender</short> <long>L'aición que s'executará cuando se calca el botón d'apagáu del sistema. Los valores dables son "hibernate" (ivernar), "suspend" (suspender), "interactive" (interactivu), "shutdown" (apagar) y "nothing" (dengún).</long> </locale> <locale name="be"> <short>Дзеяньне кнопкі сілкаваньня</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Dziejańnie knopki siłkavańnia</short> <long>Dziejańnie dla nacisku knopki systemnaha siłkavańnia. Mahčymyja vartaści: "hibernate" (hibernacyja), "suspend" (son), "interactive" (interakcyja), "shutdown" (vyklučeńnie) i "nothing" (ničoha).</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Действие на бутона за включване/изключване</short> <long>Действие при натискане на бутона за включване/изключване на системата. Възможните стойности са „suspend“ (приспиване), „hibernate“ (дълбоко приспиване), „interactive“ (запитване), „shutdown“ (изключване) и „nothing“ (нищо).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>বিদ্যুৎ সরবরাহের বোতাম সংক্রান্ত কর্ম</short> <long>সিস্টেমের বিদ্যুৎ সরবরাহের বাটন টেপা হলে সঞ্চালনের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত কর্ম। সম্ভাব্য মান হলো "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>বিদ্যুৎ সরবরাহের বাটন সংক্রান্ত কর্ম</short> <long>সিস্টেমের বিদ্যুৎ সরবরাহের বাটন টেপা হলে সঞ্চালনের উদ্দেশ্যে চিহ্নিত কর্ম। সম্ভাব্য মান হল "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Acció del botó d'arrencada</short> <long>L'acció a dur a terme quan es premi el botó d'arrencada. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «interactive» (interactiu), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Acció del botó d'arrencada</short> <long>L'acció a dur a terme quan es prema el botó d'arrencada. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «interactive» (interactiu), «shutdown» (aturar), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Akce tlačítka napájení</short> <long>Akce při stisknutí tlačítka napájení. Možné hodnoty jsou „suspend“, „hibernate“, „interactive“, „shutdown“ a „nothing“.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gweithred botwm pŵer</short> <long>Yr hyn i'w wneud pan fo botwm pŵer y system wedi'i wasgu. Gwerthoedd posib yw "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="da"> <short>Handling for slukknappen</short> <long>Handlingen der udføres idet tænd/sluk-knappen trykkes. Mulige værdier er "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" og "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion wenn der Netzschalter betätigt wurde</short> <long>Die auszuführende Aktion bei Betätigung des Netzschalters. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »interactive« (Interaktiv), »shutdown« (Ausschalten) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེབ་རྟ་ནུས་ཤུགས་ཀྱི་བྱ་བ།</short> <long>རིམ་ལུགས་གློག་ཤུགས་ཨེབ་རྟ་དེ་མནན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབད་དགོཔ། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing"</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια κουμπιού Power</short> <long>Η ενέργεια που θα εκτελείται όταν πατιέται το κουμπί Power. Οι έγκυρες τιμές είναι "hibernate" (αδρανοποίηση), "suspend" (αναστολή), "interactive" (ερώτηση), "shutdown" (τερματισμός), και "nothing" (τίποτα)</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑐𐑬𐑼 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯</short> <long>𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑐𐑬𐑼 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" 𐑯 "nothing".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Power button action</short> <long>The action to take when the system power button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Power button action</short> <long>The action to take when the system power button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción del botón de encendido</short> <long>La acción que se realizará cuando se pulsa el botón de apagado del sistema. Los valores válidos son "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "interactive" (interactivo), "shutdown" (apagar) y "nothing" (ninguno).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Toitenupu tegevus</short> <long>Voolunupu vajutamise korral ette võetav tegevus. Võimalikud väärtused on "suspend" (uinak), "hibernate" (talveuni), "interactive" (küsitakse), "shutdown" (välja lülitamine) ja "nothing" (mitte midagi).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>'Pizgailu' botoiaren ekintza</short> <long>Landu beharreko ekintza sistemako pizgailu botoia sakatzean. Balio erabilgarriak: "hibernate" (hibernatu), "suspend" (eseki), "shutdown" (itzali) eta "nothing" (ezer ez).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>کنش دکمهٔ خاموش و روشن</short> <long>کنشی که هنگام فشرده شدن دکمهٔ خاموش و روشن کردن سیستم انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «interactive»، «shutdown» و «nothing».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Virtanapin toiminto</short> <long>Suoritettava toiminto, kun järjestelmän virtanappia painetaan. Kelvolliset arvot ovat ”suspend”, ”hibernate” ”interactive”, ”shutdown” ja ”nothing”.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Action lors de l'appui sur le bouton de mise sous tension</short> <long>Action quand le bouton de mise sous tension est appuyé. Les options possibles sont « suspend » (mettre en veille), « hibernate » (hiberner) et « nothing » (ne rien faire).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción do botón de acendido</short> <long>A acción que se realizará cando se prema o botón de acendido/apagado. Os valores posíbeis son: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>પાવર બટન ક્રિયા</short> <long>જ્યારે સિસ્ટમ પાવર બટન દબાયેલ હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "પૂછપરછ", "બંધ કરો" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Power button action</short> <long>The action to take when the system power button is pressed. Possible values are "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" and "nothing".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>पावर बटन क्रिया</short> <long>क्रिया जो की जानी है जब सिस्टम पावर बटन दबाया हुआ है. संभावित मान हैं "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" और "nothing".</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Postupak kod pritiska na gumb za paljenje</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Bekapcsoló gomb művelete</short> <long>A rendszer bekapcsológombjának megnyomásakor végrehajtandó művelet. A lehetséges értékek: „suspend” (felfüggesztés), „hibernate” (hibernálás), „interactive” (interaktív), „shutdown” (leállítás) és „nothing” (semmi).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Aksi tombol daya</short> <long>Aksi yang diambil ketika tombol power sistem ditekan. Nilai yang mungkin adalah "suspensi", "hibernasi", "interaktif", "matikan", dan "bukan apapun".</long> </locale> <locale name="is"> <short>Virkni aflhnapps</short> <long>Aðgerð sem grípa á til þegar þrýst er á aflhnapp. Möguleg gildi eru „leggja í dvala‟, „hvíla‟, „gagnvirkt‟, „ganga frá‟ og „ekkert‟.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Azione del pulsante di alimentazione</short> <long>L'azione da eseguire quando viene premuto il pulsante di accensione. I valori possibili sono: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>電源ボタンを押下した時のアクション</short> <long>システムの電源ボタンを押した時に実行するアクションです。指定可能な値: "suspend"、"hibernate"、"interactive"、"shutdown"、"nothing"</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ჩართვა-გამორთვის ღილაკის მოქმედება</short> <long>მოქმედება, რომელიც უნდა შესრულდეს სისტემის გამორთვის ღილაკზე თითის დაჭერის შემდეგ. დასაშვები მნიშვნელობები: "ლოდინის რეჟიმი", "ძილის რეჟიმი", "ინტერაქტიური", "გამორთვა" და "გამორთვა".</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಗುಂಡಿಯ ಕಾರ್ಯ</short> <long>ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಾರ್ಯ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "suspend"(ಸ್ಥಗಿತ), "hibernate"(ಹೈಬರ್ನೇಟ್), "interactive"(ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ), "shutdown"(ಮುಚ್ಚು) ಹಾಗು "nothing"(ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡ) ಆಗಿರುತ್ತವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>전원 단추 동작</short> <long>시스템 전원 단추를 눌렀을 때 동작. 사용할 수 있는 값은 "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Bişkoka hêzê</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Išjungimo mygtuko veiksmas</short> <long>Veiksmas, vykdytinas paspaudus sistemos išjungimo mygtuką. Galimos reikšmės yra „suspend“, „hibernate“, „interactive“, „shutdown“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Barošanas pogas darbība</short> <long>Darbība, ko veikt, kad ieslēgšanas poga ir nospiesta. Iespējamās vērtības ir "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" un "nothing".</long> </locale> <locale name="mai"> <short>पावर बटन क्रिया</short> <long>क्रिया जे कएल जएनाइ अछि जखन सिस्टम पावर बटन दाबल अछि संभावित मान अछि "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" आओर "nothing".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asa mifandraika amin'ny tsindry famelomana</short> <long>Ny asa atao rehefa voatsindry ny safidy famelomana amin'ny rafitra. Ireto no sanda mety ampiasaina: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство на копчето за приклучување</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога ќе биде притиснато системското копче за вклучување/исклучување: Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="ml"> <short>വൈദ്യുതി ബട്ടണിന്റെ നടപടി</short> <long>വൈദ്യുതി ബട്ടന്‍ അമര്‍ത്തുമ്പോള്‍ എടുക്കേണ്ട നടപടി. സാധ്യമായ വിലകള്‍ "മയങ്ങുക", "ശിശിരനിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകുക", "ഇന്ററാക്റ്റീവ്", "നിര്‍ത്തി വയ്ക്കുക", "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ട" എന്നിവയാണു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>Power बटणची कृती</short> <long>प्रणाली पावर बटण दाबल्यास प्रतिसादात्मक घेण्याजोगी कृती. संभाव्य मुल्य याप्रकारे आहे "स्तब्ध", "हायबरनेट", "परस्पर", "बंद करा" व "काहीच नाही".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling for strømknapp</short> <long>Handling ved bruk av strømknappen på systemet. Mulige verdier er «suspend», «hibernate», «interactive», «shutdown» og «nothing».</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie bij het indrukken van de aan/uit-knop</short> <long>De te nemen actie wanneer de aan/uit-knop wordt ingedrukt. Mogelijke waarden zijn ‘suspend’, ‘hibernate’, ‘interactive’, ‘shutdown’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Handling for straumknapp</short> <long>Handlinga som skal utførast når av- og påknappen vert trykt på. Gyldige verdiar er «hibernate» (dvalemodus), «suspend» (kvilemodus), «interactive» (interaktivt), «shutdown» (slå av) og «nothing» (inga).</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବିଦ୍ଯୁତ ଶକ୍ତି ବଟନ କାର୍ୟ୍ଯ</short> <long>ଯେବେ ସିଷ୍ଟମ ବିଦ୍ଯୁତ ବଟନ ଦବା ୟାଇଥାଏ କରିବାକୁ ଥିବା କାର୍ୟ୍ଯ। ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ "ସ୍ଥଗିତ", "ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି", "ପରସ୍ପରସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା", "ବନ୍ଦହେବା" ଏବଂ "କିଛିନୁହଁ"।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਪਾਵਰ ਬਟਨ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ ਪਾਵਰ (ਪਾਵਰ) ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਸਸਪੈਂਡ", "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਸ਼ਾਂਤ(Interactive)", "ਬੰਦ" ਅਤੇ "ਕੁਝ ਨਹੀਂ" ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Działanie wyłącznika</short> <long>Działanie podejmowane po naciśnięciu wyłącznika. Wartości: "hibernate" (hibernacja), "suspend" (uśpienie), "interactive" (interaktywnie), "shutdown" (wyłączenie) i "nothing" (nic).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção do botão de energia</short> <long>A acção a realizar quando o botão de ligar do sistema for premido. Valores possíveis são "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação do botão liga-desliga</short> <long>Ação a tomar quando o botão liga-desliga for pressionado. Valores válidos são "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "interactive" (perguntar), "shutdown" (desligar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Acțiune buton pornire</short> <long>Acțiunea ce va fi efectuată când este apăsat butonul de oprire sistem. Valorii posibile sunt „hibernate”, „suspend”, „shutdown” și „nothing”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие кнопки «Power»</short> <long>Действие, выполняемое при нажатии кнопки «Power». Возможные значения: «suspend», «hibernate», «interactive», «shutdown» и «nothing».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Akcia pre tlačidlo vypnutia</short> <long>Akcia, ktorú vykonať, keď je stlačené tlačidlo vypnutia. Možné hodnoty sú: "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Dejanje gumba za izklop</short> <long>Dejanje ob pritisku na gumb za izklop. Mogoče vrednosti so "v mirovanje", "hiberniraj", "interaktivno", "izklopi" in "nič".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Радња која се предузима након притиска на дугме за паљење/гашење рачунара</short> <long>Радња која се обавља када се притисне на дугме за паљење/гашење рачунара. Могуће вредности су „suspend“ (обустави), „hibernate“ (замрзни), „interactive“ (питај), „shutdown“ (искључи рачунар) и „nothing“ не ради ништа.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Radnja koja se preduzima nakon pritiska na dugme za paljenje/gašenje računara</short> <long>Radnja koja se obavlja kada se pritisne na dugme za paljenje/gašenje računara. Moguće vrednosti su „suspend“ (obustavi), „hibernate“ (zamrzni), „interactive“ (pitaj), „shutdown“ (isključi računar) i „nothing“ ne radi ništa.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Åtgärd för strömknapp</short> <long>Åtgärden som ska ske när systemets strömknapp används. Möjliga värden är "suspend", "hibernate", "interactive", "shutdown" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மின் பொத்தான் செயல்</short> <long>கணினி சக்தி பொத்தானை அழுத்தும் போது செயல் முறை. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள்"இடை நிறுத்து", " உறங்கு", "உரையாடல்", "நிறுத்து"மற்றும் "ஏதும் இல்லை".</long> </locale> <locale name="te"> <short>పవర్ బటన్ చర్య</short> <long>సిస్టమ్ పవర్ బటన్ వత్తినప్పుడు తీసుకొవలిసిన చర్య.సాధ్యమగు విలువలు "షుప్తావస్థ", "అర్ధాతంరంగానిలిపివేయు", "మూసివేయు" మరియు "ఏదికాదు".</long> </locale> <locale name="th"> <short>ดำเนินการเมื่อกดปุ่มเปิด/ปิดเครื่อง</short> <long>การดำเนินการเมื่อมีการกดปุ่มเปิด/ปิดเครื่อง ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีล), "interactive" (สอบถาม), "shutdown" (ปิดเครื่อง) และ "nothing" (ไม่ทำอะไร)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Güç düğmesi eylemi</short> <long>Sistem güç düğmesine basıldığında uygulanacak eylem. Olası değerler: "hibernate", "suspend", "interactive", "shutdown" ve "nothing".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія кнопки живлення</short> <long>Дія, що виконується при натисканні кнопки вмикання живлення. Можливі значення "suspend"(призупинити), "hibernate"(режим сну), "interactive"(інтерактивно), "shutdown"(вимкнути) та "nothing"(нічого).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động nút điện</short> <long>Hành động cần làm khi cái nút điện hệ thống được bấm. Giá trị hợp lệ: • suspend ngưng • hibernate ngủ đông • interactive tương tác • shutdown tắt máy • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>电源按钮动作</short> <long>按下系统电源按钮时应执行的动作。可供选择的值有“suspend”、“hibernate”、“interactive”、“shutdown”和“nothing”。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>電源按鈕動作</short> <long>按下電源開關按鈕時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“interactive”(互動)“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>電源按鈕動作</short> <long>按下電源開關按鈕時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“interactive”(互動)“shutdown”(關機)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/buttons/lid_battery</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/buttons/lid_battery</applyto> <type>string</type> <default>suspend</default> <locale name="C"> <short>Laptop lid close action on battery</short> <long>The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on battery power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank", and "nothing".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>الإجراء اللازم عند إغلاق غطاء الجهاز المحمول أثناء استخدام البطارية</short> <long>االاجراء الواجب اتخاذه عند غلق غطاء الحاسوب المحمول و هو يعمل على البطارية. القيم الممكنة هي "توقيف", "سبات", "فراغ" و "لا شيء".</long> </locale> <locale name="as"> <short>বেটৰি দ্বাৰা চালিত হ'লে লেপটপৰ ঢাকনা বন্ধ অৱস্থা সম্বন্ধীয় কৰ্ম</short> <long>বেটৰি দ্বাৰা চালিত লেপটপৰ ঢাকনা বন্ধ কৰা হ'লে সঞ্চালনৰ বাবে চিহ্নিত কৰ্ম । সম্ভাব্য মান "suspend", "hibernate", "blank" আৰু "nothing" ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Aición al pesllar la tapa cuando tea en batería</short> <long>L'aición que s'executará cuando se zarra la tapa del portátil y se tea usando la batería. Los valores dables son "hibernate" (ivernar), "suspend" (suspender), "blank" (pantalla en prieto) y "nothing" (dengún).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Dziejańnie ad začynieńnia laptopu, pracujučy z batarei</short> <long>Dziejańnie dla sytuacyi, kali laptop začyniajecca, pracujučy z batarei. Mahčymyja vartaści: "hibernate" (hibernacyja), "suspend" (son), "blank" (vyśviatleńnie) i "nothing" (ničoha).</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Действие при затваряне на екрана и захранване от батерии</short> <long>Действие при затваряне на екрана и ползване на захранване от батерии. Възможните стойности са „suspend“ (приспиване), „hibernate“ (дълбоко приспиване), „blank“ (изчистване) и „nothing“ (нищо).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে ল্যাপটপের ঢাকনা বন্ধ অবস্থা সম্বন্ধীয় কর্ম</short> <long>ব্যাটারি দ্বারা চালিত ল্যাপটপের ঢাকনা বন্ধ করা হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কর্ম। সম্ভাব্য মান "suspend", "hibernate", "blank" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে ল্যাপটপের ঢাকনা বন্ধ অবস্থা সম্বন্ধীয় কর্ম</short> <long>ব্যাটারি দ্বারা চালিত ল্যাপটপের ঢাকনা বন্ধ করা হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কর্ম। সম্ভাব্য মান "suspend", "hibernate", "blank" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Acció en plegar la tapa del portàtil quan s'està utilitzant la bateria</short> <long>L'acció a dur a terme quan es plegui la tapa de l'ordinador portàtil mentre s'estigui utilitzant la bateria. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «blank» (enfosquir la pantalla), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Acció en plegar la tapa del portàtil quan s'està utilitzant la bateria</short> <long>L'acció a dur a terme quan es plegui la tapa de l'ordinador portàtil mentre s'estiga utilitzant la bateria. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «blank» (enfosquir la pantalla), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Akce uzavření víka notebooku při napájení z baterie</short> <long>Akce při zavření víka notebooku při napájení z baterie. Možné hodnoty jsou „suspend“, „hibernate“, „blank“, a „nothing“.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gweithred cau clawr y gliniadur ar bŵer batri</short> <long>Yr hyn i'w wneud pan fo clawr y gliniadur ar gau a'r gliniadur ar bŵer batri. Y gwerthoedd posib yw "suspend", "hibernate", "blank", and "nothing".</long> </locale> <locale name="da"> <short>Handling når låget lukkes ved batteridrift</short> <long>Handlingen der udføres idet computerens låg lukkes ved batteridrift. Mulige værdier er "suspend", "hibernate", "blank" og "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion beim Schließen des Laptops bei Akkubetrieb</short> <long>Die auszuführende Aktion beim Schließen des Laptops, wenn sich dieser im Akkubetrieb befindet. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »blank« (Abdunkeln) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲུལ་ལྟོ་གུ་ལེཔ་ཊོཔ་གི་ལིཌི་བྱ་བ་ཁ་བསྡམ་མི།</short> <long>ལེབ་ཊོཔ་གི་ཁ་ཏོག་བཅད་ཡོདཔ་དང་ལེབ་ཊོཔ་དེ་ འཕྲུལ་ལྟོའི་གུ་ཨིན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབད་དགོཔ། སྲིད་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "suspend", "hibernate", "blank", དང་ "nothing".</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια όταν κλείνει το καπάκι, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία</short> <long>Η ενέργεια που θα εκτελείται όταν κλείνει το καπάκι του φορητού, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία. Οι έγκυρες τιμές είναι "hibernate" (αδρανοποίηση), "suspend" (αναστολή), "blank" (κενή οθόνη), και "nothing" (τίποτα)</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑤𐑨𐑐𐑑𐑪𐑐 𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦</short> <long>𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑤𐑨𐑐𐑑𐑪𐑐 𐑤𐑦𐑛 𐑦𐑟 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛 𐑯 𐑞 𐑤𐑨𐑐𐑑𐑪𐑐 𐑦𐑟 𐑪𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑬𐑼. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 "suspend", "hibernate", "blank", 𐑯 "nothing".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Laptop lid close action on battery</short> <long>The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on battery power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank", and "nothing".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Laptop lid close action on battery</short> <long>The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on battery power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank", and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción al cerrar la tapa usando la batería</short> <long>La acción que se realizará cuando se cierra la tapa del portátil y se esté funcionando con la batería. Los valores válidos son "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "blank" (pantalla en negro) y "nothing" (ninguno).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Tegevus akutoitel oleva sülearvuti kaane sulgemisel</short> <long>Kaane sulgemisel sooritatav tegevus, kui sülearvuti on akutoitel. Võimalikud väärtused on "suspend" (uinak), "hibernate" (talveuni), "blank" (ekraani tühjendamine) ja "nothing" (mitte midagi).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ekintza tapa ixtean (bateriarekin)</short> <long>Landu beharreko ekintza tapa ixtean eta bateriarekin dagoenean. Balio erabilgarriak: "hibernate" (hibernatu), "suspend" (eseki), "shutdown" (itzali) eta "nothing" (ezer ez).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>کنش بستن در رایانهٔ کیفی هنگام استفاده از باتری</short> <long>کنشی که وقتی در رایانهٔ کیفی هنگام استفاده از باتری بسته می‌شود انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «blank» و «nothing».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Kannettavan kannen sulkemisen toiminto käytettäessä akkua</short> <long>Suoritettava toiminto, kun kannettavan kansi suljetaan ja kannettava käyttää akkua. Kelvolliset arvot ovat ”suspend”, ”hibernate”, ”blank” ja ”nothing”.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Action quand l'écran du portable sur batterie est rabattu</short> <long>Action quand l'écran du portable sur batterie est rabattu. Les options possibles sont « suspend » (mettre en veille), « hibernate » (hiberner), « blank » (éteindre l'écran) et « nothing » (ne rien faire).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción ao pechar a tapa do portátil cando funcione con batería</short> <long>A acción que se realizará cando se peche a tapa do portátil e estea funcionando coa batería. Os valores posíbeis son: "suspend", "hibernate" ,"blank" e "nothing".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>લેપટોપ lid બંધ કરો ક્રિયા બેટરી પર</short> <long>જ્યારે લેપટોપ lid બંધ હોય અને લેપટોપ એ બેટરી પાવર પર હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "કોરું" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Laptop lid close action on battery</short> <long>The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on battery power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank", and "nothing".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>चालू</short> <long>चालू.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Postupak kod zatvaranja laptop-a pri korištenju baterije</short> </locale> <locale name="hu"> <short>A noteszgép fedelének lezárásakor végrehajtandó művelet akkumulátoros tápellátás esetén</short> <long>A noteszgép fedelének lezárásakor végrehajtandó művelet, ha a gép akkumulátorról működik. A lehetséges értékek: „suspend” (felfüggesztés), „hibernate” (hibernálás) „blank” (elsötétítés) és „nothing” (semmi).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Aksi lid laptop ditutup ketika memakai baterai</short> <long>Aksi yang diambil ketika lid laptop ditutup dan laptop sedang memakai baterai. Nilai yang mungkin adalah "suspensi", "hibernasi", "kosongkan layar", dan "bukan apapun".</long> </locale> <locale name="is"> <short>Virkni lokunar fartölvuloks þegar notuð er rafhlaða</short> <long>Aðgerð sem grípa á til þegar loki fartölvunnar er lokað og hún er að nota rafhlöðu. Möguleg gildi eru „leggja í dvala‟, „hvíla‟, „dekkja‟ og „ekkert‟.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Azione chiusura coperchio computer con alimentazione dalla batteria</short> <long>L'azione da eseguire con il coperchio del computer chiuso e alimentazione dalla batteria. I valori possibili sono: "suspend", "hibernate", "blank" e "nothing".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ノート PC を閉じたときのアクション (バッテリ使用時)</short> <long>バッテリーを使用している時にノート PC を閉じたら実行するアクションです。指定可能な値: "suspend"、"hibernate"、"blank"、"nothing"</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ლეპტოპის ეკრანის დახურვის მოქმედება აკუმულატორზე</short> <long>მოქმედება, რომელიც უნდა შესრულდეს , როცა ლეპტოპი იკვებება აკუმულატორიდან და ლეპტოპის ეკრანი დახურულია.დასაშვები მნიშვნელობები: "ძილის რეჟიმი", "ლოდინის რეჟიმი", "ცარიელი" და "არაფერი".</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವ ಕ್ರಿಯೆ</short> <long>ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪಿನ ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ ಹಾಗು ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್‌ ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಾರ್ಯ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "suspend"(ಸ್ಥಗಿತ), "hibernate"(ಹೈಬರ್ನೇಟ್), "blank"(ಖಾಲಿ), ಹಾಗು "nothing"(ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡ) ಆಗಿರುತ್ತವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리 사용할 때 노트북 덮개 닫기 동작</short> <long>노트북 덮개를 닫았을 때 배터리 전원을 사용하고 있을 경우 동작. 사용할 수 있는 값은 "suspend", "hibernate", "blank" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Dema çavkanî pîl be bişkoja girtina qalpaxa computerê destan</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Veiksmas, uždarius nešiojamojo kompiuterio dangtį naudojant baterijos energiją</short> <long>Veiksmas, vykdytinas užvėrus nešiojamojo kompiuterio dangtį, kai kompiuteris naudoja baterijos energiją. Tinkamos reikšmės yra „suspend“, „hibernate“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Klēpjdatora vāka aizvēršanas darbība, kad izmanto baterijas strāvu</short> <long>Darbība, ko veikt, kad klēpjdatora vāks ir aizvērts un klēpjdators darbojas izmantojot baterijas strāvu. Iespējamās vērtības ir "suspend", "hibernate", "blank" un "nothing".</long> </locale> <locale name="mai"> <short>बैटरी पर लैपटॉप लिड क्रिया बन्न करैत अछि</short> <long>लैपटॉप लिड क' बन्न हए आओर लैपटॉप क' बैटरी पावर पर रहबाक दौरान कएल जाए बला क्रिया. संभावित मान अछि "suspend", "hibernate", "blank" आओर "nothing".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asa atao rehefa mihidy ilay laptop (mampiasa vaton'aratra)</short> <long>Ny asa atao rehefa mihidy ary mampiasa ny herin'ny vaton'aratra ilay laptop. Ireto ny sanda mety ampiasaina: "suspend", "hibernate", "blank" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство кога е затворен лаптопот и е на батерија:</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога лаптопот е затворен и работи на батерија. Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ചു് പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ലാപ്‌ടോപ് അടപ്പു് അടയ്ക്കുമ്പോള്‍ എടുക്കേണ്ട നടപടി</short> <long>ലാപ്‌ടോപിന്റെ അടപ്പു് അടച്ചിരിയ്ക്കുകയും ലാപ്‌ടോപ് ബാറ്ററി വൈദ്യുതിയില്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍ എടുക്കേണ്ട നടപടി. സാധ്യമായ വിലകള്‍ "മയങ്ങുക", "ശിശിരനിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകുക", "ശൂന്യമാക്കുക", "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ട" എന്നിവയാണു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>बॅटरीवरील लॅपटॉप बंद करतेवेळीची कृती</short> <long>लॅपटॉप बंद केल्यावर व लॅपटॉप बॅटरी वर चालवितेवेळी प्रतिसादात्मक घेण्याजोगी कृती. संभाव्य मुल्य याप्रकारे आहे "स्तब्ध", "हायबरनेट", "रिकामे" व "काहीच नाही".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling når lokket på datamaskinen lukkes og den kjører på batteri</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie bij het sluiten van het laptopscherm bij accustroom</short> <long>De te nemen actie wanneer het laptopscherm wordt gesloten tijdens accustroom. Geldige waarden zijn ‘suspend’, ‘hibernate’, ‘blank’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Handling når lokket på datamaskina vert lukka og den køyrer på batteri</short> <long>Handling som skal utførast ved lukking av lokket på maskina når maskina brukar batteristraum. Gyldige verdiar er «hibernate» (dvalemodus), «suspend» (kvilemodus), «blank» (tøm skjermen) og «nothing» (inga).</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯାଟେରୀରେ ଲାପଟପ ଲିଡ ବନ୍ଦ କରିବା କାର୍ୟ୍ଯ</short> <long>ଯେବେ ଲାପଟପର ଲିଡ ବନ୍ଦ ଥାଏ ଏବଂ ଲାପଟପ ବ୍ଯାଟେରୀ ବିଦ୍ଯୁତରେ ଥାଏ କରିବାକୁ ଥିବା କାର୍ୟ୍ଯ।ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ "ସ୍ଥଗିତ", "ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି", "ଖାଲି" ଏବଂ "କିଛିନୁହଁ"।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਬੈਟਰੀ ਉੱਤੇ ਲੈਪਟਾਪ lid ਬੰਦ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ ਲੈਪਟਾਪ lid ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਲੈਪਟਾਪ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਸਸਪੈਂਡ", "ਹਾਈਬਰਨੇਟ","ਖਾਲੀ" ਅਤੇ "ਖਾਲੀ"ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Działanie po zamknięciu pokrywy przy zasilaniu z akumulatora</short> <long>Działanie podejmowane po zamknięciu pokrywy przy zasilaniu z akumulatora. Wartości: "hibernate" (hibernacja), "suspend" (uśpienie), "blank" (wygaszenie) i "nothing" (nic).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção de fecho de tampa do portátil quando em bateria</short> <long>A acção a realizar quando a tampa do portátil for fechada e este estiver em bateria. Valores possíveis são "suspend", "hibernate", "blank" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação ao fechar o laptop, usando bateria</short> <long>Ação a tomar quando a tampa do laptop for fechada, e este estiver usando bateria. Valores válidos são "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "blank" (apagar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Acțiune la închiderea capacului laptopului, când se alimentează de la acumulator</short> <long>Acțiunea ce va fi efectuată când capacul laptopului este închis și laptopul se alimentează de la acumulator. Valorii posibile sunt „hibernate”, „suspend”, „shutdown” și „nothing”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие закрытия панели при питании от батареи</short> <long>Действие, выполняемое при закрытии панели ноутбука, питающегося от батареи. Возможные значения: «suspend», «hibernate», «blank» и «nothing».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Akcia pri zavretí krytu prenosného počítača počas napájania z batérie</short> <long>Akcia, ktorú vykonať, keď sa zavrie kryt prenosného počítača a napájaný je z batérie. Možné hodnoty sú: "hibernate", "suspend", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Dejanje zapiranja pokrova ob uporabi baterije</short> <long>Dejanje ob zaprtju pokrova prenosnika pri uporabi baterije. Mogoče vrednosti so "v mirovanje", "hiberniraj", "izklopi zaslon" in "nič".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Радња која се обавља када се поклопац преносног рачунара затвори при батеријском напајању</short> <long>Радња које се предузима када се затвори поклопац преносног рачунара и када се он напаја из батерије. Могуће вредности су „hibernate“ (замрзни), „suspend“ (обустави), „blank“ (искључи екран) и „nothing“ (не ради ништа).</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Radnja koja se obavlja kada se poklopac prenosnog računara zatvori pri baterijskom napajanju</short> <long>Radnja koje se preduzima kada se zatvori poklopac prenosnog računara i kada se on napaja iz baterije. Moguće vrednosti su „hibernate“ (zamrzni), „suspend“ (obustavi), „blank“ (isključi ekran) i „nothing“ (ne radi ništa).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Åtgärd vid stängning av locket på bärbar dator på batteridrift</short> <long>Åtgärden som ska genomföras när den bärbara datorns lock är stängt och vid batteridrift. Möjliga värden är "hibernate", "suspend", "blank" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மின்கலத்தில் மடிக்கணினி மூடி மூடும் செயலில்</short> <long>மடிக் கணினி மின்கல சக்தியில் உள்ள போது மூடியை மூடி விட்டால் செயல் முறை. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் "இடை நிறுத்து", " உறங்கு", "வெற்று" மற்றும் "வெற்றுத் திரை".</long> </locale> <locale name="te"> <short>లాప్‌టాప్ lid మూయు చర్య బ్యాటరిపై</short> <long>లాప్‌టాప్ lid మూసిఉండి మరియు లాప్‌టాప్ బ్యాటరి పవర్ పైన ఉన్నప్పుడు తీసుకొవలిసిన చర్య. సాధ్యమగు విలువలు "షుప్తావస్థ", "అర్ధాతంరంగానిలిపివేయు", "మూసివేయు" మరియు "ఏదికాదు".</long> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการเมื่อพับเก็บแล็ปท็อปขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่</short> <long>การดำเนินการเมื่อมีการพับเก็บแล็ปท็อปขณะใช้ไฟจากแบตเตอรี่ ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีล), "blank" (ดับจอ) และ "nothing" (ไม่ต้องหลับ)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pil gücü ile çalışırken dizüstü kapağı kapatma eylemi</short> <long>Pil gücü ile çalışırken dizüstü kapağı kapatıldığında uygulanacak eylem. Olası·değerler: "hibernate", "suspend", "shutdown" ve "nothing".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія при закриванні кришки ноутбуку при живленні від акумулятора</short> <long>Дія, що виконується при закриванні кришки ноутбуку та живленні від акумулятора. Можливі значенні "suspend"(призупинити), "hibernate"(режим сну), "blank"(гасити екран) та "nothing"(немає).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động đóng nắp máy tính xách tay khi chạy bằng pin</short> <long>Hành động cần làm khi nắp máy tính xách tay được đóng, và máy tính chạy bằng pin. Giá trị hợp lệ: • hibernate ngủ đông • suspend ngưng • blank làm trắng • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>电池供电时关闭笔记本电脑上盖动作</short> <long>关闭笔记本上盖且笔记本正使用电池供电时应执行的动作。可供选择的值有“suspend”、“hibernate”、“blank”和“nothing”。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在電池下關閉手提電腦上蓋時動作</short> <long>當關閉手提電腦上蓋及電腦正以電池運行時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“blank”(螢幕變黑)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在電池下關閉筆記型電腦上蓋時動作</short> <long>當關閉筆記型電腦上蓋及電腦正以電池運行時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“blank”(螢幕變黑)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/buttons/lid_ac</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/buttons/lid_ac</applyto> <type>string</type> <default>suspend</default> <locale name="C"> <short>Laptop lid close action when on AC</short> <long>The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank" and "nothing".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>الإجراء اللازم عند إغلاق غطاء الجهاز المحمول أثناء استخدام التيار المتردد</short> <long>الاجراء الواجب اتخاذه عند غلق غطاء الحاسوب المحمول و هو موصول بالتيار. القيم الممكنة هي "توقيف", "سبات", "فراغ" و "لا شيء".</long> </locale> <locale name="as"> <short>AC সহযোগে চলাকালীন লেপটপৰ ঢাকনা বন্ধ অৱস্থাত সম্বন্ধীয় কৰ্ম</short> <long>AC দ্বাৰা চালিত লেপটপৰ ঢাকনা বন্ধ কৰা হ'লে সঞ্চালনৰ বাবে চিহ্নিত কৰ্ম । সম্ভাব্য মান "suspend", "hibernate", "blank" আৰু "nothing" ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Aición al pesllar la tapa cuando tea enchufáu</short> <long>L'aición que s'executará cuando se zarra la tapa del portátil y se tea coneutáu al adautador de corriente. Los valores dables son "hibernate" (ivernar), "suspend" (suspender), "blank" (pantalla en prieto) y "nothing" (dengún).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Dziejańnie ad začynieńnia laptopu, pracujučy z bloku siłkavańnia</short> <long>Dziejańnie dla sytuacyi, kali laptop začyniajecca, pracujučy z bloku siłkavańnia. Mahčymyja vartaści: "hibernate" (hibernacyja), "suspend" (son), "blank" (vyśviatleńnie) i "nothing" (ničoha).</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Действие при затваряне на екрана и захранване от ел. мрежа</short> <long>Действие при затваряне на екрана и ползване на захранване от ел. мрежа. Възможните стойности са „suspend“ (приспиване), „hibernate“ (дълбоко приспиване), „blank“ (изчистване) и „nothing“ (нищо).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>AC সহযোগে চলাকালীন ল্যাপটপের ঢাকনা বন্ধ অবস্থায় সম্বন্ধীয় কর্ম</short> <long>AC দ্বারা চালিত ল্যাপটপের ঢাকনা বন্ধ করা হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কর্ম। সম্ভাব্য মান "suspend", "hibernate", "blank" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>AC সহযোগে চলাকালীন ল্যাপটপের ঢাকনা বন্ধ অবস্থায় সম্বন্ধীয় কর্ম</short> <long>AC দ্বারা চালিত ল্যাপটপের ঢাকনা বন্ধ করা হলে সঞ্চালনের জন্য চিহ্নিত কর্ম। সম্ভাব্য মান "suspend", "hibernate", "blank" ও "nothing"।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Acció en plegar la tapa del portàtil quan s'està connectat a la xarxa elèctrica</short> <long>L'acció a dur a terme quan es plegui la tapa de l'ordinador portàtil mentre s'estigui connectat a la xarxa elèctrica. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «blank» (enfosquir la pantalla), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Acció en plegar la tapa del portàtil quan s'està connectat a la xarxa elèctrica</short> <long>L'acció a dur a terme quan es plegui la tapa de l'ordinador portàtil mentre s'estiga connectat a la xarxa elèctrica. Els possibles valors són «suspend» (aturar temporalment), «hibernate» (hibernar), «blank» (enfosquir la pantalla), i «nothing» (res).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Akce uzavření víka notebooku při napájení ze sítě</short> <long>Akce při zavření víka notebooku při napájení ze sítě. Možné hodnoty jsou „suspend“, „hibernate“, „blank“ a „nothing“.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gweithred cau clawr y gliniadur ar bŵer AC</short> <long>Yr hyn i'w wneud pan fo clawr y gliniadur ar gau a'r gliniadur ar bŵer AC. Y gwerthoedd posib yw "suspend", "hibernate", "blank" a "nothing".</long> </locale> <locale name="da"> <short>Handling når låget lukkes ved brug af ekstern strømforsyning</short> <long>Handlingen der udføres idet computerens låg lukkes mens computeren er tilsluttet ekstern strømforsyning. Mulige værdier er "suspend", "hibernate" "blank" og "nothing".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Aktion beim Schließen des Laptops bei Netzversorgung</short> <long>Die auszuführende Aktion beim Schließen des Laptops, wenn dieser an die Netzversorgung angeschlossen ist. Mögliche Werte sind »hibernate« (Ruhezustand), »suspend« (Bereitschaft), »blank« (Abdunkeln) und »nothing« (nichts).</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེ་སི་གི་སྐབས་ལུ་ལེབ་ཊོབ་ལིཌི་བྱ་བ་ཁ་བསྡམ་མི།</short> <long>ལེབ་ཊོཔ་གི་ཁ་ཏོག་ཁ་བཅད་ཡོདཔ་དང་ ཤེབ་ཊོཔ་ཨེ་སི་གློག་ཤུགས་གུ་ཨིན་པའི་སྐབས་ ངོས་ལེན་འབད་དགོཔ། སྲིན་པའི་བེ་ལུསི་ཚུ་ "suspend", "hibernate", "blank" དང་"nothing".</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ενέργεια όταν κλείνει το καπάκι, κατά την τροφοδοσία από πρίζα</short> <long>Η ενέργεια που θα εκτελείται όταν κλείνει το καπάκι του φορητού, κατά την τροφοδοσία από πρίζα. Οι έγκυρες τιμές είναι "hibernate" (αδρανοποίηση), "suspend" (αναστολή), "blank" (κενή οθόνη), και "nothing" (τίποτα)</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑤𐑨𐑐𐑑𐑪𐑐 𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 AC</short> <long>𐑞 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑤𐑨𐑐𐑑𐑪𐑐 𐑤𐑦𐑛 𐑦𐑟 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛 𐑯 𐑞 𐑤𐑨𐑐𐑑𐑪𐑐 𐑦𐑟 𐑪𐑯 AC 𐑐𐑬𐑼. 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟 𐑸 "suspend", "hibernate", "blank" 𐑯 "nothing".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Laptop lid close action when on AC</short> <long>The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank" and "nothing".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Laptop lid close action when on AC</short> <long>The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank" and "nothing".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Acción al cerrar la tapa usando el adaptador de corriente</short> <long>La acción que se realizará cuando se cierra la tapa del portátil y se esté conectado a adaptador de corriente. Los valores válidos son "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "blank" (pantalla en negro) y "nothing" (ninguno).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Tegevus võrgutoitel oleva sülearvuti kaane sulgemisel</short> <long>Kaane sulgemisel sooritatav tegevus, kui sülearvuti on võrgutoitel. Võimalikud väärtused on "suspend" (uinak), "hibernate" (talveuni), "blank" (ekraani tühjendamine) ja "nothing" (mitte midagi).</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ekintza tapa ixtean (entxufatuta)</short> <long>Landu beharreko ekintza tapa ixtean eta entxufatuta dagoenean. Balio erabilgarriak: "hibernate" (hibernatu), "suspend" (eseki), "shutdown" (itzali) eta "nothing" (ezer ez).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>کُنش بستن در رایانهٔ کیفی هنگام استفاده از برق شهری</short> <long>کنشی که وقتی در رایانهٔ کیفی هنگام استفاده از برق شهری بسته می‌شود انجام شود. مقادیر ممکن عبارتند از «hibernate»، «suspend»، «blank» و «nothing».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Kannettavan kannen sulkemisen toiminto käytettäessä verkkovirtaa</short> <long>Suoritettava toiminto, kun kannettavan kansi suljetaan ja kannettava käyttää verkkovirtaa. Kelvolliset arvot ovat ”suspend”, ”hibernate”, ”blank” ja ”nothing”.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Action quand l'écran du portable sur secteur est rabattu</short> <long>Action quand l'écran du portable sur secteur est rabattu. Les options possibles sont « suspend » (mettre en veille), « hibernate » (hiberner), « blank » (éteindre l'écran) et « nothing » (ne rien faire).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Acción ao pechar a tapa do portátil cando funcione coa corrente</short> <long>A acción que se realizará cando se peche a tapa do portátil e estea conectado á CA. Os valores posíbeis son: "suspend", "hibernate" ,"blank" e "nothing".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે AC પર હોય ત્યારે લેપટોપ lid બંધ કરો ક્રિયા</short> <long>જ્યારે લેપટોપ lid બંધ હોય અને લેપટોપ એ AC પાવર પર હોય ત્યારે લેવાની ક્રિયા. "હાયબરનેટ", "અટકાવો", "કોરું" અને "કંઈ નહિં" શક્ય કિંમતો છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Laptop lid close action when on AC</short> <long>The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC power. Possible values are "suspend", "hibernate", "blank" and "nothing".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>चालू</short> <long>चालू.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Postupak kod zatvaranja laptop-a pri korištenju vanjskog napajanja</short> </locale> <locale name="hu"> <short>A noteszgép fedelének lezárásakor végrehajtandó művelet hálózati tápellátás esetén</short> <long>A noteszgép fedelének lezárásakor végrehajtandó művelet hálózati tápellátás esetén. A lehetséges értékek: „suspend” (felfüggesztés), „hibernate” (hibernálás), „blank” (elsötétítés) és „nothing” (semmi).</long> </locale> <locale name="id"> <short>Aksi lid laptop ditutup ketika tersambung ke listrik AC</short> <long>Aksi yang diambil ketika lid laptop ditutup dan laptop tersambung ke listrik AC. Nilai yang mungkin adalah "suspend", "hibernate", "blank",dan "nothing".</long> </locale> <locale name="is"> <short>Virkni lokunar fatölvuloks þegar notuð er veituspenna</short> <long>Aðgerð sem grípa á til þegar loki fartölvunnar er lokað og hún er að nota veituspennu. Möguleg gildi eru „leggja í dvala‟, „hvíla‟, „dekkja‟ og „ekkert‟.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Azione chiusura coperchio computer con alimentazione dalla rete elettrica</short> <long>L'azione da eseguire con il coperchio del computer chiuso e alimentazione dalla rete elettrica. I valori possibili sono: "suspend", "hibernate", "blank" e "nothing".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ノート PC を閉じたときのアクション (AC 電源使用時)</short> <long>AC 電源を使用している時にノート PC を閉じたら実行するアクションです。指定可能な値: "suspend"、"hibernate"、"blank"、"nothing"</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ლეპტოპის ეკრანის დახურვის მოქმედება ელ. ქსელიდან კვებისას</short> <long>მოქმედება, რომელიც უნდა შესრულდეს , როცა ლეპტოპი იკვებება ელ. ქსელიდან და ლეპტოპის ეკრანი დახურულია. დასაშვები მნიშვნელობები: "ლოდინის რეჟიმი", "ძილის რეჟიმი", "ცარიელი" და "არაფერი".</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ACಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚುವ ಕ್ರಿಯೆ</short> <long>ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪಿನ ಮುಚ್ಚುಳವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿ ಹಾಗು ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್‌ AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ ನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕಿರುವ ಕಾರ್ಯ. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ "suspend"(ಸ್ಥಗಿತ), "hibernate"(ಹೈಬರ್ನೇಟ್), "blank"(ಖಾಲಿ), ಹಾಗು "nothing"(ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಬೇಡ) ಆಗಿರುತ್ತವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 전원일 때 노트북 덮개 닫기 동작</short> <long>노트북 덮개를 닫았을 때 AC 전원이 연결되었을 경우 동작. 사용할 수 있는 값은 "suspend", "hibernate", "blank" 그리고 "nothing" 입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>bişkoja girtina qalpaxa computerê destan dema çavkanî herdemî be AC</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Veiksmas, uždarius nešiojamojo kompiuterio dangtį naudojant kintamos srovės energiją</short> <long>Veiksmas, vykdytinas užvėrus nešiojamojo kompiuterio dangtį, kai naudojamas kintamos srovės energijos šalitnis. Tinkamos reikšmės yra „suspend“, „hibernate“ ir „nothing“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Klēpjdatora vāka aizvēršanas darbība, kad izmanto maiņstrāvu</short> <long>Darbība, ko veikt, kad klēpjdatora vāks ir aizvērts un klēpjdators izmanto maiņstrāvu. Iespējamās vērtības ir "suspend", "hibernate", "blank" un "nothing".</long> </locale> <locale name="mai"> <short>AC चालू रहब पर लैपटॉप लिड क्रिया बन्न करैत अछि</short> <long>लैपटॉप लिड क' बन्न हए आओर लैपटॉप क' AC पावर पर रहबाक दौरान क्रिया. संभावित मान अछि "suspend", "hibernate", "blank" आओर "nothing".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Asa atao rehefa mihidy ilay laptop (mampiasa herinaratra)</short> <long>Ny asa atao rehefa mihidy ary mampiasa herinaratra ilay laptop. Ireto ny sanda mety ampiasaina: "suspend", "hibernate", "blank" ary "nothing".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дејство кога е затворен лаптопот и е на адаптер:</short> <long>Дејство кое ќе се изврши кога лаптопот е затворен и работи на адаптер. Можни вредности се "хибернирај", "суспендирај", "исклучи се" и "ништо".</long> </locale> <locale name="ml"> <short>വൈദ്യുതി ഉപയോഗിച്ചു് പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ലാപ്‌ടോപ് അടപ്പു് അടയ്ക്കുമ്പോള്‍ എടുക്കേണ്ട നടപടി</short> <long>ലാപ്‌ടോപിന്റെ അടപ്പു് അടച്ചിരിയ്ക്കുകയും ലാപ്‌ടോപ് എസി വൈദ്യുതിയില്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍ എടുക്കേണ്ട നടപടി. സാധ്യമായ വിലകള്‍ "മയങ്ങുക", "ശിശിരനിദ്രയിലേയ്ക്ക് പോകുക", "ശൂന്യമാക്കുക", "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ട" എന്നിവയാണു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>AC वापरतेवेळी लॅपटॉप बंद करतेवेळीची कृती</short> <long>लॅपटॉप बंद केल्यावर व लॅपटॉप AC पावर वर चालवितेवेळी प्रतिसादात्मक घेण्याजोगी कृती. संभाव्य मुल्य याप्रकारे आहे "स्तब्ध", "हायबरनेट", "रिकामे" व "काहीच नाही".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Handling når lokket på datamaskinen lukkes med strøm tilkoblet</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Actie bij het sluiten van het laptopscherm bij netstroom</short> <long>De te nemen actie wanneer het laptopscherm wordt gesloten tijdens netstroom. Mogelijke waarden zijn ‘suspend’, ‘hibernate’, ‘blank’ en ‘nothing’.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Handling når lokket på datamaskina vert lukka med straum tilkopla</short> <long>Handling som skal utførast ved lukking av lokket på maskina når maskina er tilkopla nettstraum. Gyldige verdiar er «hibernate» (dvalemodus), «suspend» (kvilemodus), «blank» (tøm skjermen) og «nothing» (inga).</long> </locale> <locale name="or"> <short>ACରେ ଥିବା ବେଳେ ଲାପଟପ ଲିଡ ବନ୍ଦକରିବା କାର୍ୟ୍ଯ</short> <long>ଯେବେ ଲାପଟପର ଲିଡ ବନ୍ଦ ଥାଏ ଏବଂ ଲାପଟପ AC ବିଦ୍ଯୁତରେ ଥାଏ କରିବାକୁ ଥିବା କାର୍ୟ୍ଯ। ସମ୍ଭାବିତ ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ "ସ୍ଥଗିତ", "ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତି", "ଖାଲି" ଏବଂ "କିଛିନୁହଁ"।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ AC ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲੈਪਟਾਪ lid ਬੰਦ ਕਾਰਵਾਈ</short> <long>ਕੀਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਕਾਰਵਾਈ, ਜਦੋਂ ਲੈਪਟਾਪ lid ਬੰਦ ਹੋਵੇ ਅਤੇ ਲੈਪਟਾਪ AC ਪਾਵਰ ਉੱਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੋਵੇ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ "ਸਸਪੈਂਡ", "ਹਾਈਬਰਨੇਟ", "ਖਾਲੀ"ਅਤੇ "ਖਾਲੀ"ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Działanie po zamknięciu pokrywy przy zasilaniu sieciowym</short> <long>Działanie podejmowane po zamknięciu pokrywy przy zasilaniu sieciowym. Wartości: "hibernate" (hibernacja), "suspend" (uśpienie), "blank" (wygaszenie) i "nothing" (nic).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Acção de fecho de tampa do portátil quando ligado à corrente</short> <long>A acção a realizar quando a tampa do portátil for fechada e este estiver ligado à corrente. Valores possíveis são "suspend", "hibernate", "blank" e "nothing".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Ação ao fechar o laptop quando na tomada</short> <long>Ação a tomar quando a tampa do laptop for fechada, e o computador estiver ligado à tomada. Valores válidos são "suspend" (suspender), "hibernate" (hibernar), "blank" (apagar) e "nothing" (nada).</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Acțiune la închiderea capacului laptopului, când se alimentează de la rețea</short> <long>Acțiunea ce va fi efectuată când capacul laptopului este închis și laptopul se alimentează de la rețea. Valorii posibile sunt „hibernate”, „suspend”, „shutdown” și „nothing”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Действие закрытия панели при питании от сети</short> <long>Действие, выполняемое при закрытии панели ноутбука, питающегося от сети. Возможные значения: «suspend», «hibernate», «blank» и «nothing».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Akcia pri zavretí krytu prenosného počítača počas napájania zo siete</short> <long>Akcia, ktorú vykonať, keď sa zavrie kryt prenosného počítača a napájaný je z elektrickej siete. Možné hodnoty sú: "hibernate", "suspend", "shutdown" a "nothing".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Dejanje zapiranja pokrova ob uporabi napajalnika</short> <long>Dejanje ob zaprtju pokrova prenosnika pri uporabi napajalnika. Mogoče vrednosti so "v mirovanje", "hiberniraj", "izklopi zaslon" in "nič".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Радња која се обавља када се поклопац преносног рачунара затвори при напајању из електричне мреже </short> <long>Радња које се предузима када се затвори поклопац преносног рачунара и када се он напаја из електричне мреже. Могуће вредности су „hibernate“ замрзни, „suspend“ (обустави), „blank“ (искључи екран) и „nothing“ (не ради ништа).</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Radnja koja se obavlja kada se poklopac prenosnog računara zatvori pri napajanju iz električne mreže </short> <long>Radnja koje se preduzima kada se zatvori poklopac prenosnog računara i kada se on napaja iz električne mreže. Moguće vrednosti su „hibernate“ zamrzni, „suspend“ (obustavi), „blank“ (isključi ekran) i „nothing“ (ne radi ništa).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Åtgärd vid stängning av locket på bärbar dator när strömadaptern används</short> <long>Åtgärden som ska genomföras när den bärbara datorns lock är stängt och datorn använder strömadaptern. Möjliga värden är "hibernate", "suspend", "blank" och "nothing".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>ஏசி யில் மடிக்கணினி மூடி மூடும் செயலில்</short> <long>மடிக் கணினி ஏசி சக்தியில் உள்ள போது மூடியை மூடி விட்டால் செயல் முறை. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் "இடை நிறுத்து", " உறங்கு", "வெற்று" மற்றும் "வெற்றுத் திரை".</long> </locale> <locale name="te"> <short>AC పై ఉన్నప్పుడు లాప్‌టాప్ lid మూయు చర్య</short> <long>లాప్‌టాప్ lid మూసిఉండి మరియు లాప్‌టాప్ AC పవర్ పైన ఉన్నప్పుడు తీసుకొవలిసిన చర్య. సాధ్యమగు విలువలు "షుప్తావస్థ", "అర్ధాతంరంగానిలిపివేయు", "మూసివేయు" మరియు "ఏదికాదు".</long> </locale> <locale name="th"> <short>การดำเนินการเมื่อพับเก็บแล็ปท็อปขณะใช้ไฟ AC</short> <long>การดำเนินการเมื่อมีการพับเก็บแล็ปท็อปขณะใช้ไฟ AC ค่าที่เป็นไปได้คือ "suspend" (พักเครื่อง), "hibernate" (จำศีล), "blank" (ดับจอ) และ "nothing" (ไม่ต้องหลับ)</long> </locale> <locale name="tr"> <short>AC gücü ile çalışırken dizüstü kapağı kapatma eylemi</short> <long>AC gücü ile çalışırken dizüstü kapağı kapatıldığında uygulanacak eylem. Olası değerler: "hibernate", "suspend", "shutdown" ve "nothing".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Дія при закриванні кришки ноутбуку при живленні від електромережі</short> <long>Дія, що виконується при закриванні кришки ноутбуку та живленні від електромережі. Можливі значенні "suspend"(призупинити), "hibernate"(режим сну), "blank"(гасити екран) та "nothing"(немає).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Hành động đóng nắp máy tính xách tay khi chạy bằng điện chính</short> <long>Hành động cần làm khi nắp máy tính xách tay được đóng, và máy tính chạy bằng điện chính. Giá trị hợp lệ: • hibernate ngủ đông • suspend ngưng • blank làm trắng • nothing không gì</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>交流电供电时关闭笔记本电脑上盖动作</short> <long>关闭笔记本上盖且笔记本正使用交流电源时应执行的动作。可供选择的值有“suspend”、“hibernate”、“blank”和“nothing”。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在交流電下關閉手提電腦上蓋時動作</short> <long>當關閉手提電腦上蓋及電腦正以交流電運行時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“blank”(螢幕變黑)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在交流電下關閉筆記型電腦上蓋時動作</short> <long>當關閉筆記型電腦上蓋及電腦正以交流電運行時採取的動作。可用的數值為:“suspend”(暫停),“hibernate”(休眠),“blank”(螢幕變黑)及“nothing”(不做任何事)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/general/installed_schema</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/general/installed_schema</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>3</default> <locale name="C"> <short>The default configuration version</short> <long>The version of the installed version of the schema. Do not edit this value, it is used so that configure changes between versions can be detected.</long> </locale> <locale name="ar"> <long>رقم النسخة المثبتة من المخطط. لا تحرّر هذه القيمة، إنها تُتسخدم لكي يتمكن الإعداد من التفريق بين النُسخ.</long> </locale> <locale name="as"> <long>সৰ্বমোট সৰ্বমোট স্কিমা সম্পাদনা মান হ'ল.</long> </locale> <locale name="ast"> <long>La versión de la versión instalada del esquema. Nun edite esti, úsase pa deteutar cambeos ente les versiones.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Версията на стандартната конфигурация</short> <long>Версията на инсталираната схема. Не редактирайте тази стойност! Тя се използва, за да се откриват разликите между версиите на настройките.</long> </locale> <locale name="bn"> <long>ইনস্টল করা স্কিমার সংস্করণ। এই মান পরিবর্তন করবেন না কারণে বিভিন্ন সংস্করণের মধ্যে হওয়া কনফিগারেশন সংক্রান্ত পরিবর্তনগুলো এটির সাহায্যে সনাক্ত করা যায়।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <long>ইনস্টল করা স্কিমার সংস্করণ। এই মান পরিবর্তন করবেন না কারণে বিভিন্ন সংস্করণের মধ্যপ হওয়া কনফিগারেশন সংক্রান্ত পরিবর্তনগুলি এটির সাহায্যে সনাক্ত করা যায়।</long> </locale> <locale name="ca"> <long>La versió instal·lada de l'esquema. No modifiqueu aquest valor. S'utilitza per poder detectar els canvis de configuració entre versions.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <long>La versió instal·lada de l'esquema. No modifiqueu este valor. S'utilitza per poder detectar els canvis de configuració entre versions.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí verze nastavení</short> <long>Verze nainstalovaného schématu. Neupravujte tento klíč, používá se pouze ke zjištění, zda byla změněno schéma mezi verzemi.</long> </locale> <locale name="cy"> <long>Fersiwn y sgema sydd wedi'i osod. Peidiwch â newid ei werth: fe'i ddefnyddir fel bod newidiadau cyflunio rhwng fersiynau’n cael eu darganfod.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Den forvalgte indstillingsversion</short> <long>Versionsnummeret af den installerede schema-udgave. Redigér ikke denne værdi, idet den bruges til at spore konfigurationsændringer mellem forskellige versioner.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die voreingestellte Konfigurationsversion</short> <long>Die Version der installierten Schema-Version. Ändern Sie diesen Wert nicht, da er verwendet wird, um die Änderungen zwischen Versionen zu erkennen.</long> </locale> <locale name="dz"> <long>ལས་འཆར་གྱི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ཐོན་རིམ་གྱི་ཐོན་རིམ།འ་ནི་བེ་ལུ་འདི་ཞུན་དག་མ་འབད འ་ནི་འདི་དེ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་འདི ཐོན་རིམ་ཚུ་གི་ནང་ན་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་སྐྱོན་འཛིན་ཡོདཔ་ད་རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η έκδοση των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων</short> <long>Η εγκατεστημένη έκδοση του σχήματος. Μην πειράζετε αυτή την ρύθμιση, χρησιμοποιείται για τον εντοπισμό αλλαγών στις ρυθμίσεις μεταξύ διαφορετικών εκδόσεων.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The default configuration version</short> <long>The version of the installed version of the schema. Do not edit this value; it is used so that configuration changes between versions can be detected.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La versión de la configuración predeterminada</short> <long>La versión de la versión instalada del esquema. No edite este valor, se usa para detectar cambios entre las versiones.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi seadistuste versioon</short> <long>Paigaldatud skeemi versioon. See väärtus ei ole muutmiseks, vaid seda kasutatakse selleks, et tuvastada muutuseid häälestuses.</long> </locale> <locale name="eu"> <long>Instalatuta dagoen eskemaren bertsioa. Ez editatu balio hau, bertsioen arteko aldaketak atzemateko erabiltzen baita.</long> </locale> <locale name="fi"> <long>Asennetun skeeman versio. Älä muuta tätä arvoa, sillä sitä käytetään asetusmuutosten havaitsemiseen versioiden välillä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>La version de la configuration par défaut</short> <long>La version de la version installée du schéma. Cette valeur ne doit pas être modifiée, elle est utilisée afin que les changements de configuration entre les versions puissent être détectés.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A versión da configuración predefinida</short> <long>A versión da versión instalada do esquema. Non edite este valor: emprégase para que se poidan detectar configurar cambios entre versións.</long> </locale> <locale name="gu"> <long>પદ્ધતિની સ્થાપિત આવૃત્તિની આવૃત્તિ. આ કિંમતમાં ફેરફાર કરો નહિં, તે વપરાયેલ છે કે જેથી રૂપરેખાંકન ફેરફારો આવૃત્તિઓ વચ્ચે શોધી શકાશે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The default configuration version</short> <long>The version of the installed version of the schema. Do not edit this value, it is used so that configure changes between versions can be detected.</long> </locale> <locale name="hi"> <long>इस योजना के संस्थापित संस्कण का संस्करण. इस मान को संपादित मत करें, यह प्रयुक्त है ताकि परिवर्तन विन्यस्त कर सके ताकि संस्करण पता चल सके.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A konfiguráció alapértelmezett verziószáma</short> <long>A séma telepített verziójának száma. Ne módosítsa ezt az értéket, a program ennek segítségével észleli a konfiguráció változásait a verziók között.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Versi konfigurasi bawaan</short> <long>Versi dari skema terpasang. Jangan menyunting nilai ini, ini dipakai agar perubahan konfigurasi antar versi dapat dideteksi.</long> </locale> <locale name="it"> <short>La versione predefinita della configurazione</short> <long>La versione dello schema installato. Non modificare questo valore, è utilizzato per tenere traccia dei cambiamenti della configurazione tra le varie versioni.</long> </locale> <locale name="ja"> <long>インストールしたスキーマのバージョンです。検出した二つの設定バージョンを比較する際に使用します。この値を変更しないでください。</long> </locale> <locale name="kn"> <long>ಅನುಸ್ಥಾಪಿತ ಆವೃತ್ತಿಯ ಸ್ಕೀಮಾದ ಆವೃತ್ತಿ. ಈ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬೇಡಿ, ಆವೃತ್ತಿಗಳ ನಡುವೆ ಸಂರಚನಾ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚುವಂತೆ ಇದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <long>설치한 스키마의 버전. 이 값을 편집하지 마십시오. 이 설정은 버전에 따라 달라지는 설정을 알아내는 데 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Numatytoji konfigūracijos versija</short> <long>Įdiegtos schemos versijos versija. Nekeiskite šios reikšmės, ji naudojama pakeitimams tarp versijų aptikti.</long> </locale> <locale name="lv"> <long>Instalētās shēmas versija. Nemainiet šo vērtību! Tā tiek izmantota, lai noteiktu izmaiņas starp konfigurācijas versijām.</long> </locale> <locale name="mk"> <long>Верзијата на инсталираната верзија на шемата. Не ја уредувајте оваа вредност, таа се користи за да се откриваат промените во конфигурациите помеѓу верзиите.</long> </locale> <locale name="ml"> <long>സ്കീമയുടെ ഇന്‍സ്റ്റാള്‍ ചെയ്ത ലക്കം. ഈ വില മാറ്റരുത്, ലക്കങ്ങള്‍ക്കിടയിലെ ക്രമീകരണ മാറ്റങ്ങള്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കാനായാണുപയോഗിയ്ക്കുന്നതു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <long>सुत्रयोजनाचे प्रतिष्ठापीत आवृत्तीचे आवृत्ती. या मुल्यास संपादीत करू नका, त्याचा वापर केला जातो ज्यामुळे आवृत्ती आढळल्या जातील.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt konfigurasjonsversjon</short> </locale> <locale name="nl"> <short>De standaard configuratieversie.</short> <long>De versie van de geïnstalleerde versie van het schema. Verander deze waarde niet, ze wordt gebruikt voor het detecteren van configuratiewijzigingen tussen verschillende versies.</long> </locale> <locale name="nn"> <long>Versjonsnummeret til den installerte versjonen av dette skjemaet. Ikkje rediger denne verdien, den vert brukt sånn at endringar mellom versjonar kan verta oppdaga.</long> </locale> <locale name="or"> <long>ଯୋଜନାର ସ୍ଥାପିତ ସଂସ୍କରଣର ସଂସ୍କରଣ। ଏହି ମୂଲ୍ୟକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ, ଏହା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ ଯାହାଫଳରେ ସଂସ୍କରଣଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ଯରେ ସଂରଚନା ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଚିହ୍ନିହୋଇଥାଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਡਿਫਾਲਟ ਸੰਰਚਨਾ ਵਰਜਨ</short> <long>ਇੰਸਟਾਲ ਵਰਜਨ ਦੇ ਸਕੀਮਾ ਦਾ ਵਰਜਨ ਹੈ। ਇਹ ਮੁੱਲ ਨਾ ਸੋਧੋ, ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਜਨ ਬਦਲਣ ਸਮੇਂ ਸੰਰਚਨਾ ਬਦਲਣ ਸਮੇਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślna wersja konfiguracji</short> <long>Wersja zainstalowanej wersji schema. Nie należy modyfikować tej wartości, jest używana do wykrywania zmian konfiguracji pomiędzy wersjami.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A versão de configuração por omissão</short> <long>A versão da versão instalada do esquema. Não editar este valor, é utilizado para que alterações de configuração entre versões possam ser detectadas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A versão de configuração padrão</short> <long>A versão instalada do esquema. Não edite este valor, ele é usado para que mudanças de configuração entre versões possam ser detectadas.</long> </locale> <locale name="ro"> <long>Versiunea schemei instalate. Nu editați această valoare, se folosește pentru a detecta schimbările de configurare dintre versiuni.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Версия конфигурации по умолчанию</short> <long>Версия установленной схемы настроек. Не исправляйте это значение, оно будет использовано для обновления конфигурации при установке новых версий.</long> </locale> <locale name="sk"> <long>Verzia nainštalovanej verzie schémy. Neupravujte túto hodnotu, používa sa aby sa dali zistiť konfiguračné zmeny medzi verziami.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Zadnja nadgrajena različica nastavitev</short> <long>Različica nameščene različice sheme. Te vrednosti ni priporočljivo spreminjati, saj lahko onemogočite zaznavo posodobitve.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевано издање поставки</short> <long>Ова верзија инсталиране верзије шеме. Не мењајте ову вредност, она се користи за откривање промена подешавања при промени верзије програма.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Podrazumevano izdanje postavki</short> <long>Ova verzija instalirane verzije šeme. Ne menjajte ovu vrednost, ona se koristi za otkrivanje promena podešavanja pri promeni verzije programa.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardkonfigurationsversionen</short> <long>Versionen av den installerade versionen av schemat. Redigera inte det här värdet, det används för att särskilja ändringar mellan versioner.</long> </locale> <locale name="ta"> <long>நிறுவியுள்ள திட்டமுறையின் பதிப்பு. இந்த மதிப்பை திருத்த வேண்டாம். பதிப்புகளுக்கிடையில் வடிவமைப்பு மாற்றங்களை கண்டுபிடிக்க இது பயன்படும்.</long> </locale> <locale name="te"> <long>పధకం యొక్క సంస్థాపించిన వర్షన్ యొక్క వర్షన్. ఈ విలువను సరికూర్చ వద్దు, ఇది ఉపయోగించబడింది కనుక వర్షన్ ల మద్య చేసిన మార్పులు గుర్తించబడతాయి.</long> </locale> <locale name="th"> <long>รุ่นของ schema ที่ติดตั้งไว้ อย่าแก้ไขค่านี้ เนื่องจากต้องใช้ในการตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงค่าตั้งระหว่างรุ่นต่างๆ</long> </locale> <locale name="tr"> <long>Kurulu olan şemanın kurulum sürümü. Bu değeri değiştirmeyin, sürümler arasındaki yapılandırma değişimlerini tespit etmek için kullanılır.</long> </locale> <locale name="uk"> <long>Версія встановленої схеми. Не змінюйте це значення, воно використовується для виявлення змін між версіями.</long> </locale> <locale name="vi"> <long>Phiên bản của giản đồ đã cài đặt. Đừng thay đổi giá trị này: nó dùng để khác biệt hai phiên bản.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>默认配置版本</short> <long>已安装的 schema 的版本。请勿编辑该值,它用来保证不同版本的配置改变能被探测到。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>預設組態版本</short> <long>已安裝基模的版本。不要編輯這個數值,它是用來測定版本之間的設定更改。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>預設組態版本</short> <long>已安裝基模的版本。不要編輯這個數值,它是用來測定版本之間的設定變更。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/general/use_profile_time</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/general/use_profile_time</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>If the learnt profile should be used to calculate the time remaining</short> <long>If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only turn this off for debugging.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إن كان يُفترض أن يُستخدم ملف تعريف التعلم لحساب الوقت المتبقي</short> <long>إن كان يُفترض أن يُستخدم ملف تعريف التعلم لحساب الوقت المتبقي. أطفئ هذا فقط في حالة التنقيح.</long> </locale> <locale name="as"> <short>If the learnt profile should be used to calculate the time remaining</short> <long>অকল বন্ধ উল্লিখিত সময় অবধি.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Conseña si'l perfil deprendíu se tien d'usar pa calcular el tiempu restante</short> <long>Conseña si'l perfil deprendíu se tien d'usar pa calcular el tiempu restante. Desactívelu namái pa depurar.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці патрэбна ўжываць для разліку астатняга часу вядомы профіль</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci treba ŭžyvać dla raźliku astatniaha času vyviedany profil</short> <long>Ci treba ŭžyvać dla raźliku astatniaha času vyviedany profil. Adklučy heta, tolki kali treba debugavać prahramu.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали заученият профил да се използва за изчисляване на оставащото време</short> <long>Дали заученият профил да се използва за изчисляване на оставащото време. Да се изключва само при изчистване на грешки.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>প্রাপ্ত প্রোফাইল সহযোগে অবশিষ্ট সময় গণনার করা হবে কি না</short> <long>প্রাপ্ত প্রোফাইল সহযোগে অবশিষ্ট সময় গণনার করা হবে কি না। শুধুমাত্র ডিবাগ করার সময় এটি নিষ্ক্রিয় করুন।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>প্রাপ্ত প্রোফাইল সহযোগে অবশিষ্ট সময় গণনার করা হবে কি না</short> <long>প্রাপ্ত প্রোফাইল সহযোগে অবশিষ্ট সময় গণনার করা হবে কি না। শুধুমাত্র ডিবাগ করার সময় এটি নিষ্ক্রিয় করুন।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Indica si s'ha d'utilitzar el perfil après per calcular el temps restant</short> <long>Indica si s'ha d'utilitzar el perfil après per calcular el temps restant. Activeu-ho només si esteu depurant l'aplicació.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Indica si s'ha d'utilitzar el perfil aprés per calcular el temps restant</short> <long>Indica si s'ha d'utilitzar el perfil aprés per calcular el temps restant. Activeu-ho només si esteu depurant l'aplicació.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zda používat naučený profil pro vypočítání zbývajícího času</short> <long>Zda se má používat naučený profil pro vypočítání zbývajícího času. Zapněte pouze pro účely ladění.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid defnyddio'r proffil a ddysgwyd er mwyn cyfri'r amser sydd yn weddill</short> <long>A ddylid defnyddio'r proffil a ddysgwyd er mwyn cyfri'r amser sydd yn weddill. Troi hwn i ffwrdd er mwyn datnamu'n unig.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om den indlærte profil skal bruges til at udregne den resterende tid</short> <long>Om den indlærte profil skal bruges til at udregne den resterende tid. Deaktivér kun ved fejlfinding.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob das gelernte Profil zur Berechnung der verbleibenden Zeit verwendet werden soll</short> <long>Legt fest, ob das gelernte Profil zur Berechnung der verbleibenden Zeit verwendet werden soll. Schalten Sie dies nur zur Fehlersuche aus.</long> </locale> <locale name="dz"> <short> གལ་སྲིད་ལྷབ་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་འདི་དུས་ཚོད་ལྷག་ལུས་རྩིས་སྟོན་ནི་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན</short> <long>གལ་སྲིད་ལྷབ་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་འདི་དུས་ཚོད་ལྷག་ལུས་རྩིས་སྟོན་ནི་གི་དོན་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་དགོ་པ་ཅིན།རྐྱེན་སེལ་འབད་ནི་གི་དོན་ལས་རྐྱངམ་ཅིག་ཨོཕ་རྐྱབས།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν το προφίλ που έχει δημιουργηθεί θα χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό του χρόνου που απομένει</short> <long>Αν το προφίλ που έχει δημιουργηθεί θα χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό του χρόνου που απομένει. Απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή μόνο για σκοπούς αποσφαλμάτωσης.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑦𐑓 𐑞 𐑤𐑻𐑯𐑑 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑒𐑨𐑤𐑒𐑿𐑤𐑱𐑑 𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑦𐑙</short> <long>𐑦𐑓 𐑞 𐑤𐑻𐑯𐑑 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑒𐑨𐑤𐑒𐑿𐑤𐑱𐑑 𐑞 𐑑𐑲𐑥 𐑮𐑦𐑥𐑱𐑯𐑦𐑙. 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑑𐑻𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑓 𐑓𐑹 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If the learnt profile should be used to calculate the time remaining</short> <long>If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only turn this off for debugging.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si el perfil aprendido se debe usar para calcular el tiempo restante</short> <long>Indica si el perfil aprendido se debe usar para calcular el tiempo restante. Desactívelo sólo para depurar.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas järelejäänud aja arvutamisel peaks kasutama õpitud profiili</short> <long>Kas järelejäänud aja arvutamisel peaks kasutama õpitud profiili. Seda ei peaks muidu keelama, kui ainult silumiseks.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ikasitako profila erabili behar den gelditzen den denbora kalkulatzeko</short> <long>Ikasitako profila erabili behar den gelditzen den denbora kalkulatzeko. Arazketarako soilik desgaitu.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö opittua profiilia jäljellä olevan ajan laskemiseen</short> <long>Käytetäänkö opittua profiilia jäljellä olevan ajan laskemiseen. Poista tämä käytöstä vain vianetsinnän ajaksi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si le profil appris doit être utilisé pour calculer le temps restant</short> <long>Indique si le profil appris doit être utilisé pour calculer le temps restant. Désactivez uniquement cette option pour le débogage.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Se o perfil aprendido se debe empregar para calcular o tempo restante</short> <long>Se o perfil aprendido se debe empregar para calcular o tempo restante. Desactíveo só para a depuración.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>શું બાકી રહેલ સમય ગણવા માટે શીખાયેલ રૂપરેખા વાપરવામાં આવવી જોઈએ</short> <long>શું બાકી રહેલ સમય ગણવા માટે શીખાયેલ રૂપરેખા વાપરવામાં આવવી જોઈએ. આને માત્ર ડિબગીંગ માટે બંધ કરો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>If the learnt profile should be used to calculate the time remaining</short> <long>If the learnt profile should be used to calculate the time remaining. Only turn this off for debugging.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>यदि सीखा प्रोफाइल को प्रयोग किया जाना चाहिए शेष समय की गणना के लिए</short> <long>क्या सीखे गए प्रोफाइल को बचे समय की गणना के लिए प्रयोग किया जाना चाहिए. केवल इसे डबगिंग के लिए बंद करें.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A tanult profil felhasználandó-e a hátralévő idő kiszámítására</short> <long>A tanult profil felhasználandó-e a hátralévő idő kiszámítására. Ezt csak hibakeresési céllal kapcsolja be.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Bila profil yang telah dipelajari mesti dipakai untuk menghitung sisa waktu</short> <long>Bila profile hasil belajar mesti dipakai untuk menghitung sisa waktu. Hanya matikan ini untuk debugging.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se il profilo appreso deve essere usato per calcolare il tempo rimanente.</short> <long>Indica se il profilo appreso deve essere usato per calcolare il tempo rimanente. Disabilitare questa opzione solo per il debug.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>学習プロファイルを使用して残り時間を計算するかどうか</short> <long>学習プロファイルを使用して残り時間を計算するかどうかです。デバッグする際は FALSE にしてください。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲು ತಿಳಿದಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ</short> <long>ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಲು ತಿಳಿದಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ. ದೋಷನಿವಾರಣೆಯಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>학습한 프로파일을 이용해 남은 시간을 계산할 지 여부</short> <long>학습한 프로파일을 이용해 남은 시간을 계산할 지 여부. 디버깅 용도로만 이 기능을 끄십시오.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar išmoktas profilis turėtų būti naudojamas likusiam laikui apskaičiuoti</short> <long>Ar išmoktas profilis turėtų būti naudojamas likusiam laikui apskaičiuoti. Išjunkite tik ieškodami klaidų.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai būtu jāizmanto apmācītais profils, lai aprēķinātu atlikušo laiku</short> <long>Vai būtu jāizmanto apmācītais profils, lai aprēķinātu atlikušo laiku. Aktivizējiet šo vienīgi atkļūdošanas vajadzībām.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали научениот профил да се користи за пресметка на преостанатото време</short> <long>Дали научениот профил да се користи за преостанатото време. Вклучете го ова за дебагирање.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ബാക്കിയുള്ള സമയം കണക്കാക്കാന്‍ പഠിച്ചെടുത്ത പ്രൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കണമോ എന്നു്.</short> <long>ബാക്കിയുള്ള സമയം കണക്കാക്കാന്‍ പഠിച്ചെടുത്ത പ്രൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കണമോ എന്നു്. പിഴവു് തിരുത്തല്‍ സമയത്തു് മാത്രം ഇതു് നിര്‍ത്തിവയ്ക്കുക.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>उर्वरीत वेळ मोजण्याकरीता संक्षिप्त माहिती पाहयची का</short> <long>उर्वरीत वेळ मोजण्याकरीता संक्षिप्त माहिती वापरायची असल्यावरच. यास दोष निर्धारण करीता वापरा.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Hvorvidt innlært profil skal brukes til å beregne gjenstående tid</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of het aangeleerde profiel gebruikt moet worden om de resterende tijd te berekenen</short> <long>Geeft aan of het aangeleerde profiel gebruikt moet worden om de resterende tijd te berekenen. Schakel dit alleen uit voor debugging (foutopsporing).</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om den lærde profilen skal verta brukt til å rekna ut tida som er att</short> <long>Om den lærde profilen skal verta brukt til å rekna ut tida som er att. Skru dette av for feilsøking.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଯଦି ପଠିତ ରୂପରେଖାକୁ ବଳକା ସମୟ ଗଣନା କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ</short> <long>ଯଦି ପଠିତ ରୂପରେଖାକୁ ବଳକା ସମୟ ଗଣନା କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଥାଏ। ଏହାର ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଅଫ କରନ୍ତୁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਸਿੱਖੇ ਪਰੋਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦਾ ਟਾਈਮ ਗਿਣਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ</short> <long>ਕੀ ਸਿੱਖੇ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਰਹਿੰਦਾ ਟਾਈਮ ਗਿਣਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ। ਸਿਰਫ਼ ਡੀਬਿੱਗ ਲਈ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy wyuczony profil ma być wykorzystywany do obliczania pozostałego czasu</short> <long>Określa, czy wyuczony profil ma być wykorzystywany do obliczania pozostałego czasu. Wyłączać tylko do debugowania.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se o perfil aprendido deverá ser utilizado para calcular o tempo remanescente</short> <long>Se o perfil aprendido deverá ser utilizado para calcular o tempo remanescente. Apenas desligar para depuração.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar o perfil aprendido para calcular o tempo restante</short> <long>Usa ou não o perfil aprendido para calcular o tempo restante. Apenas desligue para depuração.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă profilul memorat trebuie folosit pentru calculul timpului rămas.</short> <long>Dacă profilul memorat trebuie folosit pentru calculul timpului rămas. Dezactivați doar la depanare.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Использовать ли выведенный профиль для вычисления оставшегося времени работы.</short> <long>Использовать ли выведенный профиль для вычисления оставшегося времени работы. Выключайте только для отладки.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa má naučený profil použiť na výpočet zostávajúceho času</short> <long>Určuje, či sa má naučený profil použiť na výpočet zostávajúceho času. Zapínajte iba pre účely ladenia.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Omogoči zaznani profil za izračun preostalega časa.</short> <long>Omogoči zaznani profil za izračun preostalega časa. Uporaba pri podrobnem razhroščevanju.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Користи протекли профил потрошње за прорачун преосталог времена трајања батерије</short> <long>Користи протекли профил потрошње за прорачун преосталог времена трајања батерије. Искључите ово само ако тражите грешке у програму.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Koristi protekli profil potrošnje za proračun preostalog vremena trajanja baterije</short> <long>Koristi protekli profil potrošnje za proračun preostalog vremena trajanja baterije. Isključite ovo samo ako tražite greške u programu.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Om den inlärda profilen ska användas för att beräkna återstående tid</short> <long>Om den inlärda profilen ska användas för att beräkna återstående tid. Inaktivera endast vid felsökning.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மீதி நேரத்தை கணக்கிட கற்ற உருவரையை பயன்படுத்தவா</short> <long>மீதி நேரத்தை கணக்கிட கற்ற உருவரையை பயன்படுத்தவா. பிழை நிக்கத்துக்கு மட்டும் இதை செயலிழக்கச்செய்க.</long> </locale> <locale name="te"> <short>మిగిలిఉన్న సమయంను లెక్కించుటకు లెర్‌న్ట్ ప్రొఫైల్ ను ఉపయోగించాలా</short> <long>మిగిలిఉన్న సమయంను లెక్కించుటకు లెర్‌న్ట్ ప్రొఫైల్ ను ఉపయోగించాలా. దీనిని డీబగ్గింగ్ కొరకు మాత్రమే ఆపిఉంచండి.</long> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะใช้โพรไฟล์ที่เรียนรู้ไว้เพื่อคำนวณเวลาที่เหลือหรือไม่</short> <long>กำหนดว่าจะใช้โพรไฟล์ที่เรียนรู้ไว้เพื่อคำนวณเวลาที่เหลือหรือไม่ ปิดตัวเลือกนี้เมื่อจะตรวจแก้บั๊กเท่านั้น</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Öğrenilen profil kalan süreyi hesaplamada kullanılsın</short> <long>Öğrenilen profilin kalan süreyi hesaplamada kullanılması. Bunu adece hata ayıklama için kapatın.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи слід використовувати досліджений профіль, для обліку часу, що залишився</short> <long>Чи слід використовувати досліджений профіль, для обліку часу, що залишився. Вмикайте лише для налагодження.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên sử dụng hồ sơ đã học biết để tính thời gian còn lại, hay không</short> <long>Có nên sử dụng hồ sơ đã học biết để tính thời gian còn lại, hay không. Chỉ tắt tùy chọn này để gỡ lỗi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否使用学习图来计算剩余时间</short> <long>是否使用学习图来计算剩余时间。仅为了调试关闭它。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否由經過學習的讀數表去計算剩餘的使用時間</short> <long>是否由經過學習的讀數表去計算剩餘的使用時間。只有在偵錯狀態時才將此功能關閉。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否由經過學習的讀數表去計算剩餘的使用時間</short> <long>是否由經過學習的讀數表去計算剩餘的使用時間。只有在偵錯狀態時才將此功能關閉。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/general/use_time_for_policy</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/general/use_time_for_policy</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether to use time-based notifications</short> <long>If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>ما إذا يتم استخدام تنبيهات مبنية على الوقت</short> <long>إن كان يفترض استعمال تنبيهات وقتية. إذا لم يتم تفعيل هذا الخيار, سيتم استعمال تغير النسبة المئوية.</long> </locale> <locale name="as"> <short>সময়-ভিত্তিক সূচনাপদ্ধতি ব্যৱহৃত হ'ব কিনা</short> <long>সময় ভিত্তিক সূচনাবাৰ্তাক ব্যৱহৃত হ'ব কিনা । মান false (সত্য নহয়) ধাৰ্য কৰা হ'লে পৰিবৰ্তনৰ শতাংশ ব্যৱহৃত হ'ব যাৰ ফলে ক্ষতিগ্ৰস্ত ACPI BIOS সংশোধন কৰা সম্ভৱ ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Conseña si hai d'usar notificaciones basaes en tiempu</short> <long>Conseña si hai d'usar o non les notificaciones basaes en tiempu. Si s'afita a «false», entós usaráse'l porcentax de cambéu, lo que pue iguar problemes con dalgunes BIOS ACPI defeutuoses.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <long>Ci infarmavać ab časie. Kali vyklučana, tady vykarystoŭvajucca źmieny ŭ pracentach, što moža vypravić prablemy sa złamanym ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се ползва уведомяване по време</short> <long>Дали да се ползва известяване базирано на време. Ако е лъжа, ще се ползва процентът на заряда, което може да помогне при лошо функциониращ BIOS с ACPI.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সময়-ভিত্তিক সূচনাপদ্ধতি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>সময় ভিত্তিক সূচনাবার্তা ব্যবহৃত হবে কিনা। মান false ধার্য করা হলে পরিবর্তনের শতাংশ ব্যবহৃত হবে যার ফলে ক্ষতিগ্রস্ত ACPI BIOS সংশোধন করা সম্ভব।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সময়-ভিত্তিক সূচনাপদ্ধতি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>সময় ভিত্তিক সূচনাবার্তা ব্যবহৃত হবে কিনা। মান false (সত্য নয়) ধার্য করা হলে পরিবর্তনের শতাংশ ব্যবহৃত হবে যার ফলে ক্ষতিগ্রস্ত ACPI BIOS সংশোধন করা সম্ভব।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'han d'utilitzar notificacions basades en temps</short> <long>Indica si s'han d'utilitzar les notificacions basades en temps. Si és fals, aleshores s'utilitza el canvi de percentatge, cosa que pot solucionar alguns problemes amb BIOS ACPI defectuoses.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Si s'han d'utilitzar notificacions basades en temps</short> <long>Indica si s'han d'utilitzar les notificacions basades en temps. Si és fals, aleshores s'utilitza el canvi de percentatge, cosa que pot solucionar alguns problemes amb BIOS ACPI defectuoses.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Kdy zobrazit oznamovací ikonu</short> <long>Zda mají být používána upozornění založená na čase. Je-li nastaveno negativně, budou používány procentuální změny, což může pomoci v případě vadného ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid defnyddio hysbysiadau'n seiliedig ar amser</short> <long>A ddylid dangos yr hysbysiadau ar sail amser. Os yw hyn yn 'false', defnyddir y canran gwefr yn lle hynny, all ddatrys problemau BIOS ACPI gwallus.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hvorvidt der benyttes tidsbaserede påmindelser</short> <long>Om der gives tidsbaserede påmindelser. Hvis dette slås fra vil den procentvise ændring i stedet blive benyttet, hvilket kan omgå fejl i tilfælde af en defekt ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob Benachrichtigungen sich auf die verbleibende Zeit beziehen sollen</short> <long>Legt fest, ob zeitbasierte Benachrichtigungen verwendet werden sollen. Falls diese Option deaktiviert ist, wird stattdessen die prozentuale Änderung des Ladezustands benutzt, was möglicherweise mit einem defekten ACPI-BIOS besser funktioniert.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཆུ་ཚོད་གཞི་རྟེན་གྱི་བརྡ་བསྐུལ་ ལག་ལེན་འཐབ་རུང་མ་འཐབ་རུང་།</short> <long>དུས་ཚོད་ལུ་བརྟེན་པའི་བརྡ་བསྐུལ་ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན། རྫུན་མ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་བ་ཅིན་ དེ་ལས་ཚབ་ལུ་ བརྒྱ་ཆའི་བསྒྱུར་བཅོས་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན། དེ་ཡང་ རྒྱུན་ཆད་ཡོད་མི་ ཨེ་སི་པི་ཨའེ་ བ་ཡཱོསི་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་ཚུགསཔ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα εμφανίζονται ειδοποιήσεις με βάση το χρόνο</short> <long>Αν θα χρησιμοποιούνται ειδοποιήσεις με βάση το χρόνο. Αν ορισθεί σε ψευδές, θα χρησιμοποιούνται ποσοστά, κάτι που μπορεί να επιλύσει προβλήματα με χαλασμένα BIOS ACPI.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑿𐑕 𐑑𐑲𐑥-𐑚𐑱𐑕𐑑 𐑯𐑴𐑑𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to use time-based notifications</short> <long>If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to use time-based notifications</short> <long>If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se deben usar notificaciones basadas en tiempo</short> <long>Indica si se debe usar o no las notificaciones basadas en tiempo. Si se desactiva, entonces se usa el porcentaje de cambio, lo cual puede solucionar problemas con algunas BIOS ACPI defectuosas.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas kasutada ajapõhiseid teateid</short> <long>Kas teated peaksid sõltuma ajast. Kui see on väär, kasutatakse akutäituvuse protsenti, see võib aidata vigase ACPI BIOS'i korral.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Denboran oinarritutako jakinarazpenak erabili edo ez</short> <long>Denboran oinarritutako jakinarazpenak erabili behar diren. Faltsua bezala ezartzen bada, aldaketa ehunekotan adieraziko da, hondatutako BIOSeko ACPI finka dezake.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که از اطلاع‌رسانی بر مبنای زمان استفاده شود یا نه</short> <long>این که اطلاع‌رسانی بر پایهٔ زمان استفاده شود یا نه. اگر روی نادرست تنظیم شود تغییرات درصد پُری باتری به جای زمان مورد استفاده قرار خواهد گرفت که ممکن است باعث بهبود ACPI BIOS شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö aikapohjaisia huomautuksia</short> <long>Käytetäänkö aikaan perustuvia huomautuksia. Jos tämä on asetettu arvoon false käytetään prosentteihin perustuvia muutoksia, jotka saattavat auttaa joihinkin rikkinäisiin ACPI BIOS -toteutuksiin.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si les notifications basées sur le temps doivent être utilisées</short> <long>Indique s'il faut utiliser des notifications basées sur le temps. À défaut, la variation en pourcentage sera utilisée. Cela peut permettre de corriger le fonctionnement de certains BIOS ACPI défectueux.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se usan as notificacións baseadas no tempo</short> <long>Se se deben usar notificacións baseadas no tempo. Se se configura como false, entón, no seu lugar, úsase a porcentaxe de cambio, o cal pode solucionar problemas con algunhas BIOS ACPI danadas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>શું સમય-આધારિત સૂચનો વાપરવા</short> <long>શું સમય આધારિત સૂચનો વપરાવા જોઈએ. જો ખોટું સુયોજિત હોય, તો પછી તેની જગ્યાએ ટકા ફેરફાર વપરાય છે, જે ભાંગેલ ACPI BIOS ને ચોક્કસ કરી શકશે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether to use time-based notifications</short> <long>If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या समय आधारित अधिसूचना का प्रयोग करना है</short> <long>क्या समय आधारित अधिसूचना को प्रयोग किया जाना चाहिए. यदि गलत पर सेट है, तब बदले में प्रतिशत बदलाव का प्रयोग किया जाता है, जो टूटे ACPI BIOS को फिक्स कर सकता है.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Koristite li se obavijesti bazirane na vremenu</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Legyenek-e idő alapú értesítések</short> <long>Használandók-e az idő alapú értesítések. Hamis értékre állítva a százalékos változás kerül alkalmazásra, ez hibás ACPI BIOS esetén megoldhatja a problémát.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah perlu memakai pemberitahuan berbasis waktu</short> <long>Bila pengumuman berbasis waktu mesti dipakai. Bila diatur ke false, maka perubahan persentase yang dipakai sebagai gantinya, yang mungkin memperbaiki BIOS ACPI yang rusak.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvort nota eigi tilkynningar byggðar á tíma</short> <long>Hvort nota eigi tilkynningar byggðar á tíma. Ef ekki virkjað þá er notaðar prósentubreytingar, sem gæti hjálpað með bilaða ACPI BIOSa.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se usare notifiche basate sul tempo</short> <long>Indica se devono essere usate le notifiche basate sul tempo. Se impostato a FALSO, viene usato il cambio di percentuale che potrebbe risolvere i problemi con alcuni BIOS con ACPI non funzionante correttamente.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>時間をベースにした通知方式にするかどうか</short> <long>時間を単位にした通知を行うかどうかです。FALSE にすると、時間を使用するかわりに百分率を使用します (これは、ちょっとおかしな ACPI BIOS を使用した時の問題に対応できるかもしれません)。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>გამოიყენე დროზე დამყარებული შეტყობინებები</short> <long>დროზე დაფუძნებული შეტყობინებების გამოყენება. თუ ეს რეჟიმი გამორთულია, მაშინ გამოიყენება პროცენტული ცვლილება, რამაც შესაძლოა გაასწოროს დაზიანებული ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಸಮಯ ಆಧರಿತವಾದ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ</short> <long>ಸಮಯ ಆಧರಿತವಾದ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ. false ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಬದಲಿಗೆ ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದಾಗಿ ಹಾಳಾಗಿರುವ ACPI BIOS ಅನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>시간에 따른 알림 사용의 여부</short> <long>시간 값에 따라 알림을 사용할 지 여부. 거짓일 경우, 퍼센트 값에 따라 사용합니다. 퍼센트 값에 따라 사용하면 잘못된 ACPI BIOS에서도 제대로 동작합니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Agahdarkirinên mawedarî</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudoti laiku paremtus pranešimus</short> <long>Ar naudoti laiku paremtus pranešimus. Jei reikšmė neigiama, tada naudojamas procentinis pokytis. Tai gali padėi apeiti kai kuriuos klaidingus ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai lietot uz laika balstītus paziņojumus</short> <long>Vai būtu jālieto laika balstīti paziņojumi. Ja uzstādīts uz aplams, tad tā vietā tiek lietotas procentuālās izmaiņas, kas var salabot salauztu ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>की समय आधारित अधिसूचना क' प्रयोग कएनाइ अछि</short> <long>की समय आधारित अधिसूचनाकेँ प्रयोग कएल जएनाइ चाही. जँ गलत पर सेट अछि तब बदलामे प्रतिशत बदलाव क' प्रयोग कएल जाएत अछि, जे टूटल ACPI BIOSकेँ फिक्स कए सकैत अछि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha hampiasa fampahafantarana mifototra amin'ny fotoana</short> <long>Raha tokony mampiasa fampahafantarana mifototra amin'ny fotoana. Raha atao diso, dia ny fiovan'ny isan-jato ampiasaina solony, izay afaka manamboatra BIOS ACPI simba.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да користам временски-ориентирани известувања</short> <long>Дали да се користат временски ориентирани известувања. Ако е поставено на неточно, тогаш се користат известувања ориентирани од процентажата на полнежот, што може да поправи расипан ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സമയത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനത്തിലുളള അറിയിപ്പുകള്‍ ഉപയോഗിക്കണമോ എന്നു്</short> <long>സമയം അടിസ്ഥാനമാക്കിയ അറിയിപ്പുകള്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കണമോ എന്നു്. തെറ്റെന്നു് സജ്ജീകരിച്ചാല്‍ പകരം ശതമാനം ഉപയോഗിയ്ക്കും, അത് ഒരുപക്ഷേ കേടായ എസിപിഐ ബയോസിനെ ശരിയാക്കിയേയ്ക്കാം.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>वेळ-आधारीत सूचना वापरायचे का</short> <long>वेळेवर आधारीत सूचना वापरायचे का. खोटे निश्चित केल्यास, टक्केवारी बदल वापरले जाते, ज्यामुळे दोषीत ACPI BIOS ठिक करू शकते.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om tidsbaserte varslinger skal benyttes</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of tijdsgebaseerde berichten gebruikt worden</short> <long>Of tijdsgebaseerde berichten gebruikt worden. Als dit op ‘false’ wordt gezet wordt de verandering in percentage gebruikt. Dit kan bij een incorrect functionerende ACPI-BIOS gebruikt worden.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om tidsbaserte varslingar skal brukast</short> <long>Om tidsbaserte varslingar skal vera brukt. Viss satt til usann vil prosentendringane verta brukt istadenfor, noko som kan fiksa ACPI BIOS som ikkje fungerer.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ସମଯ-ଆଧାରିତ ବିଜ୍ଞାପ୍ତି ଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗ କରାୟିବ କି ନାହିଁ</short> <long>ଯଦି ସମଯ ଆଧାରିତ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡିକ ଉପୟୋଗ ହୋଇଥାଏ। ଯଦି ମିଥ୍ଯାକୁ ସେଟ ହୋଇଥାଏ, ତେବେ ପ୍ରତିଶତ ପରିବର୍ତ୍ତନ ପରିବର୍ତ୍ତେ ଉପୟୋଗ ହୋଇଥାଏ, ୟାହାକି ଗୋଟିଏ ଭଙ୍ଗା ACPI BIOSକୁ ମରାମତି କରିପାରେ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਸਮਾਂ-ਅਧਾਰਿਤ ਸੂਚਨਾ ਵਰਤਣੀ ਹੈ</short> <long>ਕੀ ਟਾਈਮ ਅਧਾਰਿਤ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਵਰਤੀਆਂ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ। ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਫੀ-ਸਦੀ ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੋ ਕਿ ਕੁਝ ਖਰਾਬ ACPI BIOS ਲਈ ਠੀਕ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy używać powiadomień czasowych</short> <long>Określa, czy używać powiadomień czasowych. Jeśli wyłączone użyte będą zmiany procentowe, co może pomóc w przypadku błędnego BIOS-u ACPI.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se utilizar ou não notificações baseadas no tempo</short> <long>Se deverão ser utilizadas notificações baseadas no tempo. Se definido como falso, então a percentagem de alteração é utilizada, o que pode corrigir uma ACPI de BIOS com problemas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar notificações baseadas em tempo</short> <long>Usa ou não notificações baseadas em tempo. Se configurada para falsa, então a mudança de percentual é usada, o que pode consertar a ACPI de algumas BIOSs.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă trebuie folosite notificări bazate pe timp.</short> <long>Dacă să fie folosite notificări bazate pe timp. Dacă nu, atunci va fi folosit procentul schimbării, care ar putea repara un sistem BIOS cu probleme ACPI.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Использовать ли уведомления на основании времени</short> <long>Должны ли использоваться уведомления на основе времени. Если этот параметр не установлен, вместо времени будет использоваться процент заряда батареи, что может исправить проблему с испорченными ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa majú používať upozornenia založené na čase</short> <long>Určuje, či sa majú používať upozornenia založené na čase. Ak je nastavené na false, tak sa bude používať percentuálna zmena, čo môže pomôcť pri problémoch s chybným ACPI BIOS-om.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se uporabijo časovna obvestila</short> <long>Ali naj bodo uporabljena časovna obvestila. Neizbrana možnost omogoča, da se uporabi sprememba v odstotkih, kar lahko popravi pokvarjen ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Приказуј обавештења на основу протеклог времена</short> <long>Користи обавештења на основи протеклог времена. Ако је постављено на false (нетачно), тада се прати процентуално стање, што понекад поправља нетачан ACPI/BIOS одзив.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Prikazuj obaveštenja na osnovu proteklog vremena</short> <long>Koristi obaveštenja na osnovi proteklog vremena. Ako je postavljeno na false (netačno), tada se prati procentualno stanje, što ponekad popravlja netačan ACPI/BIOS odziv.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida tidsbaserade notifieringar ska användas</short> <long>Huruvida tidsbaserade notifieringar ska användas eller inte. Om inställd till falskt kommer procentändringen att användas istället, vilket kan rätta till ett trasigt ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>நேர-அடிப்படை அறிவிப்புகளை பயன்படுத்த வேண்டுமா</short> <long>நேரம் ஆதாரமான அறிவுறுத்தல்கள் அமைய வேண்டுமா. இல்லை எனில் மாறுதல் சதவிகிதம் உபயோகிக்கப் படும், அது உடைந்த ACPI BIOS. ஐ சரி செய்யக் கூடும்</long> </locale> <locale name="te"> <short>సమయ-పాలిత ప్రకటనలను ఉపయోగించాలా</short> <long>సమయపాలిత ప్రకటనలు ఉపయోగించబడాలా. నిజంకాదు కు అమర్చితే, అప్పుడు శాతం మార్పు ఉపయోగించబడుతుంది, ఏదైతే విరిగిన ACPI BIOS ను స్థిరం చేస్తుందో.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ใช้การแจ้งเตือนแบบบอกเวลาหรือไม่</short> <long>กำหนดว่า จะใช้การแจ้งเตือนแบบบอกเวลาหรือไม่ โดยถ้ากำหนดเป็นค่าเท็จ จะรายงานการเปลี่ยนเปอร์เซ็นต์ประจุแทน ซึ่งอาจช่วยได้ในกรณีที่ ACPI BIOS มีปัญหา</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Zaman temelli bildirimler yapılsın</short> <long>Zaman temelli bildirimler yapılsın. Yanlış olarak işaretlenirse, yerine yüzde değişimi kullanılır, sorunlu bir ACPI BIOS'u için yararlı olabilir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи сповіщати про час, а не відсотки</short> <long>Чи використовувати сповіщення про час. При значенні false, використовуються відсотки заряду акумулятора, що може виправити проблему із зіпсованими ACPI BIOS.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Bật/tắt thông báo dựa vào giờ</short> <long>Bật/tắt thông báo dựa vào giờ. Nếu tắt, dùng hiệu số phần trăm thay thế, mà có thể sửa chữa một số BIOS kiểu ACPI bị hỏng.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否使用基于时间的通知</short> <long>是否使用基于时间的通知。如果此选项被设定为 false,那么将会使用百分比改变来代替,这样可能能修正某些有问题的 ACPI BIOS。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否使用以時間為基準的通知</short> <long>是否使用以時間為基準的通知。如設為‘false’,會以百分更改來取代,這樣可能能解決一些有修正 ACPI BIOS 的問題。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否使用以時間為基準的通知</short> <long>是否使用以時間為基準的通知。如設為‘false’,會以百分變更來取代,這樣可能能解決一些有修正 ACPI BIOS 的問題。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/general/check_type_cpu</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/general/check_type_cpu</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Check CPU load before sleeping</short> <long>If the CPU load should be checked before doing the idle action.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>راجع حِمْل المعالج قبل النوم</short> <long>إذا يفترض التأكد من تحميل المعالج قبل عمل إجراء الخمول.</long> </locale> <locale name="as"> <short>নিদ্ৰিত অৱস্থাত পৰিবৰ্তনৰ পূৰ্বে CPU'ৰ উপৰ চাপ পৰীক্ষা কৰা হ'ব</short> <long>কৰ্মবিহীন অৱস্থাৰ বাবে চিহ্নিত কৰ্মেৰ পূৰ্বে CPU'ৰ উপৰ ভাৰ পৰীক্ষা কৰা হ'ব কিনা ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Chequear carga CPU anantes sleep</short> <long>Si la carga de CPU debiera ser chequeada anantes de facer la ación idle</long> </locale> <locale name="be"> <short>Праверыць нагрузку на працэсар перш чым заснуць</short> <long>Ці правяраць загрузку працэсара перад апэрацыяй бязьдзеяньня.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pravier zahruzku pracesara pierad zasynańniem</short> <long>Ci praviarać zahruzku pracesara pierad aperacyjaj biaździejańnia.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Проверка на натоварването на процесора преди приспиване</short> <long>Проверка на натоварването на процесора преди извършване на действие за състоянието на бездействие.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নিদ্রিত অবস্থায় পরিবর্তনের পূর্বে CPU-এর উপর চাপ পরীক্ষা করা হবে</short> <long>কর্মবিহীন অবস্থার জন্য চিহ্নিত কর্মের পূর্বে CPU-এর উপর ভার পরীক্ষা করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নিদ্রিত অবস্থায় পরিবর্তনের পূর্বে CPU-র উপর চাপ পরীক্ষা করা হবে</short> <long>কর্মবিহীন অবস্থার জন্য চিহ্নিত কর্মের পূর্বে CPU-র উপর ভার পরীক্ষা করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Comprova la càrrega de la CPU abans d'entrar al mode de baix consum</short> <long>Indica si s'ha de comprovar la càrrega de la CPU abans de realitzar l'acció per inactivitat.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Comprova la càrrega de la CPU abans d'entrar al mode de baix consum</short> <long>Indica si s'ha de comprovar la càrrega de la CPU abans de realitzar l'acció per inactivitat.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Před uspáním zkontrolovat zatížení procesoru</short> <long>Zda se má zkontrolovat zátěž procesoru před zahájením nečinnosti.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gwirio llwyth y CPU cyn cysgu</short> <long>A ddylid gwirio llwyth y CPU cyn cyflawni'r weithred segura.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Kontrollér processorbelastning før hvile</short> <long>Om processorbelastningen skal kontrolleres før tomgangs-handlingen udføres.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Prozessorlast überprüfen, bevor in Bereitschaft gewechselt wird</short> <long>Legt fest, ob die CPU-Last überprüft werden soll, bevor eine Leerlauf-Aktion durchgeführt wird.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གཉིད་མ་ཁུག་པའི་ཧེ་མ་ སི་པི་ཡུ་གི་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད།</short> <long>ལས་མེད་ཀྱི་བྱ་བ་མ་བཟོ་བའི་ཧེ་མ་ སི་པི་ཡུ་མངོན་གསལ་དེལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Έλεγχος φόρτου CPU πριν την αναστολή</short> <long>Αν θα ελέγχεται ο φόρτος της CPU πριν την εκτέλεση της ενέργειας.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑗𐑧𐑒 CPU 𐑤𐑴𐑛 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑕𐑤𐑰𐑐𐑦𐑙</short> <long>𐑦𐑓 𐑞 CPU 𐑤𐑴𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑗𐑧𐑒𐑑 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑛𐑵𐑦𐑙 𐑞 𐑲𐑛𐑩𐑤 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Check CPU load before sleeping</short> <long>If the CPU load should be checked before doing the idle action.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Check CPU load before sleeping</short> <long>If the CPU load should be checked before doing the idle action.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Comprobar la carga de la CPU antes de pasar a reposo</short> <long>Indica si se debe comprobar la carga de la CPU antes de hacer la acción de inactividad.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Enne puhkerežiimi siirdumist kontrollitakse protsessori koormust</short> <long>Kas enne uinumist peaks kontrollima protsessori koormust.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Egiaztatu PUZaren karga lotan jarri aurretik</short> <long>PUZaren karga egiaztatu behar den inaktibitate ekintzaren ondoren.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>بررسی بار پردازنده پیش از خوابیدن</short> <long>این که پیش از انجام کنش مرتبط با بی‌کاری بار پردازنده بررسی شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Tarkista suoritinkuorma ennen valmiustilaan siirtymistä</short> <long>Tarkistetaanko suoritinkuorma ennen joutenolon toiminnon käynnistämistä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Contrôle la charge du processeur avant la mise en veille</short> <long>Indique si la charge du processeur doit être contrôlée avant d'effectuer l'action définie en cas d'inactivité.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Verificar a carga da CPU antes de durmir</short> <long>Se debería verificar a carga da CPU antes de executar a acción de inactividade.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઊંઘવા પહેલાં CPU ભાર ચકાસો</short> <long>ફાજલ ક્રિયા કરતા પહેલાં શું CPU ભાર ચકાસાયેલ હોવો જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Check CPU load before sleeping</short> <long>If the CPU load should be checked before doing the idle action.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>CPU लोड जांचे सोने से पहले</short> <long>यदि CPU लोड को जांचा जाना चाहिए निष्क्रिय क्रिया करने के पहले.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Provjeriti opterećenje procesora prije suspendiranja</short> </locale> <locale name="hu"> <short>A processzorterhelés ellenőrzése energiatakarékos módra váltás előtt</short> <long>Kerüljön-e ellenőrzésre a CPU terhelése a tétlenség esetén végrehajtandó művelet előtt.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Periksa beban CPU sebelum tidur</short> <long>Bila beban CPU mesti diperiksa sebelum melakukan aksi menganggur.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Athuga álag á örgjörva fyrir svefn</short> <long>Hvort álag á örgjörva sé kannað áður en gripið er til óvirkniaðgerða.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Controlla il carico della CPU prima di mettere in pausa</short> <long>Indica se il carico della CPU deve essere controllato prima di eseguire l'azione per l'inattività.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>スリープする前に CPU の使用率をチェックするかどうか</short> <long>アイドル状態になった時のアクションを実行する前に CPU の使用率を確認するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>შეამოწმე პროცესორის დატვირთვა ძილის რეჟიმში გადასვლამდე</short> <long>უქმე რეჟიმში გადასვლამდე შემოწმდეს პროცესორის დატვირთვა.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಜಡಗೊಳ್ಳುವ ಮೊದಲು CPU ಲೋಡನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</short> <long>ನಿಶ್ಚಲಗೊಳಿಸುವ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಡೆಸುವ ಮೊದಲು CPU ಲೋಡ್ ಅನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>절전모드 전 CPU 부하 점검</short> <long>입력 없음 동작을 하기 전에 CPU 사용량을 검사할 지 여부.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Beriya xewê CPU kontrol bike</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Prieš užmiegant patikrinti CPU apkrovą</short> <long>Ar patikrinti CPU naudojimą prieš atliekant neveiklumo veiksmą.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Pārbaudīt CPU pirms iesnaušanas</short> <long>Vai būtu jāpārbauda CPU noslodze pirms dīkstāves darbību veikšanas.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>CPU लोड जाँचू सुतबाक सँ पहिले</short> <long>जँ CPU लोडकेँ जाँचल जएनाइ चाही निष्क्रिय क्रिया करबाक पहिले.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Jereo ny vesatry ny CPU alohan'ny hiatoana</short> <long>Raha tokony hojerena ny vesatry ny CPU alohan'ny hanaovan-javatra rehefa tsy misy tranga.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Провери го оптоварувањето на процесорот пред мирување</short> <long>Дали оптоварувањето на процесорот да биде проверено пред правењето на дејството за неактивност.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഉറങ്ങുന്നതിനു് മുമ്പു് സിപിയുവിന്റെ ഭാരം പരിശോധിക്കുക</short> <long>ആലസ്യത്തിലാകുമ്പോഴുള്ള നടപടിയ്ക്കു് മുമ്പു് സിപിയുവിന്റെ ഭാരം പരിശോധിക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>CPU ओझे निष्क्रीय होण्यापूर्वी तपासा</short> <long>योग्य कृती करण्यापूर्वी CPU ओझे तपासायचे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Sjekk arbeidsmengde før maskinen settes i hvilemodus</short> <long>Hvorvidt prosessorbelastningen skal sjekkes før inaktiv-handling utføres.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>CPU-belasting controleren voor slaapstand wordt geactiveerd</short> <long>Geeft aan of de belasting van de CPU gecontroleerd moet worden voordat de inactiviteitsactie ondernomen wordt.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Sjekk arbeidsmengd før maskina vert satt i kvilemodus</short> <long>Om prosessorbelastinga skal sjekkast før inaktivhandling vert utført.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଶୋଇବା ପୂର୍ବରୁ CPU ଭାର ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ</short> <long>ଯଦି ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା କାର୍ୟ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ CPU ଲୋଡକୁ ୟାଞ୍ଚ କରାଯାଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਲੀਪ ਹਾਲਤ 'ਚ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ CPU ਲੋਡ ਜਾਂਚੋ</short> <long>ਕੀ ਵੇਹਲਾ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ CPU ਲੋਡ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Sprawdzanie obciążenia procesora przed uśpieniem</short> <long>Określa, czy sprawdzać obciążenie procesora przed wykonaniem działania bezczynności.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Verificar a carga de CPU antes de adormecer</short> <long>Se a utilização de CPU deverá ser verificada antes de executar a acção de inactividade.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Verificar uso da CPU antes de dormir</short> <long>Confere ou não o uso da CPU antes de executar a ação de inatividade.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Verifică încărcarea CPU înainte de adormire</short> <long>Dacă să fie verificată încărcarea procesorului înainte de efectuarea acțiunii pentru inactivitate.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Проверять загрузку ЦП перед приостановкой</short> <long>Проверять ли загрузку ЦП перед выполнением действия простоя.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Pred uspaním skontrolovať záťaž procesora</short> <long>Určuje, či sa má záťaž procesora skontrolovať pred vykonaním akcie pre čas nečinnosti.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Pred spanjem preveri obremenitev procesorja</short> <long>Ali naj se pred dejanjem nedejavnosti preveri obremenitev procesorja.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Провери запосленост процесора пре успављивања</short> <long>Провери упосленост процесора пре позива радње када корисник ништа не ради.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Proveri zaposlenost procesora pre uspavljivanja</short> <long>Proveri uposlenost procesora pre poziva radnje kada korisnik ništa ne radi.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Kontrollera CPU-belastning före sömn</short> <long>Huruvida vi ska kontrollera processorbelastning före inaktivitetshändelsen sker.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>தூங்கும் முன் CPU ஏற்றத்தை சரி பார்க்கவும்.</short> <long>ஓய்வு செயலுக்கு முன் ஸிபியு பளுவை சோதிக்க வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="te"> <short>నిద్రకు ముందు CPU భారమును పరిశీలించుము</short> <long>ఐడిల్ చర్య చేయబోవుముందు CPU భారం పరిశీలించవలెనా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ตรวจการใช้งานของ CPU ก่อนให้เครื่องหลับ</short> <long>กำหนดว่าจะตรวจสอบภาระของ CPU ก่อนให้เครื่องหลับหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Uyutmadan önce işlemci yükünü denetle</short> <long>Atıl eylemini gerçekleştirmeden önce işlemci yükü kontrol edilsin.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Перед засипанням перевіряти завантаження CPU</short> <long>Чи слід перевіряти завантаження ЦП перед зміною режиму роботи про простої.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Kiểm tra tải CPU trước khi ngủ</short> <long>Bật/tắt kiểm tra trọng tải của đơn vị xử lý trung tâm trước khi làm hành động nghỉ.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>睡眠之前检查 CPU 负载</short> <long>在执行空闲动作时是否检查 CPU 负载。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>睡眠前檢查 CPU 負載</short> <long>在進行閒置動作前應否檢查 CPU 負載。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>睡眠前檢查 CPU 負載</short> <long>在進行閒置動作前應否檢查 CPU 負載。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/general/network_sleep</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/general/network_sleep</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep</short> <long>Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating and connect on resume.</long> </locale> <locale name="ar"> <long>فك اتصال مدير الشبكة عند التعليق أو الإسبات وأوصله عند الاسترجاع.</long> </locale> <locale name="as"> <long>পূৰ্বে এবং চলি আছে.</long> </locale> <locale name="ast"> <long>Conseña si NetworkManager tendría de desconeutase enantes de suspender o ivernar y coneutase al reanudar.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали програмата NetworkManager трябва да прекъсва връзките при приспиване и да ги възстановява при събуждане.</short> <long>Дали програмата NetworkManager трябва да прекъсва връзките при приспиване или дълбоко приспиване и наново да ги установява при събуждане.</long> </locale> <locale name="bn"> <long>স্থগতি অথবা নিদ্রিত অবস্থায় স্থাপনার পূর্বে NetworkManager সংযোগ বিচ্ছিন্ন করে পুনরারম্ভের সময় পুনরায় সংযোগ করবে কি না।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <long>স্থগতি অথবা নিদ্রিত অবস্থায় স্থাপনার পূর্বে NetworkManager সংযোগ বিচ্ছিন্ন করে পুনরারম্ভের সময় পুনরায় সংযোগ করবে কি না।</long> </locale> <locale name="ca"> <long>Indica si el NetworkManager s'ha de desconnectar abans d'aturar temporalment o d'hibernar, i connectar-se de nou en reprendre.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <long>Indica si el NetworkManager s'ha de desconnectar abans d'aturar temporalment o d'hibernar, i connectar-se de nou en reprendre.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zda má být při uspávání připojována a odpojována síť pomocí aplikace NetworkManager.</short> <long>Zda má NetworkManager před uspáním odpojit síť a po probuzení ji zase připojit.</long> </locale> <locale name="cy"> <long>A ddylid cysylltu a datgysylltu NetworkManager cyn cysgu neu seibio, ac ailgysylltu wrth ailgychwyn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hvorvidt NetworkManager skal til- og frakobles ved skift fra og til sovetilstand</short> <long>Hvorvidt NetworkManager skal koble fra før hvile eller dvale samt genforbinde ved genoptagelse.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob »NetworkManager« vor bzw. nach Bereitschaft das Netzwerk trennen bzw. verbinden soll</short> <long>Legt fest, ob »NetworkManager« vor dem Wechsel in Bereitschaft oder den Ruhezustand die Netzwerkverbindung trennen und nach dem Aufwachen wieder aufbauen soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <long>ཡོངས་འབྲེལ་འཛིན་སྐྱོང་པ་གིས་ འཕྲལ་བཀག་ཡང་ན་གཉིད་ནང་མ་བཙུགས་པའི་ཧེ་མ་ མཐུད་ལམ་བཏོག་ཞིནམ་ལས་ བསྐྱར་ལོག་ལུ་མཐུད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν η Διαχείριση δικτύου θα συνδέεται και αποσυνδέεται κατά την αναστολή</short> <long>Αν ο NetworkManager θα αποσυνδέεται πριν την αναστολή ή την αδρανοποίηση, και θα επανασυνδέεται κατά την επαναφορά.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <long>Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating and connect on resume.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep</short> <long>Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating and connect on resume.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si NetworkManager debería conectarse y desconectarse al pasar a reposo</short> <long>Indica si NetworkManager debería desconectarse antes de suspender o hibernar y conectarse al reanudar.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas võrguhaldur peab uinaku ajaks ühenduse katkestama</short> <long>Kas võrguhaldur peaks enne uinakut või talveund lahti ühenduma ning naasmisel uuesti ühenduma.</long> </locale> <locale name="eu"> <long>NetworkManager deskonektatu behar den eseki edo lo egin aurretik eta konektatu jarraitzean, edo ez.</long> </locale> <locale name="fi"> <long>Katkaistaanko NetworkManagerin verkkoyhteydet tietokoneen siirtyessä valmius- tai lepotilaan ja yhdistetäänkö automaattisesti tietokoneen palautuessa normaaliin tilaan.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si NetworkManager doit être connecté et déconnecté sur une mise en veille</short> <long>Indique si NetworkManager doit être déconnecté avant la mise en veille ou l'hibernation puis connecté au réveil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se o NetworkManager debería conectarse e desconectarse ao pasar a baixo consumo.</short> <long>Indica se o NetworkManager debería desconectarse antes de suspender ou hibernar e conectarse ao continuar.</long> </locale> <locale name="gu"> <long>શું NetworkManager એ સસ્પેન્ડ અથવા હાયબરનેટ પહેલાં જોડાણ તોડવું જોઈએ અને ફરી કરવા પર જોડાવું જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep</short> <long>Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating and connect on resume.</long> </locale> <locale name="hi"> <long>क्या NetworkManager को सस्पेंडिंग या हाइबरनेटिंग और संबंधति या फिर बहाली के पहले डिसकनेक्टेड होना चाहिए.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A Hálózatkezelő kapcsolódjon-e és bontson-e az energiatakarékos mód változásakor</short> <long>A Hálózatkezelő bontsa-e a kapcsolatot felfüggesztés vagy hibernálás esetén és kapcsolódjon-e folytatáskor.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah ManajerJaringan perlu disambung dan diputus saat tidur</short> <long>Apakah ManajerJaringan perlu diputus sebelum mensuspensi atau menghibernasi dan disambung saat resume.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se NetworkManager deve essere connesso o disconnesso durante la pausa</short> <long>Indica se NetworkManager deve disconnettersi prima della sospensione o ibernazione e connettersi al ripristino.</long> </locale> <locale name="ja"> <long>サスペンドまたはハイバーネートする前に NetworkManager でネットワークへの接続を切断し、復帰したら接続し直すかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <long>ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಅಥವ ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಮಾಡಿದಾಗ NetworkManager ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದು ಹಾಕಿ ನಂತರ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <long>절전 혹은 최대 절전 상태에 들어갈 때 네트워크 관리자에 연결을 끊고 돌아왔을 때 다시 연결할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar NetworkManager turėtų prisijungti ir atsijungti užmiegant</short> <long>Ar NetworkManager turėtų atsijungti prieš užmiegant ar hibernuojant, bei prisijungti tęsiant.</long> </locale> <locale name="lv"> <long>Vai NetworkManager pirms iesnaušanās vai sastingšanas būtu jāatvienojas, un jāsavienojas atmostoties.</long> </locale> <locale name="mai"> <long>की NetworkManagerकेँ सस्पेंडिंग अथवा हाइबरनेटिंग आओर संबंधति अथवा फिनु बहाली क' पहिले डिसकनेक्टेड होनाइ चाही.</long> </locale> <locale name="mk"> <long>Дали NetworkManager да се поврзува или исклучува при суспендирање или хибернирање.</long> </locale> <locale name="ml"> <long>മയങ്ങുകയിലോ ശിശിരനിദ്രയിലോ പ്രവേശിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പേ ശൃംഖലാനടത്തിപ്പുകാരന്‍ ബന്ധം വിഛേദിയ്ക്കുകയും തുടരുമ്പോള്‍ ഘടിപ്പിയ്ക്കുകയും വേണോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <long>NetworkManager स्तब्ध किंवा हायबरनेट पूर्वी जुळवणी रद्द केले पाहिजे व त्यानंतर लगेच पुन्हस्थापीतही केले पाहिजे का.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of NetworkManager verbinding moet maken en verbreken tijdens de slaapstand</short> <long>Geeft aan of NetworkManager de verbinding moet verbreken voor de pauzestand of slaapstand en de verbinding weer moet opbouwen tijdens het hervatten.</long> </locale> <locale name="nn"> <long>Om NetworkManager skal kopla frå før kvilemodus eller dvalemuds, og kopla til igjen når maskina vekkes opp igjen.</long> </locale> <locale name="or"> <long>ନେଟବାର୍କ ପ୍ରବନ୍ଧକକୁ ସ୍ଥିଗିତ କିମ୍ବା ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତିକୁ ୟିବା ପୂର୍ବରୁ ସଂୟୋଗ ଛିନ୍ନ କରିବା ଉଟିତ ଏବଂ ପୁନଃଆରମ୍ଭ ବେଳେ ସଂୟୋଗ କରିବା ଉଚିତ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਸਲੀਪ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜੁੜਨ ਅਤੇ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਹੈ</short> <long>ਕੀ ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਨੂੰ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਜਾਂ ਹਾਇਬਰਨੇਟ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਮੁੜ ਚੱਲਣ ਉੱਤੇ ਜੁੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy program NetworkManager ma być włączany i wyłączany przy uśpieniu</short> <long>Określa, czy program NetworkManager ma się rozłączać przed uśpieniem lub hibernacją i ponownie łączyć po wznowieniu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se o NetworkManager deverá ou não ser ligado e desligado ao adormecer</short> <long>Se o NetworkManager deverá ou não ser desligado antes de suspender ou hibernar e voltar a ligar ao retomar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se o NetworkManager deve ser conectado e desconectado ao dormir</short> <long>Desconecta ou não o NetworkManager antes de suspender ou hibernar, conectando-o novamente ao retornar.</long> </locale> <locale name="ro"> <long>Dacă NetworkManger se deconectează înainte de suspendare sau hibernare și se conectează la revenire.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Должен ли NetworkManager разрывать соединение при переходе в спящий режим</short> <long>Должен ли NetworkManager разрывать соединение перед переходом в ждущий или спящий режим и восстанавливать его при возврате в обычный режим работы.</long> </locale> <locale name="sk"> <long>Určuje, či sa má Správca siete pred uspaním alebo hibernovaním odpájať a pripájať sa po obnovení činnosti.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se upravljalnik omrežja priklopi in odklopi med mirovanjem.</short> <long>Ali naj se upravljalnik omrežja odklopi preden se začne postopek pošiljanja v mirovanje ali hibernacija in ponovnega priklopa ob naslednji seji.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли да искључим Управника мреже приликом успављивања рачунара</short> <long>Да ли Отправник Мреже треба да прекине везу пре обустављања или замрзавања и успостави везу након повратка.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Da li da isključim Upravnika mreže prilikom uspavljivanja računara</short> <long>Da li Otpravnik Mreže treba da prekine vezu pre obustavljanja ili zamrzavanja i uspostavi vezu nakon povratka.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida Nätverkshanterare ska anslutas och kopplas från vid sömn</short> <long>Huruvida Nätverkshanterare ska kopplas från innan vänte- eller viloläge och anslutas vid uppvaknande.</long> </locale> <locale name="ta"> <long>வலையமைப்பு மேலாளர் ஐ இடை நிறுத்தத்தின் முன் இணைப்பு நீக்கி தொடரும் போது இணைக்க வேண்டுமா.</long> </locale> <locale name="te"> <long>నెట్వర్కునిర్వాహకి అర్ధాంతరనిలుపుదల లేదా షుప్తావస్థ నందు అననుసంధానించబడి మరియు తిరిగికొనసాగింపునందు అనుసధానించబడాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <long>NetworkManager ควรตัดการเชื่อมต่อก่อนพักหรือจำศีลเครื่อง แล้วเชื่อมต่อใหม่เมื่อกลับมาทำงานต่อหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <long>NetworkManager askıya alma veya uyku kipi öncesi bağlantıyı kesip uyanmadan sonra bağlansın.</long> </locale> <locale name="uk"> <long>Чи слід вимикати NetworkManager перед призупиненням чи переходом у режим сну, а також при вмикати при NetworkManager при виході з режиму сну.</long> </locale> <locale name="vi"> <long>Có nên ngắt kết nối trình NetworkManager trước khi ngưng hay ngủ đông, và tái kết nối khi tiếp tục lại hay không. </long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>睡眠时网络管理器应当连接还是断开。</short> <long>网络管理器是否应当在挂起或休眠前断开网络连接,并在唤醒时恢复连接。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>電腦睡眠時網絡管理程式是否應連線或斷線</short> <long>網絡管理程式是否應在暫停或休眠前斷線,待喚醒後連線。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>電腦睡眠時網路管理程式是否應連線或斷線</short> <long>網路管理程式是否應在暫停或休眠前斷線,待喚醒後連線。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/lock/use_screensaver_settings</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/lock/use_screensaver_settings</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Use gnome-screensaver lock setting</short> <long>Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if the screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>استعمل خيارات القفل لـحافظ الشاشة لجنوم</short> <long>إن كانت ستُستخدم خيارات القفل ل gnome-screensaver لتحديد هل يتم قفل الشاشة بعد السبات أو التوقيف أو فراغ الشاشة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>gnome-screensaver লকেৰ বৈশিষ্ট্য ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব</short> <long>সৰ্বমোট হ'ল পিছত a.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Usar la configuración de bloquéu de gnome-screensaver</short> <long>Conseña si hai d'usar l'axuste de bloqué de pantalla del curiapantalles pa decidir si hai de bloquiar la pantalla tres d'una ivernación, suspensión o escurecimiento de la pantalla.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Използване на настройките на заключването на gnome-screensaver</short> <long>Дали да се използва настройката в gnome-screensaver, за да се реши дали екранът да се заключва след приспиване, дълбоко приспиване на компютъра или изчистване на екрана.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>gnome-screensaver লকের বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা হবে</short> <long>নিদ্রিত অবস্থা, স্থগিত অবস্থা অথবা ফাঁকা পর্দা প্রদর্শনকালে gnome-screensaver-এর পর্দা লক করার বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করে পর্দা লক করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>gnome-screensaver লকের বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করা হবে</short> <long>নিদ্রিত অবস্থা, স্থগিত অবস্থা অথবা ফাঁকা পর্দা প্রদর্শনকালে gnome-screensaver-র পর্দা লক করার বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করে পর্দা লক করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Utilitza les opcions de blocatge de l'estalvi de pantalla del GNOME</short> <long>Indica si s'utilitzen els paràmetres de blocatge de pantalla de l'estalvi de pantalla del GNOME per decidir si s'ha de blocar la pantalla després d'una hibernació, d'una aturada temporal o d'un enfosquiment de la pantalla.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Utilitza les opcions de blocatge de l'estalvi de pantalla del GNOME</short> <long>Indica si s'utilitzen els paràmetres de blocatge de pantalla de l'estalvi de pantalla del GNOME per decidir si s'ha de blocar la pantalla després d'una hibernació, d'una aturada temporal o d'un enfosquiment de la pantalla.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používat nastavení zamykání šetřiče obrazovky GNOME</short> <long>Zda používat nastavení gnome-screensaver ke zjištění, jestli má být obrazovka uzamčena při uspání počítače nebo obrazovky.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio gosodiad cloi gnome-screensaver</short> <long>A ddylid defnyddio gosodiad cloi sgrin gnome-screensaver i benderfynu a yw'r sgrin wedi'i chloi gan ddilyn gweithred cwsg, seibio neu flancio sgrin.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Brug gnome-screensavers låseindstilling</short> <long>Om indstillingerne fra gnome-screensaver vedrørende låsning af skærmen bruges til at bestemme hvorvidt skærmen låses efter dvale, hvile eller blank skærm.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Einstellung zum Sperren des Bildschirms von »gnome-screensaver« übernehmen</short> <long>Legt fest, ob die Einstellung von »gnome-screensaver« zur Entscheidung verwendet werden soll, ob der Bildschirm nach einem Ruhezustand, einer Bereitschaft oder einem abgeschalteten Bildschirm gesperrt ist.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཇི་ནོམ་གསལ་གཞི་ཉན་སྲུང་གི་ལྡེ་མིག་མའི་གཞི་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ།</short> <long>གསལ་གཞི་གཉིད་ནང་བཙུགས་པམ་ འཕྲལ་བཏག་འབད་བ་ ཡང་ན་ སྟོངམ་བཞག་ཞིནམ་ལས་ གལ་སྲིད་གསལ་གཞི་འདི་བསྡམ་བཞག་ནི་ལུ་ གྲོས་ཐག་བཅད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཇི་ནོམ་གྱི་གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་གི་གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་གི་གཞི་སྒྲིག་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Χρήση ρύθμισης κλειδώματος του gnome-screensaver</short> <long>Αν θα χρησιμοποιείται η ρύθμιση κλειδώματος οθόνης του gnome-screensaver για να καθοριστεί αν θα κλειδώνεται η οθόνη μετά από αναστολή/αδρανοποίηση του υπολογιστή ή απενεργοποίηση της οθόνης.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑿𐑟 ·𐑜𐑯𐑴𐑥-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑕𐑱𐑝𐑼 𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑿𐑕 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑝 ·𐑜𐑯𐑴𐑥-𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑕𐑱𐑝𐑼 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑲𐑛 𐑦𐑓 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑩 𐑣𐑲𐑚𐑼𐑯𐑱𐑑, 𐑕𐑩𐑕𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑹 𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Use gnome-screensaver lock setting</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Use gnome-screensaver lock setting</short> <long>Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if the screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Usar la configuración de bloqueo de gnome-screensaver</short> <long>Indica si se debe usar el ajuste de bloqueo de pantalla del salvapantallas para decidir si se debe bloquear la pantalla tras una hibernación, suspensión u oscurecimiento de la pantalla.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Gnome-ekraanisäästja lukustussätete kasutamine</short> <long>Kas kasutada gnome-screensaver'i ekraanilukustamise sätteid ekraani lukustamisel pärast talveund, uinakut või ekraani tühjendamist.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabili 'gnome-screensaver'eko blokeo-ezarpena</short> <long>gnome-screensaver aplikazioko pantailaren blokeoaren ezarpenak erabili behar diren pantaila blokeatzeko hibernatu, eseki edo pantaila beltz baten ondoren.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>استفاده از تنظیمات قفل محافظ صفحهٔ نمایش گنوم</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytä gnome-screensaverin lukitusasetusta</short> <long>Käytetäänkö ohjelman gnome-screensaver näytön lukituksen asetuksia päätettäessä lukitaanko näyttö lepotilan, valmiustilan tai näytön pimennyksen jälkeen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Utiliser les paramètres de verrouillage de l'économiseur d'écran</short> <long>Indique si les préférences de l'économiseur d'écran doivent être utilisées pour verrouiller l'écran suite à une hibernation, une mise en veille ou une extinction de l'écran.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Usar o parámetro de bloqueo do gnome-screensaver</short> <long>Se se usa a configuración de bloqueo de pantalla do gnome-screensaver para decidir se se bloquea a pantalla despois dunha hibernación, suspensión ou de pór en branco a pantalla.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>gnome-screensaver તાળા સુયોજન વાપરો</short> <long>હાયબરનેટ, અટકાવો અથવા કોરી સ્ક્રીન પછી સ્ક્રીનને તાળું મારવાનું નક્કી કરવા માટે શું gnome-screensaver નું સ્ક્રીનને તાળું મારો સુયોજન વાપરવું.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Use gnome-screensaver lock setting</short> <long>Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if the screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>गनोम स्क्रीनसेवर लॉक सेटिंग का प्रयोग करें</short> <long>क्या गनोम स्क्रीनसेवर के स्क्रीन लॉक सेटिंग का प्रयोग करना है यह निर्घारित करने के लिए कि क्या स्क्रीन हाइबरनेट, स्थगित, या खाली स्क्रीन के बाद बंद है.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Koristiti postavke za zaključavanje od gnome-screensavera</short> </locale> <locale name="hu"> <short>A gnome-screensaver zárolási beállításainak használata</short> <long>A gnome-screensaver képernyő-zárolási értékei felhasználásra kerüljenek-e a képernyő lezárásához hibernálás, felfüggesztés vagy a képernyő elsötétítése után.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan aturan kunci gnome-screensaver</short> <long>Apakah memakai pengaturan penguncian layar dari screensaver gnome untuk menentukan apakah layar dikunci setelah hibernasi, suspensi, atau pengosongan layar.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Nota læsistillingar gnome-skjáhvílunnar</short> </locale> <locale name="it"> <short>Usa le impostazioni di blocco di gnome-screensaver</short> <long>Indica se usare l'impostazione del blocco dello schermo di gnome-screensaver per decidere di bloccare lo schermo dopo un'ibernazione, sospensione o spegnimento dello schermo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>GNOME スクリーンセーバーでロックするかどうか</short> <long>ハイバーネートやサスペンド、あるいはブランク・スクリーンになったら画面をロックするかどうかを gnome-screensaver の設定に委ねるかどうかです。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>გამოიყენე გნომის ეკრანმზოგის დაბლოკვა (gnome-screensaver lock)</short> </locale> <locale name="kn"> <short>gnome-screensaver ಲಾಕ್ ಸಿದ್ಧತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ</short> <long>ಹೈಬರ್ನೇಟ್, ಸ್ಥಗಿತ ಅಥವ ಖಾಲಿ ತೆರೆಯಾಗಿದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಲು gnome-screensaver ನ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>그놈 화면 보호기 잠그기 설정 사용</short> <long>최대절전, 절전 또는 화면이 꺼졌을 때 화면을 잠글 지 여부를 결정할 때, 그놈 화면 보호기의 화면 잠그기 설정을 사용할 지 여부.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Mîhengên kilîtkirina dîmenderparêza-Gnome bikar bîne</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Naudoti gnome-screensaver užrakinimo nustatymus</short> <long>Ar naudoti gnome-screensaver ekrano užrakinimo nustatymus sprendžiant, ar užrakinti ekraną po hibernavimo, užmigdymo ar ekrano užtemdymo.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietot gnome-screensaver lock iestatījumu</short> <long>Vai izmantot gnome-screensaver ekrāna bloķēšanas iestatījumus, lai noteiktu vai bloķēt ekrānu atmodinot datoru vai ieslēdzot ekrānu.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>गनोम स्क्रीनसेवर लॉक सेटिंग क' प्रयोग करू</short> </locale> <locale name="mg"> <short>Ampiasao ny kirakiram-pangekana an'ny gnome-screensaver</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Користи го поставувањето за заклучување на gnome-screensaver</short> <long>Дали да го користам поставувањето од gnome-screensaver за заклучување на екранот за да одлучам дали да го заклучам екранот после хибернирање, суспендирање или затемнување на екранот.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഗ്നോം-സ്ക്രീന്‍സേവര്‍ പൂട്ട് സജ്ജീകരണം ഉപയോഗിക്കുക</short> <long>ഒരു ശിശിരനിദ്രയ്ക്കോ മയങ്ങുകയ്ക്കോ സ്ക്രീന്‍ ശൂന്യമാക്കിയതിനോ ശേഷം സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടിയിട്ടുണ്ടോ എന്നു് തീരുമാനിയ്ക്കുന്നതിനായി ഗ്നോം-സ്ക്രീന്‍സേവറിന്റെ സജ്ജീകരണം ഉപയോഗിയ്ക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>gnome-screensaver कुलूपबंद संयोजना वापरा</short> <long>हायबरनेट, स्तब्ध किंवा पडदा रिकामी केल्यास gnome-screensaver चे पडदा कुलूपबंध संयोजना वापरायचे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bruk låseinnstilling fra gnome-screensaver</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Instelling voor vergrendeling van de Gnome-schermbeveiliging gebruiken</short> <long>Geeft aan of de instelling voor vergrendeling van de Gnome-schermbeveiliging gebruikt moet worden om het scherm te vergrendelen bij slaapstand, pauzestand of het op zwart zetten van het scherm.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Bruk låseinnstilling frå gnome-screensaver</short> <long>Om låsningsinnstillingen til gnome-screensaver skal brukast for å bestemme om skjermen skal låsast etter kvilemodus, dvalemodus eller etter skjermen vert tømt.</long> </locale> <locale name="or"> <short>gnome-screensaver ତାଲାବନ୍ଦ ସେଟିଙ୍ଗ ଉପଯୋଗ କରନ୍ତୁ</short> <long>gnome-screensaver ର ପରଦା ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ବିନ୍ୟାସକୁ ସିଦ୍ଧାନ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ ଯଦି ପରଦାଟି ସୁପ୍ତ ଅବସ୍ଥା ପରେ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଥାଏ, ନିଲମ୍ବିତ କରନ୍ତୁ ଅଥବା ପରଦାକୁ ଖାଲି ରଖନ୍ତୁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਗਨੋਮ-ਸਕਰੀਨ ਸੇਵਰ ਤਾਲਾ ਸੈਟਿੰਗ ਵਰਤੋਂ</short> <long>ਕੀ ਗਨੋਮ-ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਦੇ ਸਕਰੀਨ-ਤਾਲਾਬੰਦ ਸਥਾਪਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹਾਈਬਰਨੇਟ, ਸਸਪੈਂਡ ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਸਕਰੀਨ ਬਾਅਦ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਤਾਲਾਬੰਦ ਦੀ ਚੋਣ ਵਾਸਤੇ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Korzystanie z ustawień blokowania programu gnome-screensaver</short> <long>Określa, czy do ustawień blokowania ekranu po hibernacji, uśpieniu i wygaszeniu ekranu użyć ustawień programu gnome-screensaver.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Utilizar as definições de trancar ecrã do gnome-screensaver</short> <long>Se deverá ser utilizada a definição de trancar ecrã do gnome-screensaver para decidir se o ecrã deverá estar trancado após uma hibernação, suspensão ou ecrã escurecido.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar configuração de bloqueio do gnome-screensaver</short> <long>Usa ou não a configuração de bloqueio de tela do gnome-screensaver para decidir se a tela é bloqueada após hibernar, suspender ou apagar a tela.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Folosește configurările de blocare din gnome-screensaver</short> <long>Dacă să fie folosită configurarea de blocare a ecranului a gnome-screensaver pentru a decide dacă ecranul este blocat după hibernare, suspendare sau golire.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Использовать параметр блокировки программы gnome-screensaver</short> <long>Использовать ли параметр блокировки экрана программы gnome-screensaver чтобы определить, нужно ли блокировать экран после ждущего режима, спящего режима или отключения дисплея</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Použiť nastavenie uzamykania z gnome-screensaver</short> <long>Určuje, či sa má použiť nastavenie uzamykania obrazovky šetriča obrazovky GNOME na rozhodovanie o uzamknutí obrazovky po hibernovaní, uspaní alebo po režime prázdnej obrazovky.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabi nastavitve zaklepanja gnome-screensaver</short> <long>Ali naj se po hibernaciji, zaustavitvi in izklopu zaslona uporabi nastavitev zaklepanja zaslona v gnome-screensaver.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Користи подешавања закључавања Чувара екрана</short> <long>Користи подешавање закључавања екрана Чувара екрана ради одлуке о закључавању након повратка из замрзнутог или обустављеног стања и након затамњења екрана.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Koristi podešavanja zaključavanja Čuvara ekrana</short> <long>Koristi podešavanje zaključavanja ekrana Čuvara ekrana radi odluke o zaključavanju nakon povratka iz zamrznutog ili obustavljenog stanja i nakon zatamnjenja ekrana.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Använd gnome-screensavers låsinställning</short> <long>Huruvida skärmlåsningsinställningen för gnome-screensaver ska bestämma om skärmen är låst efter återgång från viloläge, vänteläge eller släckt skärm.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>gnome-screensaver பூட்டு அமைவினை பயன்படுத்து</short> <long>கணினி உறங்கி, இடை நிறுத்தி, வெற்று திரையாக இருந்து மீளும் போது க்னோம் திரைகாப்பி பூட்டு அமைப்பை பயன்படுத்த வேண்டுமா.</long> </locale> <locale name="te"> <short>gnome-screensaver లాక్ అమరికను ఉపయోగించుము</short> <long>షుప్తావస్థ, అర్ధాంతరనిలుపుదల లేదా అప్రదర్శిత తెర తరువాత తెర లాక్ చేయాలేమో నిర్దారించుటకు gnome-screensaver యొక్క తెర లాక్ అమరికను ఉపయోగించాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ใช้ค่าตั้งการล็อคจอของ gnome-screensaver</short> <long>กำหนดว่า จะใช้ค่าตั้งการล็อคจอของ gnome-screensaver หรือไม่ ในการตัดสินใจล็อคจอหลังการจำศีล พักเครื่อง หรือดับจอ</long> </locale> <locale name="tr"> <short>gnome-screensave kilitleme ayarını kullan</short> <long>Bir uyku kipi, askıya alma veya boş ekrandan sonra ekranı kilitleyip kilitlememesine karar verirken gnome ekran koruyucusu ekran kilitleme ayarı esas alınsın.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Використовувати параметр блокування від gnome-screensaver</short> <long>Чи використовувати параметр блокування екрану gnome-screensaver при прийнятті рішення про блокування екрану при виході з режиму сну, призупинення чи згасання екрану.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Dùng thiết lập khoá của gnome-screensaver</short> <long>Có nên dùng thiết lập khoá màn hình của gnome-screensaver để quyết định nên khoá màn hình hay không sau khi ngủ đông, bị ngưng hay làm trắng màn hình.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用 gnome-screensaver 的锁定设置</short> <long>是否使用 gnome-screensaver 的屏幕锁定设置来决定在休眠、挂起或黑屏后是否锁定屏幕。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用 gnome-screensaver 螢幕鎖定設定</short> <long>是否使用 gnome-screensaver 的螢幕鎖定來決定在休眠、暫停及畫面變黑後將螢幕鎖上。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用 gnome-screensaver 螢幕鎖定設定</short> <long>是否使用 gnome-screensaver 的螢幕鎖定來決定在休眠、暫停及畫面變黑後將螢幕鎖上。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/lock/blank_screen</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/lock/blank_screen</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Lock screen when blanked</short> <long>Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>أقفل الشاشة عند الإفراغ</short> <long>إن كانت الشاشة مقفلة أثناء إغلاق الشاشة. تستخدم فقط إن كان lock_use_screensaver_settings محددًا ب false.</long> </locale> <locale name="as"> <short>পৰ্দায় কিছু প্ৰদৰ্শিত না হ'লে লক কৰা হ'ব</short> <long>হ'ল হ'ল বন্ধ অকল হ'ল.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Bloquiar pantalla al escurecer</short> <long>Conseña si hai o non de bloquiar la pantalla cuando ésta s'apague. Namái s'usa si «lock_use_screensaver_settings» ta afitáu en «false».</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Blakuj ekran pry jaho vyśviatleńni</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Заключване на екрана при изчистването му</short> <long>Дали екранът се заключва след като бъде изгасен. Използва се, само когато „lock_use_screensaver_settings“ е лъжа.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>পর্দায় কিছু প্রদর্শিত না হলে লক করা হবে</short> <long>পর্দা বন্ধ করা হলে তা লক করা হবে কি না। শুধুমাত্র lock_use_screensaver_settings বৈশিষ্ট্যের মান false এটি সক্রিয় করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>পর্দায় কিছু প্রদর্শিত না হলে লক করা হবে</short> <long>পর্দা বন্ধ করা হলে তা লক করা হবে কি না। শুধুমাত্র lock_use_screensaver_settings বৈশিষ্ট্যের মান false (সত্য না হলে) এটি সক্রিয় করা হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Bloca la pantalla en enfosquir-la</short> <long>Indica si s'ha de blocar la pantalla en apagar-la. Només s'utilitza si «lock_use_screensaver_settings» és fals.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Bloca la pantalla en enfosquir-la</short> <long>Indica si s'ha de blocar la pantalla en apagar-la. Només s'utilitza si «lock_use_screensaver_settings» és fals.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Uzamknout obrazovku při jejím smazání</short> <long>Zda má být obrazovka uzamčena při vypnutí. Používáno pouze, je-li zaškrtnuto lock_use_screensaver_settings.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Cloi'r sgrin wrth ei blancio</short> <long>A yw'r sgrin wedi'i chloi pan gaiff ei diffodd. Defnyddir ddim ond os yw lock_use_screensaver_settings yn 'false'.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Lås skærmen ved blank skærm</short> <long>Om skærmen låses idet den slukkes. Bruges kun hvis "lock_use_screensaver_settings" er sat til "false".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Bildschirm beim Abdunkeln sperren</short> <long>Legt fest, ob der Bildschirm gesperrt wird, nachdem der Bildschirm abgeschaltet wird. Wird nur berücksichtigt, falls »lock_use_screensaver_settings« den Wert »falsch« hat.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྟོངམ་འབད་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ གསལ་གཞི་བསྡམས།</short> <long>གསལ་གཞི་འདི་ཊཱན་ཨོཕ་འབད་བའི་སྐབས་ གསལ་གཞི་འདི་བསྡམ་དགོཔ་ཨིན་ན། གལ་སྲིད་ལྡེ་མིག་ལག་ལེན་གྱི་_གསལ་གཞི་ཉན་སྲུང་ གཞི་སྒྲིག་འདི་_རྫུན་མ་ཨིན་པ་ཅིན་_རྐྱངམ་གཅིག་་ལག་ལེན་འཐབ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Κλείδωμα οθόνης όταν απενεργοποιείται</short> <long>Αν θα κλειδώνεται η οθόνη όταν γίνεται κενή. Σημείωση: αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται μόνο αν το lock_use_screensaver_settings έχει οριστεί σε ψευδές.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒𐑑</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑓. 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑿𐑕𐑑 𐑦𐑓 lock_use_screensaver_settings 𐑦𐑟 𐑓𐑷𐑤𐑕.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Lock screen when blanked</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Lock screen when blanked</short> <long>Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Bloquear pantalla al oscurecer</short> <long>Indica si se debe bloquear o no la pantalla cuando ésta se apague. Sólo se usa si «lock_use_screensaver_settings» está desactivado.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Ekraani lukustamine selle puhastamisel</short> <long>Kas ekraan lukustatakse, kui arvuti ekraan lülitatakse välja. Seda kasutatakse ainult siis, kui lock_use_screensaver_settings pole tõene.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Blokeatu pantaila pantaila beltzarekin</short> <long>Pantaila blokeatu behar den pantaila itzaltzean. 'lock_use_screensaver_settings' faltsua bada soilik erabil daiteke.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>قفل کردن صفحهٔ نمایش هنگام صفحهٔ خالی</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Lukitaanko näyttö pimennettäessä näyttö</short> <long>Lukitaanko näyttö, kun näyttö kytketään pois päältä. Valintaa käytetään vain, jos avain lock_use_screensaver_settings on epätosi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Verrouille l'écran lors de son extinction</short> <long>Indique si l'écran doit être verrouillé à l'extinction. Uniquement utilisé si lock_use_screensaver_settings est désactivé.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Bloquear a pantalla ao pola en branco</short> <long>Se se bloquea a pantalla cando se apague. Úsase só se lock_use_screensaver_settings é false.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે સ્ક્રીન કોરી થયેલ હોય ત્યારે તાળું મારો</short> <long>જ્યારે સ્ક્રીન બંધ કરાયેલ હોય ત્યારે શું સ્ક્રીનને તાળું મરાયેલ હશે. જો lock_use_screensaver_settings ખોટું હોય ત્યારે જ માત્ર વપરાય.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Lock screen when blanked</short> <long>Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>खाली रहने पर स्क्रीन लॉक करें</short> <long>क्या स्क्रीन बंद है जब स्क्रीन बंद है. केवल तभी प्रयुक्त जब lock_use_screensaver_settings गलत है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Képernyő zárolása elsötétítéskor</short> <long>Le legyen-e zárva a képernyő a kikapcsolásakor. Ez csak akkor használható, ha a lock_use_screensaver_settings értéke hamis.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Kunci layar ketika dikosongkan</short> <long>Apakah layar dikunci ketika layar dimatikan. Hanya dipakai bila lock_use_screensaver_settings adalah false.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Læsa skjá þegar dekktur</short> </locale> <locale name="it"> <short>Blocca lo schermo quando viene spento</short> <long>Indica se lo schermo è bloccato quando è spento. Usato solo se lock_use_screensaver_settings è impostato a falso.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ブランク・スクリーンになったらスクリーンをロックするかどうか</short> <long>ディスプレイの電源が OFF になったら画面をロックするかどうかです (このオプションは lock_use_screensaver_settings が FALSE の場合にのみ指定できます)。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ეკრანის დაბლოკვა ცარიელი ეკრანის რეჟიმში</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಖಾಲಿ ಇದ್ದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು</short> <long>ತೆರೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆ. lock_use_screensaver_settings ಯು false ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>화면 끌 때 화면 잠그기</short> <long>화면이 꺼졌을 때 화면을 잠글 지 여부. lock_use_screensaver_settings 값이 거짓일 경우에 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Užrakinti ekraną, kai jis užtemdytas</short> <long>Ar ekranas užrakinamas jį išjungus. Ši parinktis naudojama tik jei lock_use_screensaver_settings rakto reikšmė neigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Slēgt ekrānu, kad tukšs</short> <long>Vai bloķēt ekrānu izslēdzot ekrānu. Tiek izmantots vienīgi, ja lock_use_screensaver_settings ir aplams.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>खाली रहब पर स्क्रीन लॉक करू</short> </locale> <locale name="mg"> <short>Gejao ny efijery rehefa foana</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Заклучи го екранот при затемнување</short> <long>Дали екранот да се заклучи кога ќе се исклучи. Се употребува само кога lock_use_screensaver_settings е означено неточно.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ശൂന്യമാക്കുമ്പോള്‍ സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടുക</short> <long>സ്ക്രീന്‍ ഓഫായിരിക്കുമ്പോള്‍ സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടിയിരിക്കുകയാണോ എന്നു്. ലോക്ക്_യൂസ്_സ്ക്രീന്‍സേവര്‍_സെറ്റിങ്ങ്സ് (lock_use_screensaver_settings) വില തെറ്റെന്നാകുമ്പോള്‍ മാത്രം ഉപയോഗിക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>पडद्यावर काहीच दिसत नसल्यास कुलूपबंद करा</short> <long>पडदा पूर्णपणे बंद केल्यावर पडदा कुलूपबंद करायचे का. lock_use_screensaver_settings खोटे असल्यावरच वापरले जाते.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Lås skjermen når den blankes ut</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Scherm vergrendelen bij het op zwart zetten</short> <long>Geeft aan of het scherm vergrendeld wordt als het scherm uit wordt geschakeld. Werkt alleen als ‘lock_use_screensaver_settings’ op ‘false’ staat.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Lås skjermen når den blankes ut</short> <long>Om skjermen skal vera låst når skjermen blri skrudd av. Berre brukt viss lock_use_screensaver_settings er usann (false).</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଖାଲି ହୋଇଥିବା ବେଳେ ସ୍କ୍ରିନ ତାଲାବନ୍ଦ</short> <long>ପରଦା ଅଫ ହେଲା ପରେ ପରଦାଟି ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ। କେବଳ lock_use_screensaver_settings ଟି false ଥିବା ସମୟରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ ਖਾਲੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਤਾਲਾਬੰਦ ਕਰੋ</short> <long>ਕੀ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਇਸ ਨੂੰ ਤਾਲਾ ਲਾਉਣਾ ਹੈ। ਤਾਂ ਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੇਕਰ lock_use_screensaver_settings ਝੂਠ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Blokowanie ekranu po wygaszeniu</short> <long>Określa, czy blokować ekran po wyłączeniu wyświetlacza. Używane tylko, gdy opcja lock_use_screensaver_settings ma wartość "false".</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Trancar o ecrã ao escurecer</short> <long>Se o ecrã deverá ser trancado ao ser desligado. Apenas utilizada se lock_use_screensaver_settings for "false".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Bloquear tela quando apagar</short> <long>Bloqueia ou não a tela quando o monitor for desligado. Usada apenas se lock_use_screensaver_settings for falsa.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Blochează ecranul la golire</short> <long>Dacă ecranul să fie blocat atunci când este închis. Se folosește numai când lock_use_screensaver_settings este „false”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Блокировать экран при активировании сохранения экрана</short> <long>Блокировать ли экран при отключении. Используется только в случае, если не установлен параметр lock_use_screensaver_settings.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Uzamknúť pri prázdnej obrazovke</short> <long>Určuje, či má byť obrazovka uzamykaná, keď sa obrazovka vypína. Používa sa len v prípade, že lock_use_screensaver_settings je false.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Zaslon ob izklopu zakleni</short> <long>Ali naj se zaslon ob izključitvi tudi zaklene. Možnost je dejavna le, če ni izbrana možnost lock_use_screensaver_settings.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Закључава екран када корисник затамни екран</short> <long>Закључај екран приликом његовог искључивања. Једино се користи ако је lock_use_screensaver_settings (закључај коришћење постаставки чувара екрана) искључен.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Zaključava ekran kada korisnik zatamni ekran</short> <long>Zaključaj ekran prilikom njegovog isključivanja. Jedino se koristi ako je lock_use_screensaver_settings (zaključaj korišćenje postastavki čuvara ekrana) isključen.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Lås skärmen när den släcks</short> <long>Huruvida skärmen är låst när skärmen stängs av. Används endast om lock_use_screensaver_settings har ställts in till false.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>வெற்றாகும் போது திரையை பூட்டு</short> <long>திரையை செயலிழக்க செய்த போது திரையை பூட்ட வேண்டுமா. lock_use_screensaver_settings மதிப்பு பொய்யாக இருந்தால் மட்டுமே பயன்படும்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>అప్రదర్శితంగా ఉన్నప్పుడు తెరను లాక్‌చేయుము</short> <long>తెర ఆఫ్అయినప్పుడు తెరను లాక్ చేయాలా. lock_use_screensaver_settings నిజంకాక పోతే మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ล็อคจอเมื่อดับจอ</short> <long>กำหนดว่า จะล็อคจอภาพพร้อมกับการดับจอหรือไม่ ตัวเลือกนี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ lock_use_screensaver_settings เป็นเท็จเท่านั้น</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Boş ekranda ekranı kilitle</short> <long>Ekran kapatıldığında ekran kilitlensin. Sadece lock_use_screensaver_settings anahtarı yanlış olarak işaretliyse kullanılır.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Блокувати екран при активації зберігання екрану</short> <long>Чи блокувати екран при вимиканні екрану. Використовується лише якщо lock_use_screensaver_settings має значення Хибність(false).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khoá màn hình khi trắng</short> <long>Có nên khoá màn hình khi màn hình bị tắt. Chỉ được dùng nếu « lock_use_screensaver_settings » (thiết lập khoá dùng ảnh bảo vệ màn hình) được đặt là false (sai).</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>黑屏时锁定屏幕</short> <long>在关闭显示器时是否锁定屏幕。仅当 lock_use_screensaver_settings 为 false 时使用。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>螢幕變成黑時鎖上</short> <long>是否當螢幕關閉時鎖上畫面。只有在 lock_use_screensaver_settings 設定為 ‘false’ 才使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>螢幕變成黑時鎖上</short> <long>是否當螢幕關閉時鎖上畫面。只有在 lock_use_screensaver_settings 設定為 ‘false’ 才使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/lock/suspend</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/lock/suspend</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Lock screen on suspend</short> <long>Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>أقفل الشاشة في حالة التعليق</short> <long>إن كان يفترض قفل الشاشة عند إيقاظ الحاسوب من التوقيف. يتم استعمالها فقط إذا كان lock_use_screensaver_settings محددًا ب false.</long> </locale> <locale name="as"> <short>স্থগিত অৱস্থাত পৰ্দা লক কৰা হ'ব</short> <long>হ'ল a অকল হ'ল.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Bloquiar la pantalla al suspender</short> <long>Conseña si hai o non de bloquiar la pantalla cuando l'equipu esconsoñe d'una suspensión. Namái s'usa si «lock_use_screensaver_settings» ta afitáu en «false».</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Blakuj ekran pry zasynańni</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Заключване на екрана при приспиване</short> <long>Дали екранът се заключва след като компютърът се събуди от приспиване. Използва се, само когато „lock_use_screensaver_settings“ е лъжа.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>স্থগিত অবস্থায় পর্দা লক করা হবে</short> <long>স্থগিত অবস্থা থেকে কম্পিউটার সজাগ হলে পর্দা লক করা হবে কিনা। শুধুমাত্র lock_use_screensaver_settings-র মান false ধার্য হলে এটি প্রয়োগ করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>স্থগিত অবস্থায় পর্দা লক করা হবে</short> <long>স্থগিত অবস্থা থেকে কম্পিউটার সজাগ হলে পর্দা লক করা হবে কিনা। শুধুমাত্র lock_use_screensaver_settings-র মান false (সত্য নয়) ধার্য হলে এটি প্রয়োগ করা হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Bloca la pantalla en aturar temporalment</short> <long>Indica si s'ha de blocar la pantalla quan l'ordinador es reactiva després d'una aturada temporal. Només s'utilitza quan «lock_use_screensaver_settings» és fals.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Bloca la pantalla en aturar temporalment</short> <long>Indica si s'ha de blocar la pantalla quan l'ordinador es reactiva després d'una aturada temporal. Només s'utilitza quan «lock_use_screensaver_settings» és fals.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Uzamknout obrazovku při uspání do paměti</short> <long>Zda má být po probuzení počítače z uspání do paměti uzamčena obrazovka. Používáno pouze, je-li zaškrtnuto lock_use_screensaver_settings.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Cloi'r sgrin wrth seibio</short> <long>A ddylid cloi'r sgrin pan fo'r cyfrifiadur yn deffro wedi seibio. Dim ond os yw lock_use_screensaver_settings yn ffug y defnyddir hyn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Lås skærmen ved hvile</short> <long>Om skærmen skal være låst når computeren vågner op fra hvile. Bruges kun hvis "lock_use_screensaver_settings" er sat til "false".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Bildschirm beim Wechsel in die Bereitschaft sperren</short> <long>Legt fest, ob der Bildschirm gesperrt werden soll, wenn der Rechner aus der Bereitschaft aufwacht. Wird nur berücksichtigt, wenn »lock_use_screensaver_settings« den Wert »falsch« hat.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲལ་བཀག་གུ་གསལ་གཞི་བསྡམ་བཞག</short> <long>གློག་རིག་འདི་འཕྲལ་བཀག་ལས་ལྷོང་པའི་སྐབས ་གསལ་གཞི་བསྡམ་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན། གལ་སྲིདལྡེ་མིག་_ལག་ལེན་_གསལ་གཞི་ཉན་སྲུང་_གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ རྫུན་མ་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་་ལག་ལེན་འཐབ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Κλείδωμα οθόνης όταν γίνεται αναστολή</short> <long>Αν θα κλειδώνεται η οθόνη όταν ο υπολογιστής επιστρέφει από αναστολή. Αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται μόνο αν το lock_use_screensaver_settings έχει οριστεί ως ψευδές.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑪𐑯 𐑕𐑩𐑕𐑐𐑧𐑯𐑛</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑢𐑱𐑒𐑕 𐑳𐑐 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑕𐑩𐑕𐑐𐑧𐑯𐑛. 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑿𐑕𐑑 𐑦𐑓 lock_use_screensaver_settings 𐑦𐑟 𐑓𐑷𐑤𐑕.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Lock screen on suspend</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Lock screen on suspend</short> <long>Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Bloquear pantalla al suspender</short> <long>Indica si se debe o no bloquear la pantalla cuando el equipo se levante de una suspensión. Sólo se usa si «lock_use_screensaver_settings» está desactivado.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Ekraani lukustamine uinaku korral</short> <long>Kas ekraan lukustatakse, kui arvuti ärkab uinakust. Seda kasutatakse ainult siis, kui lock_use_screensaver_settings pole tõene.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Blokeatu pantaila esekitzean</short> <long>Pantaila blokeatu behar den ordenagailua esekitzetik esnatzean. 'lock_use_screensaver_settings' faltsua bada bakarrik erabiltzen da.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>قفل کردن صفحهٔ نمایش هنگام تعلیق</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Lukitse näyttö valmiustilassa</short> <long>Lukitaanko näyttö, kun tietokone palaa valmiustilasta. Valintaa käytetään vain, jos lock_use_screensaver_settings on epätosi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Verrouille l'écran lors de la mise en veille</short> <long>Indique si l'écran doit être verrouillé à la reprise de l'ordinateur après à une mise en veille. Uniquement utilisé si lock_use_screensaver_settings est désactivé.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Bloquear a pantalla ao suspender</short> <long>Indica se a pantalla se bloquea cando o computador esperte dunha suspensión. Só se usa se lock_use_screensaver_settings é false.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અટકાવવા પર સ્ક્રીનને તાળું મારો</short> <long>જ્યારે કમ્પ્યૂટર અટકાવોમાંથી જાગી જાય ત્યારે શું સ્ક્રીનને તાળું મારવું. માત્ર ત્યારે જ વપરાય છે જો lock_use_screensaver_settings એ ખોટું હોય.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Lock screen on suspend</short> <long>Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>चालू</short> <long>क्या स्क्रीन बंद है जब स्थगित से बाहर निकलता है. केवल तभी प्रयुक्त जब lock_use_screensaver_settings गलत है.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Zaključati zaslon prilikom suspendiranja</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Képernyő zárolása felfüggesztéskor</short> <long>Le legyen-e zárva a képernyő, amikor a számítógép felébred a felfüggesztésből. Ez csak akkor használható, ha a lock_use_screensaver_settings értéke hamis.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Kunci layar saat suspensi</short> <long>Apakah layar dikunci ketika komputer dibangunkan dari suspend. Hanya dipakai bila lock_use_screensaver_settings adalah false.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Læsa skjá í hvíld</short> </locale> <locale name="it"> <short>Blocca lo schermo alla sospensione</short> <long>Indica se bloccare lo schermo quando il computer si riattiva da una sospensione. Usato solo se lock_use_screensaver_settings è impostato a falso.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>サスペンドになったら画面をロックするかどうか</short> <long>システムがサスペンドの状態から復帰したら画面をロックするかどうかです (このオプションは lock_use_screensaver_settings が FALSE の場合にのみ指定できます)。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ეკრანის დაბლოკვა ლოდინის რეჟიმში</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಸ್ಥಗಿತಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್‌ ಮಾಡು</short> <long>ಗಣಕವು ಒಂದು ಸ್ಥಗಿತದ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆ. lock_use_screensaver_settings ಯು false ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>대기할 때 화면 잠그기</short> <long>절전에서 컴퓨터가 깨어났을 때 화면을 잠글 지 여부. lock_use_screensaver_settings이 거짓일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Di dema rawestandina bi sînor de qapaxê bigire</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Užmigdant užrakinti ekraną</short> <long>Ar užrakinti ekraną, kai kompiuteris sugrąžinamas iš užmigdymo. Naudojama tik tada, kai rakto lock_use_screensaver_settings reikšmė neigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Slēgt ekrānu, iesnaudinot datoru</short> <long>Vai bloķēt ekrānu atmodinot datoru no iesnaudināšanas. Tiek izmantots vienīgi, ja lock_use_screensaver_settings ir aplams.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>सस्पेंड पर स्क्रीन लॉक करू</short> </locale> <locale name="mg"> <short>Gejao ny efijery rehefa miato</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Заклучи го екранот при суспендирање</short> <long>Дали да го заклучам екранот кога компјутерот се буди од суспендирање. Се употребува само ако опцијата lock_use_screensaver_settings е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>മയങ്ങുമ്പോള്‍ സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടുക</short> <long>മയക്കത്തില്‍ നിന്നും ഉണരുമ്പോള്‍ സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടിയിരിക്കുകയാണോ എന്നു്. ലോക്ക്_യൂസ്_സ്ക്രീന്‍സേവര്‍_സെറ്റിങ്ങ്സ് (lock_use_screensaver_settings) വില തെറ്റെന്നാകുമ്പോള്‍ മാത്രം ഉപയോഗിക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>स्तब्धवापरतेवेळी पडदा कुलूपबंद करा</short> <long>स्तब्धता पासून सक्रीय होताच पडदा कुलूपबंद करायचे का. lock_use_screensaver_settings खोटे असल्यावरच वापरले जाते.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Lås skjermen når datamaskinen går i hvilemodus</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Scherm vergrendelen bij pauzestand</short> <long>Geeft aan of het scherm vergrendeld wordt als de computer ontwaakt uit de pauzestand. Deze instelling werkt alleen als ‘lock_use_screensaver_settings’ op ‘false’ staat.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Lås skjermen når datamaskina går i kvilemodus</short> <long>Om skjermen skal vera låst når maskina våknar frå kvilemodus. Berre brukt viss lock_use_screensaver_settings er usann (false).</long> </locale> <locale name="or"> <short>ସ୍ଥଗିତ ସ୍ଥିତିରେ ସ୍କ୍ରିନ ତାଲାବନ୍ଦ</short> <long>କମ୍ପୁଟର ନିଲମ୍ବନରୁ ଜାଗ୍ରତ ହେବା ପରେ ପରଦାଟି ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ। କେବଳused if lock_use_screensaver_settings ଟି false ଥିଲେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਤਾਲਾ</short> <long>ਕੀ ਸਸਪੈਂਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਬਾਅਦ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਤਾਲਾ ਲਾਉਣਾ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ। ਇਹ ਚੋਣ ਤਾਂ ਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੇਕਰ lock_use_screensaver_settings ਝੂਠ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Blokowanie ekranu po uśpieniu</short> <long>Określa, czy blokować ekran po wyjściu komputera z uśpienia. Używane tylko, gdy opcja lock_use_screensaver_settings ma wartość "false".</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Trancar o ecrã ao suspender</short> <long>Se o ecrã deverá estar trancado quando o computador acorda de um estado suspenso. Apenas utilizada se lock_use_screensaver_settings for "false".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Bloquear tela ao suspender</short> <long>Bloqueia ou não a tela quando o computador retornar de uma suspensão. Usada apenas se lock_use_screensaver_settings for falsa.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Blochează ecranul la suspendare</short> <long>Dacă ecranul este blocat când calculatorul revine din suspendare. Folosit numai dacă lock_use_screensaver_settings este „false”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Блокировать экран при переходе в ждущий режим</short> <long>Блокировать ли экран после восстановления компьютера из ждущего режима. Используется только в случае, если не установлен параметр lock_use_screensaver_settings.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Uzamknúť obrazovku pri uspaní</short> <long>Určuje, či má byť obrazovka uzamykaná, keď sa počítač zobúdza zo spánku. Používa sa len v prípade, že nastavenie lock_use_screensaver_settings je false.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ob postavitvi v mirovanje zakleni zaslon</short> <long>Ali naj se ob povrnitvi iz zaustavitve zaklene zaslon. Možnost je dejavna le, če ni izbrana možnost lock_use_screensaver_settings.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Закључава екран када корисник обустави рад рачунара</short> <long>Закључај екран када се рачунар врати из обустављеног стања. Једино се користи ако је lock_use_screensaver_settings (закључај коришћење постаставки чувара екрана) искључен.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Zaključava ekran kada korisnik obustavi rad računara</short> <long>Zaključaj ekran kada se računar vrati iz obustavljenog stanja. Jedino se koristi ako je lock_use_screensaver_settings (zaključaj korišćenje postastavki čuvara ekrana) isključen.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Lås skärm vid vänteläge</short> <long>Huruvida skärmen är låst när datorn vaknar upp från vänteläget eller inte. Används endast om lock_use_screensaver_settings har ställts in till false.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>இடை நிறுத்தத்தில் திரையை பூட்டு</short> <long>கணினி இடைநிறுத்தத்திலிருந்து மீளிம் போது திரையை பூட்ட வேண்டுமா. lock_use_screensaver_settings மதிப்பு பொய்யாக இருந்தால் மட்டுமே பயன்படும்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>అర్ధాంతరంగానిలిపివేయు నపునప్పుడు తెరను లాక్ చేయుము</short> <long>అర్దాంతరనిలుపుదల నుండి కంప్యూటర్ చేతనంగా మారినప్పుడు తెరను లాక్ చేయాలా. lock_use_screensaver_settings నిజంకాక పోతే మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ล็อคจอขณะพักเครื่อง</short> <long>กำหนดว่า จะล็อคจอเมื่อคอมพิวเตอร์ตื่นขึ้นมาจากการพักเครื่องหรือไม่ ตัวเลือกนี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ lock_use_screensaver_settings เป็นเท็จเท่านั้น</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Beklemede ekranı kilitle</short> <long>Bilgisayar bir askıya almadan sonra uyandığında ekran kilitlensin. Sadece lock_use_screensaver_settings anahtarı yanlış olarak ayarlanmışsa kullanılır.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Блокувати екран при призупиненні</short> <long>Чи блокувати екран коли комп'ютер виходить з режиму призупинення. Використовується лише коли lock_use_screensaver_settings має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khoá màn hình khi ngưng</short> <long>Có nên khoá màn hình khi máy tính ngủ dậy sau khi bị ngưng. Chỉ được dùng nếu « lock_use_screensaver_settings » (thiết lập khoá dùng ảnh bảo vệ màn hình) được đặt là false (sai).</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>挂起时锁定屏幕</short> <long>计算机从挂起中恢复时是否锁定屏幕。仅在 lock_use_screensaver_settings 为 false 时使用。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>暫停時鎖上螢幕</short> <long>是否電腦從暫停模式中喚醒時鎖上畫面。只有在 lock_use_screensaver_settings 設定為 ‘false’ 才使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>暫停時鎖上螢幕</short> <long>是否電腦從暫停模式中喚醒時鎖上畫面。只有在 lock_use_screensaver_settings 設定為 ‘false’ 才使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/lock/hibernate</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/lock/hibernate</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Lock screen on hibernate</short> <long>Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>أقفل الشاشة في حالة السبات</short> <long>إن كان يفترض قفل الشاشة عند إيقاظ الحاسوب من السبات. يتم استعمالها فقط إذا كان lock_use_screensaver_settings محددا ب false.</long> </locale> <locale name="as"> <short>নিদ্ৰিত অৱস্থাত পৰ্দা লক কৰা হ'ব</short> <long>হ'ল a অকল হ'ল.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Bloquiar la pantalla al ivernar</short> <long>Conseña si hai o non de bloquiar la pantalla cuando l'equipu esconsoñe d'una ivernación. Namái s'usa si «lock_use_screensaver_settings» ta afitáu en «false».</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Blakuj ekran padčas hibernacyi</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Заключване на екрана при дълбоко приспиване</short> <long>Дали екранът се заключва след като компютърът се събуди от дълбоко приспиване. Използва се, само когато „lock_use_screensaver_settings“ е лъжа.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নিদ্রিত অবস্থায় পর্দা লক করা হবে</short> <long>নিদ্রিত অবস্থা থেকে কম্পিউটার সজাগ হলে পর্দা লক করা হবে কিনা। শুধুমাত্র lock_use_screensaver_settings-র মান false ধার্য হলে এটি প্রয়োগ করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নিদ্রিত অবস্থায় পর্দা লক করা হবে</short> <long>নিদ্রিত অবস্থা থেকে কম্পিউটার সজাগ হলে পর্দা লক করা হবে কিনা। শুধুমাত্র lock_use_screensaver_settings-র মান false (সত্য নয়) ধার্য হলে এটি প্রয়োগ করা হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Bloca la pantalla en hibernar</short> <long>Indica si s'ha de blocar la pantalla quan l'ordinador es reactiva després d'una hibernació. Només s'utilitza quan «lock_use_screensaver_settings» és fals.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Bloca la pantalla en hibernar</short> <long>Indica si s'ha de blocar la pantalla quan l'ordinador es reactiva després d'una hibernació. Només s'utilitza quan «lock_use_screensaver_settings» és fals.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Uzamknout obrazovku při uspání počítače na disk</short> <long>Zda má být po probuzení počítače z uspání na disk uzamčena obrazovka. Používáno pouze, je-li zaškrtnuto lock_use_screensaver_settings.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Cloi'r sgrin wrth gysgu</short> <long>A ddylid cloi'r sgrin pan fo'r cyfrifiadur yn dihuno wedi cysgu. Dim ond os yw lock_use_screensaver_settings yn ffug y defnyddir hyn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Lås skærmen ved dvaletilstand</short> <long>Om skærmen er låst når computeren genoptager fra dvale. Bruges kun hvis "lock_use_screensaver_settings" er sat til "false".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Bildschirm beim Wechsel in den Ruhezustand sperren</short> <long>Legt fest, ob der Bildschirm gesperrt ist, wenn der Rechner aus dem Ruhezustand aufwacht. Wird nur berücksichtigt, wenn »lock_use_screensaver_settings« den Wert »falsch« hat.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གཉིད་ནང་བཙུགས་བཞག་མི་གུ་གསལ་གཞི་བསྡམ་བཞག།</short> <long>གློག་རིག་འདི་གཉིད་ནང་ལས་ལྷོངམ་ད་ གསལ་གཞི་བསྡམ་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན། གལ་སྲིད་ལྡེ་མིག་_ལག་ལེན་_གསལ་གཞི་ཉན་སྲུང་_གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ རྫུན་མ་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་གཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Κλείδωμα οθόνης όταν γίνεται αδρανοποίηση</short> <long>Αν θα κλειδώνεται η οθόνη όταν ο υπολογιστής επιστρέφει από αδρανοποίηση. Αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται μόνο αν το lock_use_screensaver_settings έχει οριστεί ως ψευδές.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑪𐑯 𐑣𐑲𐑚𐑼𐑯𐑱𐑑</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑢𐑱𐑒𐑕 𐑳𐑐 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑩 𐑣𐑲𐑚𐑼𐑯𐑱𐑑. 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑿𐑕𐑑 𐑦𐑓 lock_use_screensaver_settings 𐑦𐑟 𐑓𐑷𐑤𐑕.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Lock screen on hibernate</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Lock screen on hibernate</short> <long>Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Bloquear pantalla al hibernar</short> <long>Indica si se debe o no bloquear la pantalla cuando el equipo se levante de una hibernación. Sólo se usa si «lock_use_screensaver_settings» está desactivado.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Ekraani lukustamine talveune korral</short> <long>Kas ekraan lukustatakse, kui arvuti ärkab talveunest. Seda kasutatakse ainult siis, kui lock_use_screensaver_settings pole tõene.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Blokeatu pantaila hibernatzean</short> <long>Pantaila blokeatu behar den ordenagailua hibernatzetik esnatzean. 'lock_use_screensaver_settings' faltsua bada bakarrik erabiltzen da.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>قفل کردن صفحهٔ نمایش هنگام خواب زمستانی</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Lukitse näyttö lepotilassa</short> <long>Lukitaanko näyttö, kun tietokone palaa lepotilasta. Valintaa käytetään vain, jos lock_use_screensaver_settings on epätosi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Verrouille l'écran lors de l'hibernation</short> <long>Indique si l'écran doit être verrouillé à la reprise suite à une hibernation de l'ordinateur. Uniquement utilisé si lock_use_screensaver_settings est désactivé.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Bloquear a pantalla ao hibernar</short> <long>Indica se a pantalla se bloquea cando o computador esperte dunha hibernación. Só se usa se lock_use_screensaver_settings é false.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>હાયબરનેટ પર સ્ક્રીનને તાળું મારો</short> <long>જ્યારે કમ્પ્યૂટર હાયબરનેટમાંથી જાગી જાય ત્યારે શું સ્ક્રીનને તાળું મારવું. માત્ર ત્યારે જ વપરાય છે જો lock_use_screensaver_settings એ ખોટું હોય.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Lock screen on hibernate</short> <long>Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. Only used if lock_use_screensaver_settings is false.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>चालू</short> <long>क्या स्क्रीन बंद है जब शीतसुप्तावस्था से बाहर निकलता है. केवल तभी प्रयुक्त जब lock_use_screensaver_settings गलत है.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Zaključati zaslon pri hibernaciji</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Képernyő zárolása hibernáláskor</short> <long>Le legyen-e zárva a képernyő, amikor a számítógép felébred a hibernálásból. Ez csak akkor használható, ha a lock_use_screensaver_settings értéke hamis.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Kunci layar saat hibernasi</short> <long>Apakah layar dikunci ketika komputer dibangunkan dari hibernasi. Hanya dipakai bila lock_use_screensaver_settings adalah false.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Læsa skjá í dvala</short> </locale> <locale name="it"> <short>Blocca lo schermo all'ibernazione</short> <long>Indica se bloccare lo schermo quando il computer si riattiva da un'ibernazione. Usato solo se lock_use_screensaver_settings è impostato a falso.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>ハイバーネートになったら画面をロックするかどうか</short> <long>システムがハイバーネートの状態から復帰したら画面をロックするかどうかです (このオプションは lock_use_screensaver_settings が FALSE の場合にのみ指定できます)。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ეკრანის დაბლოკვა ძილის რეჟიმში</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಮಾಡಿದಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು</short> <long>ಗಣಕವು ಒಂದು ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ಎಚ್ಚೆತ್ತುಗೊಂಡಾಗ ತೆರೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆ. lock_use_screensaver_settings ಯು false ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>최대절전일 때 화면 잠그기</short> <long>최대 절전에서 컴퓨터가 깨어났을 때 화면을 잠글 지 여부. lock_use_screensaver_settings이 거짓일 경우에만 사용합니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Di dema rawstandinê de qapaxê bigire</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Hibernuojant užrakinti ekraną</short> <long>Ar užrakinti ekraną, kai kompiuteris sugrąžinamas iš hibernavimo. Parinktis naudojama tik tada, kai rakto lock_use_screensaver_settings reikšmė neigiama.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Slēgt ekrānu sastindzinot</short> <long>Vai bloķēt ekrānu, atmodinot datoru no sastindzināšanas. Tiek izmantots vienīgi, ja lock_use_screensaver_settings ir aplams.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>हाइबरनेट पर स्क्रीन लॉक करू</short> </locale> <locale name="mg"> <short>Gejao ny efijery rehefa matory</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Заклучи го екранот при хибернирање</short> <long>Дали да го заклучам екранот кога компјутерот се буди од хибернација. Се употребува само ако опцијата lock_use_screensaver_settings е поставена на неточно.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ശിശിരനിദ്രയില്‍ പോകുമ്പോള്‍ സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടുക</short> <long>ശിശിരനിദ്രയില്‍ നിന്നും ഉണരുമ്പോള്‍ സ്ക്രീന്‍ പൂട്ടിയിരിക്കുകയാണോ എന്നു്. ലോക്ക്_യൂസ്_സ്ക്രീന്‍സേവര്‍_സെറ്റിങ്ങ്സ് (lock_use_screensaver_settings) വില തെറ്റെന്നാകുമ്പോള്‍ മാത്രം ഉപയോഗിക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>हायबरनेट असतेवेळी पडदा कुलूपबंद करा</short> <long>हायबरनेट पासून सक्रीय होताच पडदा कुलूपबंद करायचे का. lock_use_screensaver_settings खोटे असल्यावरच वापरले जाते.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Lås skjermen når datamaskinen går i dvalemodus</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Scherm vergrendelen bij slaapstand</short> <long>Of het scherm vergrendeld wordt als de computer ontwaakt uit de slaapstand. Deze instelling werkt alleen als ‘lock_use_screensaver_settings’ op ‘false’ staat.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Lås skjermen når datamaskina går i dvalemodus</short> <long>Om skjermen skal vera låst når maskina våknar frå dvalemodus. Berre brukt viss lock_use_screensaver_settings er usann (false).</long> </locale> <locale name="or"> <short>ନିଦ୍ରାସ୍ଥିତିରେ ସ୍କ୍ରିନ ତାଲାବନ୍ଦ</short> <long>ପରଦାଟି ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ ଯେତେବେଳେ କମ୍ପୁଟର ସୁପ୍ତ ଅବସ୍ଥାରୁ ଜାଗ୍ରତ ହୋଇଥାଏ।କେବଳ lock_use_screensaver_settings ଟି false ଥିବା ସମୟରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਤਾਲਾ</short> <long>ਕੀ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੰਪਿਊਟਰ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਬਾਅਦ ਸਕਰੀਨ ਨੂੰ ਤਾਲਾ ਲਾਉਣਾ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ। ਇਹ ਚੋਣ ਤਾਂ ਹੀ ਵਰਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੇਕਰ lock_use_screensaver_settings ਝੂਠ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Blokowanie ekranu przy hibernacji</short> <long>Określa, czy blokować ekran po wyjściu komputera z hibernacji. Używane tylko, gdy opcja lock_use_screensaver_settings ma wartość "false".</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Trancar o ecrã ao hibernar</short> <long>Se o ecrã deverá estar trancado quando o computador acorda de uma hibernação. Apenas utilizada se lock_use_screensaver_settings for "false".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Bloquear tela ao hibernar</short> <long>Bloqueia ou não a tela quando o computador retornar de uma hibernação. Opção usada apenas se lock_use_screensaver_settings for falsa.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Blochează ecranul la hibernare</short> <long>Dacă ecranul este blocat când calculatorul revine din hibernare. Folosit numai dacă lock_use_screensaver_settings este „false”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Блокировать экран при переходе в спящий режим</short> <long>Блокировать ли экран после восстановления компьютера из спящего режима. Используется только в случае, если не установлен параметр lock_use_screensaver_settings.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Uzamknúť obrazovku pri hibernovaní</short> <long>Určuje, či má byť obrazovka uzamykaná, keď sa počítač zobúdza z hibernácie. Používa sa len v prípade, že nastavenie lock_use_screensaver_settings je false.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ob hibernaciji zakleni zaslon</short> <long>Ali naj se ob zbuditvi iz hibernacije zaklene zaslon. Možnost je dejavna le, če ni izbrana možnost lock_use_screensaver_settings.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Закључава екран када корисник замрзне рачунар</short> <long>Закључај екран када се рачунар пробуди из замрзнутог стања. Једино се користи ако је lock_use_screensaver_settings (закључај коришћење постаставки чувара екрана) искључен.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Zaključava ekran kada korisnik zamrzne računar</short> <long>Zaključaj ekran kada se računar probudi iz zamrznutog stanja. Jedino se koristi ako je lock_use_screensaver_settings (zaključaj korišćenje postastavki čuvara ekrana) isključen.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Lås skärm vid viloläge</short> <long>Huruvida skärmen är låst när datorn vaknar upp från viloläget eller inte. Används endast om lock_use_screensaver_settings har ställts in till false.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>உறங்கினால் திரையை பூட்டு</short> <long>கணினி உறங்கி விழிக்கும் போது திரையை பூட்ட வேண்டுமா. lock_use_screensaver_settings மதிப்பு பொய்யாக இருந்தால் மட்டுமே பயன்படும்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>తెరను షుప్తావస్థనందు లాక్ చేయుము</short> <long>షుప్తావస్థ నుండి కంప్యూటర్ చేతనంగా మారినప్పుడు తెరను లాక్ చేయాలా. lock_use_screensaver_settings నిజంకాక పోతే మాత్రమే ఉపయోగించబడుతుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ล็อคจอขณะจำศีล</short> <long>กำหนดว่า จะล็อคจอเมื่อคอมพิวเตอร์ตื่นขึ้นมาจากการจำศีลหรือไม่ ตัวเลือกนี้จะถูกใช้ก็ต่อเมื่อค่าของ lock_use_screensaver_settings เป็นเท็จเท่านั้น</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Uyku kipinde ekranı kilitle</short> <long>Bilgisayar uku kipinden geri döndüğünde ekran kilitlensin. Sadece lock_use_screensaver_settings anahtarı yanlış olarak işaretliyse kullanılır.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Блокувати екран при переході у режим сну</short> <long>Чи блокувати екран коли комп'ютер виходить з режиму сну. Використовується лише коли lock_use_screensaver_settings має значення false.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khoá màn hình khi ngủ đông</short> <long>Có nên khoá màn hình khi máy tính ngủ dậy sau khi ngủ đông. Chỉ được dùng nếu « lock_use_screensaver_settings » (thiết lập khoá dùng ảnh bảo vệ màn hình) được đặt là false (sai).</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>休眠时锁定屏幕</short> <long>计算机从休眠中恢复时是否锁定屏幕。仅在 lock_use_screensaver_settings 为 false 时使用。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>休眠時鎖定螢幕</short> <long>是否電腦從休眠模式中喚醒時鎖上畫面。只有在 lock_use_screensaver_settings 設定為 ‘false’ 才使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>休眠時鎖定螢幕</short> <long>是否電腦從休眠模式中喚醒時鎖上畫面。只有在 lock_use_screensaver_settings 設定為 ‘false’ 才使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/lock/gnome_keyring_suspend</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/lock/gnome_keyring_suspend</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Lock GNOME keyring on sleep</short> <long>Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This means the keyring will have to be unlocked on resume.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>أغلق حلقة مفاتيح جنوم عند النوم</short> <long>إن كانت حلقة مفاتيح جنوم مقفلة قبل دخول الحاسوب لحالة التعليق. هذا يعني أن حلقة المفاتيح ستُفتح عند المتابعة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>লক কৰা হ'ব GNOME চলি আছে</short> <long>GNOME হ'ল পূৰ্বে চলি আছে.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Bloquiar el depósitu de claves al pasar a reposu</short> <long>Conseña si'l depósitu de claves ta bloquiáu enantes de que l'equipu se suspenda. Esto significa que tendrá que desbloquiar el depósitu al reanudar.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Blakuj klučnika GNOME pry zasynańni</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Заключване на ключодържателя на GNOME при приспиване</short> <long>Дали ключодържателят на GNOME се заключва при приспиване на компютъра. Това означава, че при събуждането ключодържателят ще трябва да бъде отключен.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নিদ্রিত অবস্থায় GNOME keyring লক করা হবে</short> <long>কম্পিউটার স্থগিত করার পূর্বে GNOME কী-রিং লক করা হবে কি না। এর ফলে, কম্পিউটার পুনরারম্ভের সময় কী-রিং আন-লক করা আবশ্যক হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নিদ্রিত অবস্থায় GNOME keyring লক করা হবে</short> <long>কম্পিউটার স্থগিত করার পূর্বে GNOME কি-রিং লক করা হবে কি না। এর ফলে, কম্পিউটার পুনরারম্ভের সময় কি-রিং আন-লক করা আবশ্যক হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Bloca l'anell de claus del GNOME en entrar en el mode de baix consum</short> <long>Indica si l'anell de claus del GNOME s'ha de blocar abans que l'ordinador entri en l'estat d'aturada temporal. Això implica que l'anell de claus s'haurà de desblocar en reprendre.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Bloca l'anell de claus del GNOME en entrar en el mode de baix consum</short> <long>Indica si l'anell de claus del GNOME s'ha de blocar abans que l'ordinador entri en l'estat d'aturada temporal. Això implica que l'anell de claus s'haurà de desblocar en reprendre.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Při usnutí uzamknout klíčenku GNOME</short> <long>Zda při uspání do paměti uzamknout klíčenku GNOME. Klíčenka se při probuzení odemkne.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Cloi cylch allweddau GNOME wrth gysgu</short> <long>A ddylid cloi cylch allweddi GNOME cyn i'r cyfrifiadur seibio. Mae hyn yn golygu bydd rhaid datgloi'r cylch allweddi wrth ailgychwyn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Lås GNOME nøglering ved sovetilstand</short> <long>Om GNOME-nøglering låses idet computeren går i hvile. Dette betyder at nøgleringen skal låses op igen ved genoptagelse.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Schlüsselbund im Energiesparmodus sperren</short> <long>Legt fest, der GNOME-Schlüsselbund gesperrt wird, bevor der Rechner in die Bereitschaft wechselt. Das bedeutet, dass der Schlüsselbund beim Fortsetzen entsperrt werden muss.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གཉིད་གུ་ཇི་ནོམ་ལྡེ་འཁོར་་བསྡམ་བཞག</short> </locale> <locale name="el"> <short>Κλείδωμα κλειδοθήκης GNOME όταν γίνεται αναστολή</short> <long>Αν θα κλειδώνεται η κλειδοθήκη του GNOME όταν ο υπολογιστής αναστέλλεται. Αν ναι, η κλειδοθήκη θα πρέπει να ξεκλειδωθεί κατά την επαναφορά.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑤𐑪𐑒 ·𐑜·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑕𐑤𐑰𐑐</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑧𐑯𐑑𐑼𐑟 𐑕𐑩𐑕𐑐𐑧𐑯𐑛. 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑞 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒𐑑 𐑪𐑯 𐑮𐑧𐑟𐑿𐑥𐑱.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Lock GNOME keyring on sleep</short> <long>Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This means the keyring will have to be unlocked on resume.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Bloquear el depósito de claves al pasar a reposo</short> <long>Indica si el depósito de claves está bloqueado antes de que el equipo se suspenda. Esto significa que tendrá que desbloquear el depósito al reanudar.</long> </locale> <locale name="et"> <short>GNOME võtmerõnga lukustamine uinumisel</short> <long>Kas GNOME võtmerõngas lukustatakse, enne kui arvuti alustab uinakut. See tähendab, et naasmisel on vaja võtmerõngas uuesti avada.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Blokeatu GNOMEren gako-sortak lo egitean</short> <long>GNOMEren gako-sorta blokeatu behar den edo ez ordenagailua esekitzen hastean. Ordenagailua jarraitzeko gako-sorta desblokeatuta egon behar duela adierazten du.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Lukitse Gnomen avainrengas valmiustilassa</short> <long>Lukitaanko Gnomen avainrengas ennen valmiustilaan siirtymistä. Jos tämä on valittu, täytyy avainrengas avata palautumisen jälkeen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Verrouille le trousseau de clef GNOME lors de la mise en veille</short> <long>Indique si le trousseau de clef GNOME est verrouillé avant la mise en veille de l'ordinateur. Cela signifie que le trousseau de clef devra être déverrouillé au réveil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Bloquear o anel de chaves GNOME ao pasar ao modo de baixo consumo</short> <long>Indica se o anel de chaves do Gnome se bloquea antes de que o computador pase a suspensión. Isto implica que o anel de chaves terá que ser desbloqueado ao continuar.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઊંઘવા પર જીનોમ કીરીંગને તાળું મારો</short> <long>શું કમ્પ્યૂટર સસ્પેન્ડ થાય તે પહેલાં શું જીનોમ કીરીંગને તાળું મરાયેલ છે. આનો અર્થ એ થાય કે કીરીંગ ફરીથી ચાલુ કરવા પર ખૂલી જવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Lock GNOME keyring on sleep</short> <long>Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This means the keyring will have to be unlocked on resume.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>चालू</short> <long>क्या GNOME कीरिंग लॉक किया है कंप्यूटर के स्थगित में जाने के पहले. इसका मतलब है कि कीरिंग को खोला जाना चाहिए या फिर बहाल किया जाना चाहिए.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A GNOME kulcstartó zárolása energiatakarékos módba váltáskor</short> <long>A GNOME kulcstartó zárolásra kerüljön-e a számítógép felfüggesztése előtt. Ez azt jelenti, hogy folytatáskor fel kell oldania a kulcstartó zárolását.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Kunci keyring GNOME ketika tidur</short> <long>Apakah keyring GNOME dikunci sebelum komputer memasuki suspensi. Ini berarti keyring mesti dibuka saat resume.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Læsa GNOME lyklakippunni þegar vélin er svæfð</short> </locale> <locale name="it"> <short>Blocca il portachiavi GNOME quando in pausa</short> <long>Indica se bloccare il portachiavi di GNOME quando il computer va in sospensione. Il portachiavi deve essere sbloccato al ripristino.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>スリープ時に GNOME キーリングをロックするかどうか</short> <long>システムがサスペンドの状態に入る前に GNOME キーリングをロックするかどうかです。すなわち、サスペンドの状態から復帰したらロックを解除する必要があります。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಜಡಗೊಂಡಾಗ GNOME ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು</short> <long>ಗಣಕವು ಸ್ಥಗಿತ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ದಾಖಲಾಗುವ ಮೊದಲು GNOME ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆ. ಅಂದರೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>절전할 때 그놈 키 모음 잠그기</short> <long>컴퓨터가 절전 상태에 들어갈 때 그놈 키 모음을 잠글 지 여부. 원상복귀할 때 키 모음을 다시 풉니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Prieš užmingant užrakinti GNOME raktų žiedą</short> <long>Ar GNOME raktų žiedas užrakinamas prieš užmigimą. Tai reiškia, kad nubudus reikės vėl atrakinti raktų žiedą.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Iesnaužoties bloķēt GNOME atslēgu saišķi</short> <long>Vai GNOME atslēgu saišķi bloķēt pirms dators tiek iesnaudināts. Tas nozīmē, ka atmodinot datoru būs jāatbloķē arī atslēgu saišķis.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Заклучи го приврзокот на GNOME при мирување</short> <long>Дали приврзокот на GNOME е заклучен пред компјутерот да се суспендира. Ова значи дека приврзокот ќе мора да се отклучи при продолжувањето.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉറങ്ങുമ്പോള്‍ ഗ്നോം കീറിങ് പൂട്ടുക</short> <long>കമ്പ്യൂട്ടര്‍ മയക്കത്തിലേയ്ക്കു് പ്രവേശിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് ഗ്നോം കീറിങ് പൂട്ടിയിരിയ്ക്കുകയാണോ എന്നു്. ഇതിനര്‍ത്ഥം തുടരുന്നതിനു് മുമ്പു് കീറിങ് തുറക്കേണ്ടി വരുമെന്നാണ്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>निष्क्रीय असतेवेळी GNOME किल्लीबांधणी कुलूपबंद करा</short> <long>संगणक स्तब्ध पध्दती मध्ये जाण्यापूर्वी GNOME keyring कुलूपबंद केले पाहिजे का. याचा अर्थ keyring पुन्हस्थापीत केल्यावर कुलूपबंद नाही व्हायला पाहिजे.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Lås GNOME nøkkelring ved hvile/dvalemodus</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Gnome-sleutelbos vergrendelen tijdens slaapstand</short> <long>Geeft aan of de Gnome-sleutelbos wordt vergrendeld voordat de computer de pauzeerstand in gaat. Dit betekent dat u na het hervatten de sleutelbos moet ontgrendelen.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Lås GNOME nøkkelring ved kvile/dvalemodus</short> <long>Om GNOME-nøkkelringen skal låsast før maskina går inn i kvilemodus. Dette betyr at nøkkelringen må låsast opp igjen når maskina vekkes opp igjen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଶୟନ ଅବସ୍ଥାରେ GNOME କିରିଙ୍ଗକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ</short> <long>କମ୍ପୁଟର ନିଲମ୍ବିତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଯିବା ସମୟରେ GNOME କିରିଙ୍ଗ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ। ଏହି ମାନେ ପୁନର୍ଚାଳନ ସମୟରେ କିରିଙ୍ଗକୁ ଖୋଲାଥିବା ଉଚିତ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਲੀਪ ਸਮੇਂ ਗਨੋਮ ਕੀ-ਰਿੰਗ ਨੂੰ ਤਾਲਾਬੰਦ ਕਰੋ</short> <long>ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਸਸਪੈਂਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀ ਗਨੋਮ ਕੀ-ਰਿੰਗ ਲਾਕ ਹੋ ਜਾਵੇ। ਇਹ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੁੜ-ਚਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਕੀ-ਰਿੰਗ ਨੂੰ ਮੁੜ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਪਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Blokowanie bazy kluczy GNOME podczas uśpienia</short> <long>Określa, czy baza kluczy GNOME ma zostać zablokowana przed wejściem komputera w stan uśpienia. Baza kluczy będzie musiała zostać odblokowana po wznowieniu pracy.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Trancar o chaveiro GNOME ao adormecer</short> <long>Se o chaveiro GNOME deverá ser trancado antes do computador ser suspenso. Isto significa que o chaveiro terá de ser destrancado ao acordar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Bloquear chaveiro do GNOME ao dormir</short> <long>Bloqueia ou não o chaveiro do GNOME antes do computador suspender. Isso significa que o chaveiro terá que ser destravado ao retornar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Blochează inelul de chei GNOME la adormire</short> <long>Dacă inelul de chei GNOME este blocat înainte de suspendarea calculatorului. Aceasta înseamnă că inelul va trebui deblocat, la revenire.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Блокировать связку ключей GNOME при переходе в спящий режим</short> <long>Блокировать ли связку ключей GNOME во время входа в ждущий режим. Связку ключей необходимо разблокировать после возврата к работе.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Uzamknúť zväzok kľúčov GNOME pri uspaní</short> <long>Určuje, či má byť zväzok kľúčov GNOME uzamykaný pred vstupom počítača do režimu spánku. To znamená, že sa zväzok kľúčov bude musieť po prebudení odomknúť.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Zakleni zbirko ključev ob nedejavnosti</short> <long>Ali naj bo zbirka ključev zaklenjena preden se računalnik ustavi. To pomeni, da boste morali zbirko ponovno odkleniti ob ponovnem zagonu.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Закључава Гномов привезак за кључеве при успављивању</short> <long>Закључај Гномов привезак за кључеве пре него што обуставиш рад рачунара. Ово значи да ћете морати да откључате привеске након повратка из стања приправности.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Zaključava Gnomov privezak za ključeve pri uspavljivanju</short> <long>Zaključaj Gnomov privezak za ključeve pre nego što obustaviš rad računara. Ovo znači da ćete morati da otključate priveske nakon povratka iz stanja pripravnosti.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Lås GNOME-nyckelring vid sömn</short> <long>Huruvida GNOME-nyckelringen är låst innan datorn går i vänteläge. Det här betyder att nyckelringen kommer att behöva låsas upp när datorn återgår till normal drift.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>உறங்கும் போது க்னோம் விசை வளையத்தை பூட்டுக</short> <long>க்னோம் விசை வளையத்தை கணினி இடை நிறுத்தத்தின் முன் பூட்ட வேண்டுமா. அதாவது தொடரும்போது பூட்டை திறக்க வேண்டும்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>నిద్రలో GNOME కీరింగ్‌ను లాక్ చేయుము</short> <long>కంప్యూటర్ అర్ధాంతరనిలుపుదలకు వెళ్ళు ముందు GNOME కీరింగ్ ను లాక్ చేయాలా. దీనిఅర్ధం తిరిగికొనసాగింపునందు కీ రింగ్ ను అన్‌లాక్ చేయవలిసి ఉంటుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ล็อคพวงกุญแจของ GNOME ขณะเครื่องหลับ</short> <long>กำหนดว่าจะล็อคพวงกุญแจของ GNOME ก่อนที่คอมพิวเตอร์จะพักเครื่องหรือไม่ การล็อคนี้ หมายความว่าจะต้องปลดล็อคพวงกุญแจเมื่อเครื่องกลับมาทำงานใหม่ด้วย</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Uykudayken GNOME anahtarlığını kilitle</short> <long>Bilgisayar askıya alınmadan önce GNOME anahtarlığının kilitlenmesi. Bu uyanıldığında anahtarlığın kilidinin açılması gerektiği anlamına gelir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Блокувати в'язку ключів GNOME при призупиненні</short> <long>Чи в'язка ключів GNOME блокується перед переходом комп'ютера у режим сну. Це означає, що в'язка ключів має бути розблокована після пробудження.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khoá vòng chìa khoá GNOME khi ngủ</short> <long>Có nên khoá vòng chìa khoá GNOME trước khi máy tính bắt đầu ngưng, hay không. Vì thế cần phải mở khoá vòng chìa khoá khi hệ thống tiếp tục lại.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>睡眠时锁定 GNOME 密钥环</short> <long>是否在计算机进入挂起前锁定 GNOME 密钥环。这表示恢复时会解锁密钥环</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>當睡眠時鎖住 GNOME 密碼匙圈</short> <long>是否當電腦在進入暫停狀態前鎖住 GNOME 密碼匙圈。這表示當電腦回復時密碼匙圈要重新解鎖。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>當睡眠時鎖住 GNOME 鑰匙圈</short> <long>是否當電腦在進入暫停狀態前鎖住 GNOME 鑰匙圈。這表示當電腦回復時鑰匙圈要重新解鎖。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/lock/gnome_keyring_hibernate</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/lock/gnome_keyring_hibernate</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Lock GNOME keyring on sleep</short> <long>Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. This means the keyring will have to be unlocked on resume.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>أغلق حلقة مفاتيح جنوم عند النوم</short> <long>إن كانت حلقة مفاتيح جنوم مقفلة قبل دخول الحاسوب لحالة الإسبات. هذا يعني أن حلقة المفاتيح ستُفتح عند المتابعة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>লক কৰা হ'ব GNOME চলি আছে</short> <long>GNOME হ'ল পূৰ্বে চলি আছে.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Bloquiar el depósitu de claves al pasar a reposu</short> <long>Conseña si'l depósitu de claves ta bloquiáu enantes de que l'equipu pase a ivernar. Esto significa que tendrá que desbloquiar el depósitu al reanudar.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Blakuj klučnika GNOME pry zasynańni</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Заключване на ключодържателя на GNOME при приспиване</short> <long>Дали ключодържателят на GNOME се заключва при дълбоко приспиване на компютъра. Това означава, че при събуждането ключодържателят ще трябва да бъде отключен.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নিদ্রিত অবস্থায় GNOME keyring লক করা হবে</short> <long>নিদ্রিত অবস্থা কম্পিউটার স্থাপনার পূর্বে GNOME কী-রিং লক করা হবে কি না। এর ফলে, কম্পিউটার পুনরারম্ভের সময় কী-রিং আন-লক করা আবশ্যক হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নিদ্রিত অবস্থায় GNOME keyring লক করা হবে</short> <long>নিদ্রিত অবস্থা কম্পিউটার স্থাপনার পূর্বে GNOME কি-রিং লক করা হবে কি না। এর ফলে, কম্পিউটার পুনরারম্ভের সময় কি-রিং আন-লক করা আবশ্যক হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Bloca l'anell de claus del GNOME en entrar en el mode de baix consum</short> <long>Indica si l'anell de claus del GNOME s'ha de blocar abans que l'ordinador entri en l'estat d'hibernació. Això implica que l'anell de claus s'haurà de desblocar en reprendre.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Bloca l'anell de claus del GNOME en entrar en el mode de baix consum</short> <long>Indica si l'anell de claus del GNOME s'ha de blocar abans que l'ordinador entri en l'estat d'hibernació. Això implica que l'anell de claus s'haurà de desblocar en reprendre.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Při usnutí uzamknout klíčenku GNOME</short> <long>Zda při uspání na disk uzamknout klíčenku GNOME. Klíčenka se při probuzení odemkne.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Cloi cylch allweddau GNOME wrth gysgu</short> <long>A ddylid cloi cylch allweddi GNOME cyn i'r cyfrifiadur gysgu. Mae hyn yn golygu bydd rhaid datgloi'r cylch allweddi wrth ailgychwyn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Lås GNOME nøglering ved sovetilstand</short> <long>Om GNOME-nøglering låses idet computeren går i dvale. Dette betyder at nøgleringen skal låses op igen ved genoptagelse.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Schlüsselbund im Energiesparmodus sperren</short> <long>Legt fest, ob der GNOME-Schlüsselbund gesperrt wird, bevor der Rechner in den Ruhezustand wechselt. Das bedeutet, dass der Schlüsselbund beim Fortsetzen entsperrt werden muss.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གཉིད་གུ་ཇི་ནོམ་ལྡེ་འཁོར་་བསྡམ་བཞག</short> </locale> <locale name="el"> <short>Κλείδωμα κλειδοθήκης GNOME όταν γίνεται αναστολή</short> <long>Αν θα κλειδώνεται η κλειδοθήκη του GNOME όταν ο υπολογιστής αδρανοποιείται. Αν ναι, η κλειδοθήκη θα πρέπει να ξεκλειδωθεί κατά την επαναφορά.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑤𐑪𐑒 ·𐑜·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑕𐑤𐑰𐑐</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑤𐑪𐑒𐑑 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑧𐑯𐑑𐑼𐑟 𐑣𐑲𐑚𐑼𐑯𐑱𐑑. 𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑰𐑯𐑟 𐑞 𐑒𐑰𐑮𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑤 𐑣𐑨𐑝 𐑑 𐑚𐑰 𐑩𐑯𐑤𐑭𐑒𐑑 𐑪𐑯 𐑮𐑧𐑟𐑿𐑥𐑱.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Lock GNOME keyring on sleep</short> <long>Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. This means the keyring will have to be unlocked on resume.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Bloquear el depósito de claves al pasar a reposo</short> <long>Indica si el depósito de claves está bloqueado antes de que el equipo pase a hibernar. Esto significa que tendrá que desbloquear el depósito al reanudar.</long> </locale> <locale name="et"> <short>GNOME võtmerõnga lukustamine uinumisel</short> <long>Kas GNOME võtmerõngas lukustatakse, enne kui arvuti siseneb talveunne. See tähendab, et naasmisel on vaja võtmerõngas uuesti avada.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Blokeatu GNOMEren gako-sortak lo egitean</short> <long>GNOMEren gako-sorta blokeatu behar den edo ez ordenagailua hibernatzen hastean. Ordenagailua jarraitzeko gako-sorta desblokeatuta egon behar duela adierazten du.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Lukitse Gnomen avainrengas valmiustilassa</short> <long>Lukitaanko Gnomen avainrengas ennen lepotilaan siirtymistä. Jos tämä on valittu, täytyy avainrengas avata palautumisen jälkeen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Verrouille le trousseau de clef GNOME lors de la mise en veille</short> <long>Indique si le trousseau de clef GNOME est verrouillé avant l'hibernation de l'ordinateur. Cela signifie que le trousseau de clef devra être déverrouillé au réveil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Bloquear o anel de chaves GNOME ao pasar ao modo de baixo consumo</short> <long>Indica se o anel de chaves do GNOME bloquéase antes de que o computador pase a hibernación. Isto implica que o anel de chaves terá que ser desbloqueado ao continuar.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઊંઘવા પર જીનોમ કીરીંગને તાળું મારો</short> <long>શું કમ્પ્યૂટર હાયબરનેટમાં દાખલ થાય તે પહેલાં જીનોમ કીરીંગને તાળું મરાયેલ છે. આનો અર્થ એ થાય કે કીરીંગ ફરીથી ચાલુ કરવા પર ખૂલી જવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Lock GNOME keyring on sleep</short> <long>Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. This means the keyring will have to be unlocked on resume.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>चालू</short> <long>क्या GNOME कीरिंग लॉक किया है कंप्यूटर के शीतसुप्तावस्था में जाने के पहले. इसका मतलब है कि कीरिंग को खोला जाना चाहिए या फिर बहाल किया जाना चाहिए.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A GNOME kulcstartó zárolása energiatakarékos módba váltáskor</short> <long>A GNOME kulcstartó zárolásra kerüljön-e a számítógép hibernálása előtt. Ez azt jelenti, hogy folytatáskor fel kell oldania a kulcstartó zárolását.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Kunci keyring GNOME ketika tidur</short> <long>Apakah keyring GNOME dikunci sebelum komputer memasuki hibernasi. Ini berarti keyring mesti dibuka saat resume.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Læsa GNOME lyklakippunni þegar vélin er svæfð</short> </locale> <locale name="it"> <short>Blocca il portachiavi GNOME quando in pausa</short> <long>Indica se bloccare il portachiavi di GNOME quando il computer va in ibernazione. Il portachiavi deve essere sbloccato al ripristino.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>スリープ時に GNOME キーリングをロックするかどうか</short> <long>システムがハイバーネートの状態に入る前に GNOME キーリングをロックするかどうかです。すなわち、ハイバーネートの状態から復帰したらロックを解除する必要があります。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಜಡಗೊಂಡಾಗ GNOME ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡು</short> <long>ಗಣಕವು ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ದಾಖಲಾಗುವ ಮೊದಲು GNOME ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕೆ. ಅಂದರೆ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಿದಾಗ ಕೀಲಿಸುರುಳಿಯನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>절전할 때 그놈 키 모음 잠그기</short> <long>컴퓨터가 최대 절전 상태에 들어갈 때 그놈 키 모음을 잠글 지 여부. 원상복귀할 때 키 모음을 다시 풉니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Prieš užmingant užrakinti GNOME raktų žiedą</short> <long>Ar GNOME raktų žiedas užrakinamas prieš hibernaciją. Tai reiškia, kad nubudus reikės vėl atrakinti raktų žiedą.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Iesnaužoties bloķēt GNOME atslēgu saišķi</short> <long>Vai GNOME atslēgu saišķi bloķēt pirms dators tiek sastindzināts. Tas nozīmē, ka atmodinot datoru, būs jāatbloķē arī atslēgu saišķis.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Заклучи го приврзокот на GNOME при мирување</short> <long>Дали приврзокот на GNOME е заклучен пред компјутерот да хибернира. Ова значи дека приврзокот ќе мора да се отклучи при продолжувањето.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉറങ്ങുമ്പോള്‍ ഗ്നോം കീറിങ് പൂട്ടുക</short> <long>കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ശിശിരനിദ്രയിലേയ്ക്ക് പ്രവേശിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് ഗ്നോം കീറിങ് പൂട്ടിയിരിയ്ക്കുകയാണോ എന്നു്. ഇതിനര്‍ത്ഥം തുടരുന്നതിനു് മുമ്പു് കീറിങ് തുറക്കേണ്ടി വരുമെന്നാണ്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>निष्क्रीय असतेवेळी GNOME किल्लीबांधणी कुलूपबंद करा</short> <long>संगणक हाबरनेट मध्ये जाण्यापूर्वी GNOME keyring कुलूपबंद केले पाहिजे का. याचा अर्थ keyring पुन्हस्थापीत केल्यास keyring कुलूपबंद नसावे.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Lås GNOME nøkkelring ved hvile/dvalemodus</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Gnome-sleutelbos vergrendelen tijdens slaapstand</short> <long>Geeft aan of de Gnome-sleutelbos wordt vergrendeld voordat de computer de slaapstand in gaat. Dit betekent dat u na het hervatten de sleutelbos moet ontgrendelen.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Lås GNOME nøkkelring ved kvile/dvalemodus</short> <long>Om GNOME-nøkkelringen skal låsast før maskina går inn i dvalemodus. Dette betyr at nøkkelringen må låsast opp igjen når maskina vekkes opp igjen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଶୟନ ଅବସ୍ଥାରେ GNOME କିରିଙ୍ଗକୁ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ କରନ୍ତୁ</short> <long>କମ୍ପୁଟର ସୁପ୍ତ ଅବସ୍ଥାକୁ ଯିବା ସମୟରେ GNOME କିରିଙ୍ଗ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି କି ନାହିଁ। ଏହି ମାନେ ପୁନର୍ଚାଳନ ସମୟରେ କିରିଙ୍ଗକୁ ଖୋଲାଥିବା ଉଚିତ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਲੀਪ ਸਮੇਂ ਗਨੋਮ ਕੀ-ਰਿੰਗ ਨੂੰ ਤਾਲਾਬੰਦ ਕਰੋ</short> <long>ਕੰਪਿਊਟਰ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀ ਗਨੋਮ ਕੀ-ਰਿੰਗ ਲਾਕ ਹੋ ਜਾਵੇ। ਇਹ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੁੜ-ਚਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਕੀ-ਰਿੰਗ ਨੂੰ ਮੁੜ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਪਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Blokowanie bazy kluczy GNOME podczas uśpienia</short> <long>Określa, czy baza kluczy GNOME ma zostać zablokowana przed zahibernowaniem komputera. Baza kluczy będzie musiała zostać odblokowana po wznowieniu pracy.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Trancar o chaveiro GNOME ao adormecer</short> <long>Se o chaveiro GNOME deverá ser trancado antes do computador hibernar. Isto significa que o chaveiro terá de ser destrancado ao acordar.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Bloquear chaveiro do GNOME ao dormir</short> <long>Bloqueia ou não o chaveiro do GNOME antes do computador hibernar. Isso significa que o chaveiro terá que ser destravado ao retornar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Blochează inelul de chei GNOME la adormire</short> <long>Dacă inelul de chei GNOME este blocat înainte de intrarea calculatorului în hibernare. Aceasta înseamnă că inelul va trebui deblocat, la revenire.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Блокировать связку ключей GNOME при переходе в спящий режим</short> <long>Блокировать ли связку ключей GNOME во время входа в спящий режим. Связку ключей необходимо разблокировать после возврата к работе.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Uzamknúť zväzok kľúčov GNOME pri uspaní</short> <long>Určuje, či má byť zväzok kľúčov GNOME uzamykaný pred vstupom počítača do hibernácie. To znamená, že sa zväzok kľúčov bude musieť po prebudení odomknúť.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Zakleni zbirko ključev ob nedejavnosti</short> <long>Ali naj bo zbirka ključev zaklenjena preden računalnik hibernira. To pomeni, da boste morali zbirko ponovno odkleniti ob ponovnem zagonu.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Закључава Гномов привезак за кључеве при успављивању</short> <long>Закључај Гномов привезак за кључеве пре него што замрзнеш рачунар. Ово значи да ћете морати да откључате привеске након одмрзавања.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Zaključava Gnomov privezak za ključeve pri uspavljivanju</short> <long>Zaključaj Gnomov privezak za ključeve pre nego što zamrzneš računar. Ovo znači da ćete morati da otključate priveske nakon odmrzavanja.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Lås GNOME-nyckelring vid sömn</short> <long>Huruvida GNOME-nyckelringen är låst innan datorn går i viloläge. Det här betyder att nyckelringen kommer att behöva låsas upp när datorn återgår till normal drift.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>உறங்கும் போது க்னோம் விசை வளையத்தை பூட்டுக</short> <long>க்னோம் விசை வளையத்தை கணினி உறங்கப்போகும் முன் பூட்ட வேண்டுமா. அதாவது தொடரும்போது பூட்டை திறக்க வேண்டும்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>నిద్రలో GNOME కీరింగ్‌ను లాక్ చేయుము</short> <long>కంప్యూటర్ షుప్తావస్థకు వెళ్ళు ముందు GNOME కీరింగ్ ను లాక్ చేయాలా. దీనిఅర్ధం తిరిగికొనసాగింపునందు కీ రింగ్ ను అన్‌లాక్ చేయవలిసి ఉంటుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ล็อคพวงกุญแจของ GNOME ขณะเครื่องหลับ</short> <long>กำหนดว่าจะล็อคพวงกุญแจของ GNOME ก่อนที่คอมพิวเตอร์จะจำศีลหรือไม่ การล็อคนี้ หมายความว่าจะต้องปลดล็อคพวงกุญแจเมื่อเครื่องกลับมาทำงานใหม่ด้วย</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Uykudayken GNOME anahtarlığını kilitle</short> <long>Bilgisayar uyku kipine geçmeden önce GNOME anahtarlığının kilitlenmesi. Bu uyanıldığında anahtarlığın kilidinin açılması gerektiği anlamına gelir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Блокувати в'язку ключів GNOME при призупиненні</short> <long>Чи в'язка ключів GNOME заблокована перед переходом у стан сну. Це означає, що в'язку ключів буде потрібно розблокувати після поновлення роботи.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Khoá vòng chìa khoá GNOME khi ngủ</short> <long>Có nên khoá vòng chìa khoá GNOME trước khi máy tính bắt đầu ngủ đông, hay không. Vì thế cần phải mở khoá vòng chìa khoá khi hệ thống tiếp tục lại.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>睡眠时锁定 GNOME 密钥环</short> <long>是否在计算机进入休眠前锁定 GNOME 密钥环。这表示恢复时会解锁密钥环</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>當睡眠時鎖住 GNOME 密碼匙圈</short> <long>是否當電腦在進入休眠狀態前鎖住 GNOME 密碼匙圈。這表示當電腦回復時密碼匙圈要重新解鎖。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>當睡眠時鎖住 GNOME 鑰匙圈</short> <long>是否當電腦在進入休眠狀態前鎖住 GNOME 鑰匙圈。這表示當電腦回復時鑰匙圈要重新解鎖。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/disks/spindown_enable_ac</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/disks/spindown_enable_ac</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>If the low-power mode should be enabled when on AC</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on AC power.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إذا يفترض تفعيل نمط الطاقة-المنخفضة أثناء العمل على التيار المتردد</short> <long>إن كان يفترض تفعيل وضع الطاقة المنخفضة للنظام في حال كون الجهاز يعمل على التيار المتردد</long> </locale> <locale name="as"> <short>AC সহযোগে চলাসময়ত স্বল্প-বিদ্যুত্‌ মোড সক্ৰিয় কৰা হ'ব কিনা</short> <long>AC দ্বাৰা চালিত হ'লে সিস্টেমে স্বল্প-বিদ্যুত্‌ মোড সক্ৰিয় কৰা হ'ব কিনা ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Si'l modu de carga baxa debiera ser habilitáu cuando te enchufau</short> <long>Si'l modu de sistema de carga baxa debiera tar activu cuando te enchufao</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci ŭklučać aščadny režym, pracujučy z bloku siłkavańnia</short> <long>Ci ŭklučać systemny aščadny režym, kali kamputar pracuje z bloku siłkavańnia.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се включи режим на енергоспестяване при захранване от ел. мрежа</short> <long>Дали да се включи режим на енергоспестяване при захранване от ел. мрежа.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>AC সহযোগে চলাকালে স্বল্প-বিদ্যুৎ মোড সক্রিয় করা হবে কিনা</short> <long>AC দ্বারা চালিত হলে সিস্টেমে স্বল্প-বিদ্যুৎ মোড সক্রিয় করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>AC সহযোগে চলাকালে স্বল্প-বিদ্যুৎ মোড সক্রিয় করা হবে কিনা</short> <long>AC দ্বারা চালিত হলে সিস্টেমে স্বল্প-বিদ্যুৎ মোড সক্রিয় করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Indica si s'ha d'habilitar el mode de baix consum quan s'estigui connectat a la xarxa elèctrica</short> <long>Indica si s'ha d'habilitar el mode de baix consum del sistema quan s'està connectat a la xarxa elèctrica.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Indica si s'ha d'habilitar el mode de baix consum quan s'estiga connectat a la xarxa elèctrica</short> <long>Indica si s'ha d'habilitar el mode de baix consum del sistema quan s'està connectat a la xarxa elèctrica.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zda použít režim šetření energií při napájení ze sítě</short> <long>Zda se má použít režim šetření energií při napájení ze sítě.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid galluogi'r modd pŵer isel ar bŵer AC</short> <long>A ddylid galluogi modd pŵer isel y system ar bŵer AC.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om strømsparing skal benyttes ved kørsel på ekstern strømforsyning</short> <long>Om strømsparing skal benyttes ved kørsel på ekstern strømforsyning.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob der Rechner in Bereitschaft gehen soll, wenn das Stromkabel angeschlossen ist.</short> <long>Legt fest, ob der Energiesparmodus nach einer festgelegten Zeit des Leerlaufs im Netzbetrieb abgedunkelt wird, um Strom zu sparen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གློག་ཤུགས་ཨེ་སི་གུ་ཡོད་པའི་སྐབས་ གློག་ཤུགས་དམའ་བའི་ཐབས་ལམ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short> <long>གློག་ཤུགས་ཨེ་སི་གུ་ཡོད་པའི་སྐབས་ རིམ་ལུགས་ཀྱི་གློག་ཤུགས་དམའ་བའི་ཐབས་ལམ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα ενεργοποιείται η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, κατά την τροφοδοσία από πρίζα</short> <long>Αν θα ενεργοποιείται η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, κατά την τροφοδοσία από πρίζα.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑦𐑓 𐑞 𐑤𐑴-𐑐𐑬𐑼 𐑥𐑴𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 AC</short> <long>𐑦𐑓 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑤𐑴-𐑐𐑬𐑼 𐑥𐑴𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 AC 𐑐𐑬𐑼.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>If the low-power mode should be enabled when on AC</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on AC power.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If the low-power mode should be enabled when on AC</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on AC power.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe activar el modo de bajo consumo cuando se esté conectado al adaptador de corriente</short> <long>Indica si se debe activar el modo de bajo consumo cuando se esté conectado al adaptador de corriente.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas madala täituvuse režiim peab võrgutoite korral olema lubatud</short> <long>Kas süsteemne madala täituvuse režiim peab võrgutoite korral olema lubatud</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Energia baxuko modua gaituta behar duen (entxufatuta)</short> <long>Sistemako energia baxuko modua gaituta behar duen (entxufatuta).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که حالت کم‌مصرف هنگام کار با برق شهری فعال بشود یا نه</short> <long>این که حالت کم‌مصرف سیستم در زمان اتصال به برق شهری فعال بشود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö matalan virrankäytön tilaa, kun verkkovirta on käytössä</short> <long>Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun verkkovirta on kytketty.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si le mode faible alimentation doit être activé sur secteur</short> <long>Indique si le mode système faible alimentation doit être activé sur secteur.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Se se debe activar o modo de baixo consumo cando se estea conectando á CA</short> <long>Se se debe activar o modo de baixo consumo cando estea conectado á CA.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે AC પર હોય ત્યારે શું નીચો-પાવર સ્થિતિ સક્રિય કરેલ હોવી જોઈએ</short> <long>જ્યારે AC પાવર પર હોય ત્યારે શું સિસ્ટમ નીચા-પાવર સ્થિતિમાં સક્રિય કરવામાં આવવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>If the low-power mode should be enabled when on AC</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on AC power.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या लो पावर मोड को सक्रिय किया जाना चाहिए जब एसी ऑन हो</short> <long>चालू.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az alacsony energiafelvételű állapot bekapcsolandó-e hálózati tápellátás esetén</short> <long>A rendszer alacsony energiafelvételű állapota bekapcsolandó-e hálózati tápellátás esetén.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Bila mode daya-rendah mesti difungsikan ketika memakai listrik AC</short> <long>Bila mode daya-rendah sistem perlu difungsikan ketika memakai listrik AC.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvort lágafls hamur ætti að vera virkjaður þegar notuð er veituspenna</short> <long>Hvort virkja á lágaflsham kerfisins þegar notuð veituspenna.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se la modalità a bassa potenza deve essere attivata con alimentazione dalla rete elettrica</short> <long>Indica se la modalità a bassa potenza deve essere abilitata con alimentazione dalla rete elettrica.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>AC 電源使用時に低電力モードを有効にするかどうか</short> <long>AC 電源を使用している時に低電力モードを有効にするかどうかです。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ნებადართულ იქნას დაბალი ენერგიის რეჟიმი ქსელური კვებისას.</short> <long>ნებადართულ იქნას დაბალი ენერგიის რეჟიმი ქსელური კვების შემთხვევაში.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಕಡಿಮೆ-ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ</short> <long>AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಕಡಿಮೆ-ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 전원을 사용할 때 저전력 모드를 사용할 지 여부</short> <long>AC 전원 상태일 때 시스템 절전 모드를 사용할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar ekonominė veiksena turėtų būti įjungta, kai maitinamasi iš tinklo</short> <long>Ar sistemos ekonominė veiksena turėtų būti įjungta, kai kompiuteris prijungtas prie elektros tinklo.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai enerģijas taupības režīmam vajadzētu būt ieslēgtam, kad pievienotsmaiņstrāvai</short> <long>Vai sistēmas zemas enerģijas patēriņa režīmam vajadzētu būt ieslēgtam, kad izmanto maiņstrāvu.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>की लो पावर मोडकेँ सक्रिय कएल जएनाइ चाही जखन एसी ऑन हुए</short> <long>की सिस्टम क' कम पावर मोड सक्रिय कएल जएनाइ चाही जखन AC पावर ऑन हुए.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha tokony halefa ny fomba lefy hery rehefa mampiasa herinaratra</short> <long>Raha tokony halefa ny fomba lefy herin'ny rafitra rehefa mampiasa herinaratra.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали режимот на ниска употреба на енергија да биде овозможен кога сум на адаптер</short> <long>Дали режимот на ниска употреба на енергија да биде овозможен кога сум на адаптер.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>വൈദ്യുതി ഉപയോഗിച്ചു് കമ്പ്യൂട്ടര്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍, കുറഞ്ഞ-വൈദ്യുതി രീതി പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കണമോ എന്നു്</short> <long>വൈദ്യുതി ഉപയോഗിച്ചു് കമ്പ്യൂട്ടര്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ സിസ്റ്റത്തിന്റെ കുറഞ്ഞ-വൈദ്യുതി രീതി സജ്ജമാക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>AC वर कार्यरत असल्यास कमी-पावर वापरणी पध्दती कार्यान्वीत करायचे का</short> <long>AC पावर कार्यरत असतेवेळी प्रणालीची कमी-पावर वापरणी पध्दती कार्यन्वीत केले पाहिजे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Hvorvidt strømsparingsmodus skal brukes ved bruk av nettstrøm</short> <long>Hvorvidt strømsparingsmodus skal brukes ved bruk av nettstrøm.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de lage-stroom-modus ingeschakeld moet zijn tijdens netstroomgebruik</short> <long>Geeft aan of de lage-stroom-modus ingeschakeld moet zijn tijdens netstroomgebruik.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om straumsparingsmodus skal brukast ved bruk av nettstraum</short> <long>Om straumsparingsmodus skal brukast ved bruk av nettstraum</long> </locale> <locale name="or"> <short>ACରେ ଥିବା ବେଳେ ୟଦି କମ- ବିଦ୍ଯୁତ ମୋଡକୁ ସକ୍ଷମ କରିଦେବା ଉଚିତ </short> <long>AC ବିଦ୍ଯୁତରେ ଥିବା ବେଳେ ୟଦି ସିଷ୍ଟମ କମ- ବିଦ୍ଯୁତ ମୋଡ ସକ୍ଷମ ହୋଇଥାଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ AC ਨਾਲ ਚੱਲਣ ਸਮੇਂ ਘੱਟ-ਪਾਵਰ ਢੰਗ ਵਰਤਣਾ ਹੈ</short> <long>ਕੀ ਸਿਸਟਮ ਘੱਟ-ਪਾਵਰ ਢੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ AC ਪਾਵਰ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy włączać tryb niskiego poboru prądu przy zasilaniu z sieci</short> <long>Określa, czy włączać tryb niskiego poboru prądu przy zasilaniu z sieci.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se o modo de baixa energia deverá ser activado quando ligado à corrente</short> <long>Se o modo de baixa-energia de sistema deverá ser activado quando ligado à corrente.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar o modo de baixo consumo quando na tomada</short> <long>Habilita ou não modo de baixo consumo quando o computador estiver ligado à tomada.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă modul de consum scăzut de energie să fie activat când se alimentează de la rețea</short> <long>Dacă modul de consum scăzut de energie a sistemului să fie activat atunci când se alimentează de la rețea.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Включить ли режим пониженного потребления при работе от сети</short> <long>Должен ли включаться режим пониженного потребления при работе от сети.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či má byť povolený režim nízkej spotreby, keď je systém napájaný z elektrickej siete</short> <long>Určuje, či sa má povoliť režim nízkej spotreby, keď je systém napájaný zo siete.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj bo ob uporabi napajanja omogočen način nizke porabe</short> <long>Ali naj bo ob uporabi napajanja omogočen način nizke porabe sistema.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Омогући режим ниске потрошње ако се рачунар напаја из електричне мреже</short> <long>Укључи режим ниске потрошње ако се остварује напајање из електричне мреже</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Omogući režim niske potrošnje ako se računar napaja iz električne mreže</short> <long>Uključi režim niske potrošnje ako se ostvaruje napajanje iz električne mreže</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Om lågströmsläget ska aktiveras när strömadaptern används</short> <long>Om systemets lågströmsläge ska aktiveras när strömadaptern används.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>ஏசி மின்இணைப்பு உள்ள போது குறை சக்தி பாணி செயற்படுத்த வேண்டுமா</short> <long>ஏசி மின்இணைப்பு உள்ள போது கணினியின் குறை சக்தி பாணி செயற்படுத்த வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="te"> <short>AC ప్రారంభమైనప్పుడు తక్కువ-పవర్ రీతి చేతనం చేయాలా</short> <long>AC పవర్ పైన ఉన్నప్పుడు సిస్టమ్ తక్కువ-పవర్ రీతి చేతనం చేయాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟ AC</short> <long>กำหนดว่า จะให้ระบบใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟ AC</long> </locale> <locale name="tr"> <short>AC gücüyle çalışırken düşük güç kipi etkinleştirilsin</short> <long>AC gücü ile çalışırken sistem düşük güç kipi etkinleştirilsin.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи вмикати режим низького споживання енергії при живленні від електромережі</short> <long>Чи вмикати режим низького споживання енергії при живленні від електромережі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Bật/tắt chế độ điện thấp khi chạy bằng điện chính</short> <long>Bật/tắt chế độ điện thấp của hệ thống khi chạy bằng điện chính.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用交流电源时是否启用低电量模式</short> <long>在使用交流电源时是否启用系统的低电量模式。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在交流電下應否啟用低耗電模式</short> <long>在交流電下應否啟用低耗電模式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在交流電下應否啟用低耗電模式</short> <long>在交流電下應否啟用低耗電模式。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/disks/spindown_enable_battery</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/disks/spindown_enable_battery</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>If the low-power mode should be enabled when on battery</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إذا يفترض تفعيل نمط الطاقة-المنخفضة أثناء العمل على البطارية</short> <long>إن كان يفترض تفعيل وضع الطاقة المنخفضة للنظام في حال كون الجهاز يعمل على البطارية</long> </locale> <locale name="as"> <short>বেটৰি দ্বাৰা চালিত হ'লে স্বল্প-বিদ্যুত্‌ মোড সক্ৰিয় কৰা হ'ব কিনা</short> <long>লেপটপ কম্পিউটাৰৰ বেটৰি দ্বাৰা চালিত হ'লে সিস্টেমে স্বল্প-বিদ্যুত্‌ মোড সক্ৰিয় কৰা হ'ব কিনা ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Si'l modu de carga baxa debiera ser habilitáu cuando te con batería</short> <long>Conseña si hai d'activar el mou de baxu consumu cuando se tea nun portátil furrulando cola batería.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci ŭklučać aščadny režym, pracujučy z batarei</short> <long>Ci ŭklučać systemny aščadny režym, kali kamputar pracuje z batarei.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се включи режим на енергоспестяване при захранване от батерии</short> <long>Дали да се включи режим на енергоспестяване при захранване от батерии.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে স্বল্প-বিদ্যুৎ মোড সক্রিয় করা হবে কিনা</short> <long>ল্যাপটপ কম্পিউটারের ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে সিস্টেমে স্বল্প-বিদ্যুৎ মোড সক্রিয় করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে স্বল্প-বিদ্যুৎ মোড সক্রিয় করা হবে কিনা</short> <long>ল্যাপটপ কম্পিউটারের ব্যাটারি দ্বারা চালিত হলে সিস্টেমে স্বল্প-বিদ্যুৎ মোড সক্রিয় করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Indica si s'ha d'habilitar el mode de baix consum quan s'estigui utilitzant la bateria</short> <long>Indica si s'ha d'habilitar el mode de baix consum del sistema quan s'està utilitzant la bateria de l'ordinador portàtil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Indica si s'ha d'habilitar el mode de baix consum quan s'estiga utilitzant la bateria</short> <long>Indica si s'ha d'habilitar el mode de baix consum del sistema quan s'està utilitzant la bateria de l'ordinador portàtil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zda použít režim šetření energií při napájení z baterie</short> <long>Zda se má použít režim šetření energií při napájení z baterie notebooku.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid galluogi'r modd pŵer isel ar bŵer batri</short> <long>A ddylid galluogi modd pŵer isel y system ar bŵer batri'r gliniadur.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om strømsparing skal benyttes ved batteridrift</short> <long>Om strømsparing skal benyttes ved batteridrift.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob im Akkubetrieb in Bereitschaft gewechselt werden soll.</short> <long>Legt fest, ob der Energiesparmodus im Akkubetrieb aktiviert werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>འཕྲ྄ལ་ལྟོ་གུ་ཡོད་པའི་སྐབས་ གློག་ཤུགས་དམའ་བའི་ཐབས་ལམ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན།</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་གུ་ཡོད་པའི་སྐབས་ རིམ་ལུགས་ཀྱི་གློག་ཤུགས་དམའ་བའི་ཐབས་ལམ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་དགོཔ་</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα ενεργοποιείται η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία</short> <long>Αν θα ενεργοποιείται η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑦𐑓 𐑞 𐑤𐑴-𐑐𐑬𐑼 𐑥𐑴𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦</short> <long>𐑦𐑓 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑤𐑴-𐑐𐑬𐑼 𐑥𐑴𐑛 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 𐑤𐑨𐑐𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑬𐑼.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>If the low-power mode should be enabled when on battery</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If the low-power mode should be enabled when on battery</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe activar el modo de bajo consumo cuando se esté usando la batería</short> <long>Indica si se debe activar el modo de bajo consumo cuando se esté en un portátil funcionando con la batería.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas madala täituvuse režiim peab akutoite korral olema lubatud</short> <long>Kas süsteemne madala täituvuse režiim peab akutoite korral olema lubatud</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Energia baxuko modua gaituta behar duen (bateriarekin)</short> <long>Sistemako energia baxuko modua gaituta behar duen (bateriarekin).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که حالت کم‌مصرف هنگام استفاده از باتری فعال بشود یا نه</short> <long>این که حالت کم‌مصرف سیستم هنگام استفادهٔ رایانه از باتری فعال بشود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetäänkö matalan virrankäytön tilaa, kun akku on käytössä</short> <long>Onko matalan virrankäytön tila käytössä kun käytetään akkua.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si le mode faible alimentation doit être activé sur batterie</short> <long>Indique si le mode système faible alimentation doit être activé sur batterie du portable.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Se se debe activar o modo de baixo consumo cando se estea conectado á batería</short> <long>Se se debe activar o modo de baixo consumo cando se estea traballando nun portátil conectado á batería.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે બેટરી પર હોય ત્યારે શું નીચો-પાવર સ્થિતિ સક્રિય કરેલ હોવી જોઈએ</short> <long>જ્યારે લેપટોપ બેટરી પાવર પર હોય ત્યારે શું સિસ્ટમ નીચા-પાવર સ્થિતિમાં સક્રિય કરવામાં આવવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>If the low-power mode should be enabled when on battery</short> <long>If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>चालू</short> <long>चालू.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az alacsony energiafelvételű állapot bekapcsolandó-e akkumulátoros tápellátás esetén</short> <long>A rendszer alacsony energiafelvételű állapota bekapcsolandó-e akkumulátoros tápellátás esetén.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Bila mode daya-rendah mesti difungsikan ketika memakai baterai</short> <long>Bila mode daya-rendah sistem perlu difungsikan ketika memakai daya baterai laptop.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvort lágafls hamur ætti að vera virkjaður þegar notuð er rafhlaða</short> <long>Hvort virkja á lágaflsham kerfisins þegar notuð er fartölvurafhlaða.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se la modalità a bassa potenza deve essere attivata con alimentazione dalla batteria</short> <long>Indica se la modalità a bassa potenza deve essere abilitata con alimentazione dalla batteria.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリー使用時に低電力モードを有効にするかどうか</short> <long>バッテリーを使用している時に低電力モードを有効にするかどうかです。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ნებადართულ იქნას დაბალი ენერგიის რეჟიმი აკუმულატორით კვებისას</short> <long>ნებადართულ იქნას დაბალი ენერგიის რეჟიმი აკუმულატორით კვების შემთხვევაში.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬ್ಯಾಟರಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಕಡಿಮೆ-ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ</short> <long>ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುವಾಗ ಕಡಿಮೆ-ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리를 사용할 때 저전력 모드를 사용할 지 여부</short> <long>노트북 배터리 전원을 사용할 때 시스템 절전 모드를 사용할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar ekonominė veiksena turėtų būti įjungta, kai naudojama baterija</short> <long>Ar sistemos ekonominė veiksena turėtų būti įjungta, kai naudojama baterija.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai enerģijas taupības režīmam vajadzētu būt ieslēgtam, kad izmanto baterijas strāvu</short> <long>Vai sistēmas zemas enerģijas patēriņa režīmam vajadzētu būt ieslēgtam, kad izmanto baterijas strāvu.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>की कम पावर मोडकेँ सक्रिय कएनाइ चाही जखन बैटरी ऑन रहै</short> <long>की सिस्टम क' कम पावर मोड सक्रिय कएल जएनाइ चाही जखन लैपटॉप बैटरी पावर ऑन हुए.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha tokony halefa ny fomba lefy hery rehefa mampiasa ny vaton'aratra</short> <long>Raha tokony halefa ny fomba lefy herin'ny rafitra rehefa mampiasa ny vaton'aratry ny laptop.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали режимот на ниска употреба на енергија да биде овозможен кога сум на батерија</short> <long>Дали режимот на ниска употреба на енергија да биде овозможен кога сум на батерија.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ചു് കമ്പ്യൂട്ടര്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍, കുറഞ്ഞ-വൈദ്യുതി രീതി പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കണമോ എന്നു്</short> <long>ബാറ്ററി ഉപയോഗിച്ചു് ലാപ്‌ടോപ് പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍, സിസ്റ്റത്തിന്റെ കുറഞ്ഞ-വൈദ്യുതി രീതി സജ്ജമാക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>बॅटरी कार्यरत असल्यास कमी-पावर वापरणी पध्दती कार्यान्वीत करायचे का</short> <long>लॅपटॉप बॅटरी पावर कार्यरत असतेवेळी प्रणालीची कमी-पावर वापरणी पध्दती कार्यन्वीत केले पाहिजे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Hvorvidt strømsparingsmodus skal brukes ved bruk av batteri</short> <long>Hvorvidt strømsparingsmodus skal brukes når maskinen kjører på batteri.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de lage-stroom-modus ingeschakeld moet zijn tijdens accu-gebruik</short> <long>Geeft aan of de lage-stroom-modus ingeschakeld moet zijn tijdens accu-gebruik.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om straumsparingsmodus skal brukast ved bruk av batteri</short> <long>Om straumsparingsmodus skal brukast når maskina køyrer på batteri.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯାଟେରୀରେ ଥିବା ବେଳେ, ୟଦି କମ- ବିଦ୍ଯୁତ ମୋଡକୁ ସକ୍ଷମ କରିଦେବା ଉଚିତ </short> <long>ଲାପଟପ ବ୍ଯାଟେରୀ ବିଦ୍ଯୁତରେ ଥିବା ବେଳେ ୟଦି ସିଷ୍ଟମ କମ- ବିଦ୍ଯୁତ ମୋଡ ସକ୍ଷମ ହୋଇଥାଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਬੈਟਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲਣ ਸਮੇਂ ਘੱਟ-ਪਾਵਰ ਢੰਗ ਵਰਤਣਾ ਹੈ</short> <long>ਕੀ ਸਿਸਟਮ ਘੱਟ-ਪਾਵਰ ਢੰਗ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਲੈਪਟਾਪ ਬੈਟਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy włączać tryb niskiego poboru prądu przy zasilaniu z akumulatora</short> <long>Określa, czy włączać tryb niskiego poboru prądu przy zasilaniu z akumulatora.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se o modo de baixa energia deverá ser activado quando em bateria</short> <long>Se o modo de baixa-energia de sistema deverá ser activado quando em bateria do portátil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar modo de baixo consumo quando na bateria</short> <long>Habilita ou não modo de baixo consumo quando o computador estiver usando a bateria.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă modul de consum scăzut energie să fie activat când se alimentează de la acumulator</short> <long>Daca modul de consum scăzut de energie a sistemului să fie activat atunci când se alimentează de la acumulator.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Включить ли режим пониженного потребления при работе от батареи</short> <long>Должен ли включаться режим пониженного потребления при работе системы от батареи.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či má byť povolený režim nízkej spotreby, keď je systém napájaný z batérie.</short> <long>Určuje, či sa má povoliť režim nízkej spotreby, keď je prenosný počítač napájaný z batérie.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se ob uporabi baterije omogoči način nizke porabe</short> <long>Ali naj se ob uporabi baterije omogoči način nizke porabe sistema.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Омогући режим ниске потрошње ако се рачунар напаја из батерије</short> <long>Укључи режим ниске потрошње ако се користи батеријско напајање</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Omogući režim niske potrošnje ako se računar napaja iz baterije</short> <long>Uključi režim niske potrošnje ako se koristi baterijsko napajanje</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Om lågströmsläget ska aktiveras vid batteridrift</short> <long>Om systemets lågströmsläge ska aktiveras vid batteridrift.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மின்கல மின்இணைப்பு உள்ள போது குறை சக்தி பாணி செயற்படுத்த வேண்டுமா</short> <long>மடிக் கணினி மின் கல மின்இணைப்பு உள்ள போது கணினியின் குறை சக்தி பாணி செயற்படுத்த வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="te"> <short>బ్యాటరి ప్రారంభమైనప్పుడు తక్కువ-పవర్ రీతి చేతనం చేయాలా</short> <long>లాప్‌టాప్ బ్యాటరీ పవర్ పైన ఉన్నప్పుడు సిస్టమ్ తక్కువ-పవర్ రీతి చేతనం చేయాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟจากแบตเตอรี่</short> <long>กำหนดว่า จะให้ระบบใช้โหมดพลังงานต่ำหรือไม่ขณะที่ใช้ไฟจากแบตเตอรี่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pil gücüyle çalışırken düşük güç kipi etkinleştirilsin</short> <long>Dizüstü pil gücü ile çalışırken sistem düşük güç kipi etkinleştirilsin.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи вмикати режим низького споживання енергії при живленні від акумулятора</short> <long>Чи вмикати режим низького споживання енергії при живленні від акумулятора.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Bật/tắt chế độ điện thấp khi chạy bằng điện pin</short> <long>Bật/tắt chế độ điện thấp của hệ thống khi chạy bằng pin (máy tính xách tay).</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用电池时是否启用低电量模式</short> <long>在使用电池时是否启用系统的低电量模式。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在電池下應否啟用低耗電模式</short> <long>在電池下應否啟用低耗電模式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在電池下應否啟用低耗電模式</short> <long>在電池下應否啟用低耗電模式。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/disks/spindown_timeout_ac</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/disks/spindown_timeout_ac</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>600</default> <locale name="C"> <short>Seconds of inactivity to spin down when on AC</short> <long>The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power.</long> </locale> <locale name="as"> <short>AC দ্বাৰা চালনাসময়ত সুনিৰ্দিষ্ট ছেকেণ্ড কৰ্মবিহীন থাকিলে স্পিনৰ মাত্ৰা হ্ৰাস কৰা হ'ব</short> <long>AC দ্বাৰা চালিত অৱস্থাত নিষ্ক্ৰিয় থাকিলে সুনিৰ্দিষ্ট ছেকেণ্ড অতিক্ৰান্ত হ'লে ডিস্কৰ স্পিনৰ মাত্ৰা হ্ৰাস কৰা হ'ব ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Segundos d'inactividá p'amenorgar la velocidá de rotación col adautador de corriente</short> <long>El númberu de segundos d'inactividá p'amenorgar la velocidá de rotación de los discos cuando se tea usando l'adautador de corriente.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Секунди бездействие, след които да се спре диска при захранване от ел. мрежа</short> <long>Брой секунди бездействие за изключване на твърдите дискове при захранване от ел. мрежа.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>AC দ্বারা চালনাকালে সুনির্দিষ্ট সেকেন্ড কর্মবিহীন থাকলে স্পিনের মাত্রা হ্রাস করা হবে</short> <long>AC দ্বারা চালিত অবস্থায় নিষ্ক্রিয় থাকলে সুনির্দিষ্ট সেকেন্ড অতিক্রান্ত হলে ডিস্কের স্পিনের মাত্রা হ্রাস করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>AC দ্বারা চালনাকালে সুনির্দিষ্ট সেকেন্ড কর্মবিহীন থাকলে স্পিনের মাত্রা হ্রাস করা হবে</short> <long>AC দ্বারা চালিত অবস্থায় নিষ্ক্রিয় থাকলে সুনির্দিষ্ট সেকেন্ড অতিক্রান্ত হলে ডিস্কের স্পিনের মাত্রা হ্রাস করা হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Segons d'inactivitat després dels quals es reduiran les revolucions quan s'estigui connectat a la xarxa elèctrica</short> <long>El nombre de segons d'inactivitat després dels quals es reduiran les revolucions dels discos quan s'estigui connectat a la xarxa elèctrica.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Segons d'inactivitat després dels quals es reduiran les revolucions quan s'estiga connectat a la xarxa elèctrica</short> <long>El nombre de segons d'inactivitat després dels quals es reduiran les revolucions dels discos quan s'estiga connectat a la xarxa elèctrica.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Doba nečinnosti (v sekundách) k zastavení disku při napájení ze sítě</short> <long>Doba nečinnosti (v sekundách) k zastavení disků při napájení ze sítě.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Sekunders inaktivitet, før diskene standses på AC</short> <long>Tomgangstiden i sekunder før diskene standses ved brug af ekstern strømforsyning.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Leerlaufzeit in Sekunden bis zum Herunterfahren der Festplatten im Netzbetrieb</short> <long>Anzahl der Sekunden der Leerlaufzeit, bis die Festplatten im Netzbetrieb heruntergefahren werden.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Δευτερόλεπτα αδράνειας πριν τη μείωση της ταχύτητας των σκληρών δίσκων, κατά την τροφοδοσία από πρίζα</short> <long>Μετά από πόσα δευτερόλεπτα αδράνειας θα μειωθεί η ταχύτητα των δίσκων, κατά την τροφοδοσία από πρίζα.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑝 𐑦𐑯𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑦𐑑𐑰 𐑑 𐑕𐑐𐑦𐑯 𐑛𐑬𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 AC</short> <long>𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑝 𐑦𐑯𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑦𐑑𐑰 𐑑 𐑕𐑐𐑦𐑯 𐑛𐑬𐑯 𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 AC 𐑐𐑬𐑼.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Seconds of inactivity to spin down when on AC</short> <long>The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Segundos de inactividad para reducir la velocidad de rotación con el adaptador de corriente</short> <long>El número de segundos de inactividad para reducir la velocidad de rotación de los discos cuando se esté usando el adaptador de corriente.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Võrgutoite korral jõudeoleku kestus sekundites enne kõvaketta pöörete vähendamist</short> <long>Jõudeaeg sekundites, mille möödudes vähendatakse võrgutoitel olles kõvaketta pöördeid.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Inaktibitatearen segundo kopurua diskoaren biraketa gutxiagotzeko (entxufatuta)</short> <long>Inaktibitate denbora (segundotan) diskoen biraketa gutxiagotzeko (entxufatuta).</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Joutenolo sekunteina, jonka jälkeen levyt sammutetaan käytettäessä verkkovirtaa</short> <long>Joutenolo sekunteina, jonka jälkeen sammutetaan kiintolevyt verkkovirtaa käytettäessä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Secondes d'inactivité avant l'arrêt du disque en situation d'alimentation secteur</short> <long>Le nombre de seconde d'inactivité avant l'arrêt des disques quand l'alimentation provient du secteur.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Segundos de inactividade para parar cando se conecta a CA</short> <long>Tempo en segundo de inactividade para deter os discos cando estea funcionando coa corrente alterna (CA).</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે AC ચાલુ હોય ત્યારે સ્પીન નીચે કરવા માટે બિનપ્રવૃત્તિય સેકંડો</short> <long>જ્યારે AC પાવર પર હોય ત્યારે ડિસ્કોને બંધ કરવા માટે અસક્રિયતાનો સમય સેકંડોમાં.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Seconds of inactivity to spin down when on AC</short> <long>The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>एसी चालू होने पर अक्रियता के सेकेंड</short> <long>निष्क्रियता के सेंकेड की संख्या डिस्क स्पिन डाउन करने के लिए जब एसी पावर पर है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A lemez leállítása hálózati ellátáson ennyi másodperc tétlenség után</short> <long>A lemezek leállítása ennyi másodpercnyi tétlenség után hálózati tápellátás esetén</long> </locale> <locale name="id"> <short>Berapa detik tanpa aktivitas sebelum spin down ketika tersambung ke listrik</short> <long>Lama waktu dalam detik ketika tersambung ke listrik dan tidak aktif sebelum cakram di spin down. </long> </locale> <locale name="it"> <short>Secondi di inattività prima di rallentare i dischi con alimentazione dalla rete elettrica</short> <long>Il tempo di inattività in secondi prima di rallentare i dischi con alimentazione dalla rete elettrica.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ತಿರುಗಿಸುವುದನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಇರಬೇಕಿರುವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</short> <long>AC ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಡಿಸ್ಕಿನ ತಿರುಗುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 전원 사용할 때 회전 멈추는 비활성화 시간 (초 단위)</short> <long>AC 전원 사용할 때 디스크 회전 멈추는 비활성화 시간 (초 단위).</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Neaktyvumo laikas sekundėmis prieš sustabdant diską, kai prijungta kintama srovė.</short> <long>Sustabdyti diską po tam tikro laiko, kai naudojama kintama srovė</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Neaktivitātes sekundes, līdz apturēt cietos diskus, kad izmanto maiņstrāvu</short> <long>Neaktivitātes sekundes, līdz apturēt cietos diskus, kad izmanto maiņstrāvu.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>AC-ലാകുമ്പോള്‍ സ്പിന്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള പ്രവര്‍ത്തനത്തിലില്ലാത്ത സമയം</short> <long>എസി പവറില്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഡിസ്ക് സ്പിന്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി പ്രവര്‍ത്തനത്തിലില്ലാത്ത സെക്കന്റുകള്‍.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>AC पावरचा वापरकरतेवेळी स्पीन डाऊन करण्याजोगी सेकंदातील नीष्क्रीयता</short> <long>AC पावर वापरतेवेळी डिस्क्स् स्पीन डाऊन करतेवेळी निष्क्रीयताचे सेकंदातील वेळ.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Antall sekunder med inaktivitet før disker spinnes ned når maskinen er koblet til strøm</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Aantal seconden van inactiviteit vóór stilzetten wanneer op netstroom</short> <long>Het aantal seconden van inactiviteit alvorens de schijven stil te zetten wanneer aan netstroom.</long> </locale> <locale name="or"> <short>AC ରେ ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟତା ସେକଣ୍ଡ</short> <long>AC ବିଦ୍ଯୁତରେ ଥିବା ବେଳେ ଏକ ଅବଧି ନିଷ୍କ୍ରିୟ ରହିବା ପରେ ସ୍କ୍ରିନକୁ କମ ଆଲୋକିତ(ଡିମ) କରିଦିଅନ୍ତୁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>AC ਉੱਤੇ ਚੱਲਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਹੌਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਗ਼ੈਰ-ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਸਕਿੰਟ</short> <long>ਜਦੋਂ AC ਪਾਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਸਕਿੰਟਾਂ ਦੀ ਗ਼ੈਰ-ਸਰਗਰਮੀ ਨਾ ਹੋਣ ਤੇ ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰੋ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Liczba sekund bezczynności, po których wstrzymać pracę dysków przy zasilaniu sieciowym</short> <long>Liczba sekund bezczynności, po których praca dysków ma być wstrzymana przy zasilaniu sieciowym.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Segundos de inactividade até reduzir as rotações quando ligado à corrente</short> <long>O número de segundos de inactividade para reduzir as rotações do disco quando ligado à corrente.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Segundos de inatividade para diminuir atividade quando usando tomada</short> <long>O número de segundos de inatividade para diminuir a atividade dos discos quando na tomada.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Secunde de inactivitate pentru a reduce viteza când alimentarea se face de la rețea</short> <long>Secunde de inactivitate când alimentarea se face de la rețea pentru a reduce viteza discurilor.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Время простоя для замедления жёсткого диска при питании от сети</short> <long>Количество секунд простоя для замедления жёстких дисков при питании от сети.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Počet sekúnd neaktivity pre zastavenie rotácie počas napájania zo siete</short> <long>Počet sekúnd nečinnosti, po ktorých sa zastaví rotácia diskov, ak je systém napájaný z elektrickej siete.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Čas nedejavnosti za zaustavitev vrtenja diskov pri zunanji napetosti</short> <long>Čas nedejavnosti v sekundah za zaustavitev vrtenja diska pri zunanjem napajanju.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Секунди неактивности пре смањења обртаја диска, при напајању из електричне мреже</short> <long>Време неактивности у секундама након чега се смањује број обртаја диска при напајању из електричне мреже</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Sekundi neaktivnosti pre smanjenja obrtaja diska, pri napajanju iz električne mreže</short> <long>Vreme neaktivnosti u sekundama nakon čega se smanjuje broj obrtaja diska pri napajanju iz električne mreže</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Sekunder av inaktivitet för att gå ner i viloläge med extern strömkälla</short> <long>Antalet sekunder av inaktivitet för att diskarna ska försättas i viloläge med extern ström.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>ஏசி மின்சாரத்தில் உள்ள போது வட்டுக்களை சுழல் நிறுத்த செயலிழப்பு நேரம் - வினாடிகளில்</short> <long>ஏசி மின்சாரத்தில் உள்ள போது செயலிழந்தால் வட்டுக்களை சுழல் நிறுத்த இடைவெளி நேரம்</long> </locale> <locale name="te"> <short>AC నందు వున్నప్పుడు స్పిన్ డౌన్‌నకు క్రియాహీనత యొక్క సెకనులు</short> <long>AC పవర్‌పై వున్నప్పుడు డిస్కులను స్పిన్ డౌన్‌ చేయుటకు క్రియాహీనముగా వుంచవలసిన సెకనుల సంఖ్య.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ช่วงเวลาว่างการใช้งานก่อนพักฮาร์ดดิสก์ เมื่อใช้ไฟ AC</short> <long>จำนวนวินาทีที่เครื่องว่างการใช้งานก่อนจะพักฮาร์ดดิสก์ เมื่อใช้ไฟ AC</long> </locale> <locale name="tr"> <short>AC gücündeyken dönmeyi azaltmak için hareketsiz geçmesi gereken saniye</short> <long>AC gücü ile çalışırken disklerin dönmesini durdurmak için hareketsiz saniye miktarı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Час бездіяльності у секундах для зупинки дисків при живленні від електромережі</short> <long>Час бездіяльності (у секундах) після якого призупиняти диски при живленні від електромережі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Số giây không hoạt động trước khi tắt đĩa cứng khi dùng nguồn chính</short> <long>Số giây ngưng làm việc để tắt đĩa cứng khi dùng điện chính.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>连接电源适配器时,无活动则降低硬盘转速的时间</short> <long>当使用交流适配器供电时,无活动则再降低硬盘转速的时间</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在交流電下不使用幾秒後停止硬碟馬達</short> <long>使用交流電時幾秒鐘不使用就停止硬碟馬達。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在交流電下不使用幾秒後停止硬碟馬達</short> <long>使用交流電時幾秒鐘不使用就停止硬碟馬達。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/disks/spindown_timeout_battery</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/disks/spindown_timeout_battery</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>60</default> <locale name="C"> <short>Seconds of inactivity to spin down when on battery</short> <long>The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery power.</long> </locale> <locale name="as"> <short>বেটৰি দ্বাৰা চালনাসময়ত সুনিৰ্দিষ্ট ছেকেণ্ড কৰ্মবিহীন থাকিলে স্পিনৰ মাত্ৰা হ্ৰাস কৰা হ'ব</short> <long>বেটৰি দ্বাৰা চালিত অৱস্থাত নিষ্ক্ৰিয় থাকিলে সুনিৰ্দিষ্ট ছেকেণ্ড অতিক্ৰান্ত হ'লে ডিস্কৰ স্পিনৰ মাত্ৰা হ্ৰাস কৰা হ'ব ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Segundos d'inactividá p'amenorgar la velocidá de rotación cola batería</short> <long>El númberu de segundos d'inactividá p'amenorgar la velocidá de rotación de los discos cuando se tea usando la batería.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Секунди бездействие, след които да се спре диска при захранване от батерии</short> <long>Брой секунди бездействие за изключване на твърдите дискове при захранване от батерии.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালনাকালে সুনির্দিষ্ট সেকেন্ড কর্মবিহীন থাকলে স্পিনের মাত্রা হ্রাস করা হবে</short> <long>ব্যাটারি দ্বারা চালিত অবস্থায় নিষ্ক্রিয় থাকলে সুনির্দিষ্ট সেকেন্ড অতিক্রান্ত হলে ডিস্কের স্পিনের মাত্রা হ্রাস করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যাটারি দ্বারা চালনাকালে সুনির্দিষ্ট সেকেন্ড কর্মবিহীন থাকলে স্পিনের মাত্রা হ্রাস করা হবে</short> <long>ব্যাটারি দ্বারা চালিত অবস্থায় নিষ্ক্রিয় থাকলে সুনির্দিষ্ট সেকেন্ড অতিক্রান্ত হলে ডিস্কের স্পিনের মাত্রা হ্রাস করা হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Segons d'inactivitat després dels quals es reduiran les revolucions quan s'estigui utilitzant la bateria</short> <long>El nombre de segons d'inactivitat després dels quals es reduiran les revolucions dels discos quan s'estigui utilitzant la bateria.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Segons d'inactivitat després dels quals es reduiran les revolucions quan s'estiga utilitzant la bateria</short> <long>El nombre de segons d'inactivitat després dels quals es reduiran les revolucions dels discos quan s'estiga utilitzant la bateria.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Doba nečinnosti (v sekundách) k zastavení disku při napájení z baterie</short> <long>Doba nečinnosti (v sekundách) k zastavení disků při napájení z baterie.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Sekunders inaktivitet, før diskene standses ved batteridrift</short> <long>Tomgangstiden i sekunder før diskene standses ved brug af batteri.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Leerlaufzeit in Sekunden bis zum Herunterfahren der Festplatten im Akkubetrieb</short> <long>Anzahl der Sekunden der Leerlaufzeit, bis die Festplatten im Akkubetrieb heruntergefahren werden.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Δευτερόλεπτα αδράνειας πριν τη μείωση της ταχύτητας των σκληρών δίσκων, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία</short> <long>Μετά από πόσα δευτερόλεπτα αδράνειας θα μειωθεί η ταχύτητα των δίσκων, κατά την τροφοδοσία από μπαταρία.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑝 𐑦𐑯𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑦𐑑𐑰 𐑑 𐑕𐑐𐑦𐑯 𐑛𐑬𐑯 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦</short> <long>𐑞 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟 𐑝 𐑦𐑯𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑦𐑑𐑰 𐑑 𐑕𐑐𐑦𐑯 𐑛𐑬𐑯 𐑞 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑪𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑐𐑬𐑼.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Seconds of inactivity to spin down when on battery</short> <long>The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery power.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Segundos de inactividad para reducir la velocidad de rotación con la batería</short> <long>El número de segundos de inactividad para reducir la velocidad de rotación de los discos cuando se esté usando la batería.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Akutoite korral jõudeoleku kestus sekundites enne kõvaketta pöörete vähendamist</short> <long>Jõudeaeg sekundites, mille möödudes vähendatakse akutoitel olles kõvaketta pöördeid.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Inaktibitatearen segundo kopurua diskoaren biraketa gutxiagotzeko (bateriarekin)</short> <long>Inaktibitate denbora (segundotan) diskoen biraketa gutxiagotzeko (bateriarekin).</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Joutenolo sekunteina, jonka jälkeen levyt sammutetaan käytettäessä akkua</short> <long>Joutenolo sekunteina, jonka jälkeen sammutetaan kiintolevyt akkua käytettäessä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Secondes d'inactivité avant l'arrêt du disque en situation d'alimentation sur batteries</short> <long>Le nombre de seconde d'inactivité avant l'arrêt des disques quand l'alimentation provient de batteries.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Segundos de inactividade para parar cando se conecta a batería</short> <long>Tempo en segundos de inactividade para deter os discos cando estea a funcionar coa batería.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે બેટરી પર હોય ત્યારે બંધ કરવા માટે અસક્રિયતાનો સમય સેકંડોમાં</short> <long>જ્યારે બેટરી પર હોય ત્યારે ડિસ્કોને બંધ કરવા માટે અસક્રિયતા નો સમય સેકંડોમાં.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Seconds of inactivity to spin down when on battery</short> <long>The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery power.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>बैटरी पर होने पर अक्रियता के सेकेंड</short> <long>निष्क्रियता के सेंकेड की संख्या डिस्क स्पिन डाउन करने के लिए जब बैटरी पावर ऑन है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A lemez leállítása akkumulátoron ennyi másodperc tétlenség után</short> <long>A lemezek leállítása ennyi másodpercnyi tétlenség után akkumulátoros tápellátás esetén</long> </locale> <locale name="id"> <short>Berapa detik tanpa aktivitas sebelum spin down ketika memakai baterai</short> <long>Lama waktu dalam detik ketika memakai baterai dan tidak aktif sebelum cakram di spin down. </long> </locale> <locale name="it"> <short>Secondi di inattività prima di rallentare i dischi con alimentazione dalla batteria</short> <long>Il tempo di inattività in secondi prima di rallentare i dischi con alimentazione dalla batteria.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ತಿರುಗಿಸುವುದನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ಇರಬೇಕಿರುವ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</short> <long>ಬ್ಯಾಟರಿ ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಡಿಸ್ಕಿನ ತಿರುಗುವಿಕೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕಿರುವ ಸೆಕೆಂಡುಗಳು.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>배터리 사용할 때 회전 멈추는 비활성화 시간 (초 단위)</short> <long>배터리 전원 사용할 때 디스크 회전 멈추는 비활성화 시간 (초 단위).</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Neaktyvumo laikas sekundėmis prieš sustabdant diską, kai naudojama baterija.</short> <long>Sustabdyti diską po tam tikro neaktyvumo periodo, kai naudojama baterija</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Neaktivitātes sekundes, līdz apturēt cietos diskus, kad izmanto baterijas strāvu</short> <long>Neaktivitātes sekundes, līdz apturēt cietos diskus, kad izmanto baterijas strāvu.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ബാറ്ററിയിലാകുമ്പോള്‍ സ്പിന്‍ ചെയ്യുവാനുള്ള പ്രവര്‍ത്തനത്തിലില്ലാത്ത സമയം</short> <long>ബാറ്ററിയില്‍ പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഡിസ്ക് സ്പിന്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി പ്രവര്‍ത്തനത്തിലില്ലാത്ത സെക്കന്റുകള്‍.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>बॅटरी पावरचा वापरकरतेवेळी स्पीन डाऊन करण्याजोगी सेकंदातील नीष्क्रीयता</short> <long>बॅटरी पावर वापरतेवेळी डिस्क्स् स्पीन डाऊन करतेवेळी निष्क्रीयताचे सेकंदातील वेळ.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Antall sekunder med inaktivitet før disker spinnes ned når maskinen kjører på batteristrøm</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Aantal seconden van inactiviteit vóór stilzetten wanneer op accustroom</short> <long>Het aantal seconden van inactiviteit alvorens de schijven stil te zetten wanneer aan accustroom.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ୟାଟେରୀରେ ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ ନିଷ୍କ୍ରିୟତା ସେକଣ୍ଡ</short> <long>ବ୍ଯାଟେରୀ ବିଦ୍ଯୁତରେ ଥିବା ବେଳେ ଏକ ଅବଧି ନିଷ୍କ୍ରିଯ ରହିବା ପରେ ସ୍କ୍ରିନକୁ କମ ଆଲୋକିତ(ଡିମ) କରିଦିଅନ୍ତୁ</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਗ਼ੈਰਸਰਗਰਮੀ, ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਹੌਲੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ</short> <long>ਜਦੋਂ ਬੈਟਰੀ ਪਾਵਰ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਸਕਿੰਟਾਂ ਦੀ ਗ਼ੈਰ-ਸਰਗਰਮੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਡਿਸਕਾਂ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰੋ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Liczba sekund bezczynności, po których wstrzymać pracę dysków przy zasilaniu z akumulatora</short> <long>Liczba sekund bezczynności, po których praca dysków ma być wstrzymana przy zasilaniu z akumulatora.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Segundos de inactividade até reduzir as rotações quando em bateria</short> <long>O número de segundos de inactividade para reduzir as rotações do disco quando ligado à bateria.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Segundos de inatividade para diminuir atividade quando usando bateria</short> <long>O número de segundos de inatividade para diminuir a atividade dos discos quando na bateria.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Secunde de inactivitate pentru a reduce viteza când alimentarea se face de la acumulator</short> <long>Secunde de inactivitate când alimentarea se face de la acumulator pentru a reduce viteza discurilor.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Время простоя для замедления жёсткого диска при питании от батареи</short> <long>Количество секунд простоя для замедления жёстких дисков при питании от батареи.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Počet sekúnd neaktivity pre zastavenie rotácie počas napájania z batérie</short> <long>Počet sekúnd nečinnosti, po ktorých sa zastaví rotácia diskov, ak je systém napájaný z batérie.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Čas nedejavnosti za zaustavitev vrtenja diskov pri uporabi baterije</short> <long>Čas nedejavnosti v sekundah za zaustavitev vrtenja diska pri uporabi baterije.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Секунди неактивности пре смањења обртаја диска, при напајању из батерије</short> <long>Време неактивности у секундама након чега се смањује број обртаја диска при напајању из батерије</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Sekundi neaktivnosti pre smanjenja obrtaja diska, pri napajanju iz baterije</short> <long>Vreme neaktivnosti u sekundama nakon čega se smanjuje broj obrtaja diska pri napajanju iz baterije</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Sekunder av inaktivitet för att gå ner i viloläge med batteridrift</short> <long>Antalet sekunder av inaktivitet för att diskarna ska försättas i viloläge med batteridrift.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>மின் மின்சாரத்தில் உள்ள போது வட்டுக்களை சுழல் நிறுத்த செயலிழப்பு நேரம் - வினாடிகளில்</short> <long>மின் கல மின்சாரத்தில் உள்ள போது செயலிழந்தால் வட்டுக்களை சுழல் நிறுத்த இடைவெளி நேரம்</long> </locale> <locale name="te"> <short>బ్యాటరీ నందు వున్నప్పుడు స్పిన్ డౌన్‌నకు క్రియాహీనత సెకనులు</short> <long>బ్యాటరీ పవర్‌పై వున్నప్పుడు డిస్కులను స్పిన్ డౌన్‌ చేయుటకు క్రియాహీనముగా వుంచవలసిన సెకనుల సంఖ్య.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ช่วงเวลาว่างการใช้งานก่อนพักฮาร์ดดิสก์ เมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี่</short> <long>จำนวนวินาทีที่เครื่องว่างการใช้งานก่อนจะพักฮาร์ดดิสก์ เมื่อใช้ไฟจากแบตเตอรี่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pil gücündeyken dönmeyi azaltmak için hareketsiz geçmesi gereken saniye</short> <long>Pil gücü ile çalışırken disklerin dönmesini durdurmak için hareketsiz saniye miktarı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Час бездіяльності у секундах для зупинки дисків при живленні від акумулятора</short> <long>Час бездіяльності (у секундах) після якого призупиняти диски при живленні від акумулятора.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Số giây không hoạt động trước khi tắt đĩa cứng khi dùng pin</short> <long>Số giây ngưng làm việc để tắt đĩa cứng khi dùng pin.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用电池时,无活动则降低硬盘转速的时间</short> <long>当使用电池供电时,无活动则再降低硬盘转速的时间</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在電池下不使用幾秒後停止硬碟馬達</short> <long>電池電源下幾秒鐘不使用就停止硬碟馬達。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在電池下不使用幾秒後停止硬碟馬達</short> <long>電池電源下幾秒鐘不使用就停止硬碟馬達。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/notify/perhaps_recall</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/notify/perhaps_recall</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>If we should show the recalled battery warning for a broken battery</short> <long>If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إن كان سيُظهر تنبيه البطارية المعاد إذا كانت البطارية فاسدة</short> <long>أظهر تنبيه إفراغ البطارية إذا كانت البطارية فاسدة. اختر FALSE إذا كانت البطارية في حالة جيدة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>সতৰ্কবাৰ্তাক উল্লিখিত সময় অবধি a</short> <long>সতৰ্কবাৰ্তাক উল্লিখিত সময় অবধি a Set হ'ল.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Conseña si hai d'amosar l'alvertencia de batería reclamada pa una batería defeutuosa</short> <long>Conseña si hai d'amosar l'alvertencia de batería reclamada pa una batería defeutuosa. Afite esto a falso namái si sabe que la so batería ta bien.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci pakazvać aściarohi ab adklikańni dla złamanaj batarei.</short> <long>Ci pakazvać aściarohi ab adklikańni dla złamanaj batarei. Vyklučy, tolki kali ty ŭpeŭnieny, što tvaja batareja dobraja.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали за повредени батерии да се показва предупреждението за батерии обявени за връщане.</short> <long>Дали за повредени батерии да се показва предупреждението за батерии обявени за връщане. Задайте това да е лъжа, само ако сте сигурни, че батерията ви е наред.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ক্ষতিগ্রস্ত ব্যাটারির ক্ষেত্রে ব্যাটারি প্রত্যাহার সংক্রান্ত সতর্কবার্তা প্রদর্শন করা হবে কি না</short> <long>ক্ষতিগ্রস্ত ব্যাটারির ক্ষেত্রে ব্যাটারি প্রত্যাহার সংক্রান্ত সতর্কবার্তা প্রদর্শন করা হবে কি না। শুধুমাত্র ব্যাটারি নিশ্চিতরূপে সঠিক অবস্থায় থাকলে এই মান false ধার্য করুন।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ক্ষতিগ্রস্ত ব্যাটারির ক্ষেত্রে ব্যাটারি প্রত্যাহার সংক্রান্ত সতর্কবার্তা প্রদর্শন করা হবে কি না</short> <long>ক্ষতিগ্রস্ত ব্যাটারির ক্ষেত্রে ব্যাটারি প্রত্যাহার সংক্রান্ত সতর্কবার্তা প্রদর্শন করা হবে কি না। শুধুমাত্র ব্যাটারি নিশ্চিতরূপে সঠিক অবস্থায় থাকলে Sএই মান false ধার্য করুন।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Indica si s'ha de mostrar l'avís de bateria reclamada per a una bateria defectuosa</short> <long>Indica si s'ha de mostrar l'avís de bateria reclamada per a una bateria defectuosa. Establiu-ho com a «false» (fals) només si és que esteu segur que la bateria està en bones condicions.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Indica si s'ha de mostrar l'avís de bateria reclamada per a una bateria defectuosa</short> <long>Indica si s'ha de mostrar l'avís de bateria reclamada per a una bateria defectuosa. Establiu-ho com a «false» (fals) només si és que esteu segur que la bateria està en bones condicions.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zda se má v případě vadné baterie zobrazovat varování o stahování baterií</short> <long>Zda se má v případě vadné baterie zobrazovat varování o stahování baterií. Nezaškrtávejte pouze pokud jste si jisti, že je vaše baterie v pořádku.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid dangos rhybudd bod y batri wedi'i alw'n ôl, os yw'r batri wedi torri</short> <long>A ddylid dangos rhybudd bod y batri wedi'i alw'n ôl, os yw'r batri wedi torri. Dim ond os ydych chi'n gwybod bod eich batri'n iawn y dylech chi osod hyn yn 'false'.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om advarslen for tilbagekaldte batterier skal vises for et defekt batteri</short> <long>Om advarslen for tilbagekaldte batterier skal vises for et defekt batteri. Slå kun denne indstilling fra hvis du er sikker på at batteriet fungerer.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob die Warnung für einen Rückruf bei einem defekten Akku angezeigt werden soll</short> <long>Legt fest, ob die Warnung für einen Rückruf bei einem defekten Akku angezeigt werden soll. Setzen Sie dies nur auf »FALSCH« wenn Sie sicher sind, dass Ihr Akku in Ordnung ist.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ང་བཅས་ཀྱིས་ ཆད་ཡོད་པའི་འཕྲུལ་ལྟོ་ཅིག་གི་དོནལུ་ སླར་དྲན་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲུལ་ལྟོ་འདི་སྟོན་དགོ་པ་ཅིན་</short> <long>ང་བཅས་ཀྱིས་ ཆད་ཡོད་པའི་འཕྲུལ་ལྟོ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ སླར་དྲན་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲུལ་ལྟོའི་ཉེན་བརྡ་འདི་ སྟོན་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན། འ་ནི་འདི་ ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་འཕྲུལ་ལྟོ་འདི་ བཏུབ་ཨིནམ་ཤེས་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ རྫུན་མ་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα εμφανίζεται ειδοποίηση ανάκλησης της μπαταρίας όταν η μπαταρία παρουσιάζει πρόβλημα</short> <long>Αν θα εμφανίζεται ειδοποίηση ανάκλησης της μπαταρίας όταν η μπαταρία παρουσιάζει πρόβλημα. Ορίστε το σε ψευδές μόνο αν είστε βέβαιοι ότι η μπαταρία σας είναι εντάξει.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑖𐑴 𐑞 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤𐑛 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑩 𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦</short> <long>𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑖𐑴 𐑞 𐑮𐑰𐑒𐑷𐑤𐑛 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑩 𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦. 𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑑 𐑓𐑷𐑤𐑕 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑦𐑓 𐑿 𐑯𐑴 𐑿𐑼 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑴𐑒𐑱.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If we should show the recalled battery warning for a broken battery</short> <long>If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe mostrar la advertencia de batería reclamada para una batería defectuosa</short> <long>Si se debe mostrar la advertencia de batería reclamada para una batería defectuosa. Desactive esto sólo si sabe que su batería está bien.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas ümbervahetamiseks tagasi kutsutud aku korral tuleb näidata katkise aku hoiatust.</short> <long>Kas ümbervahetamiseks tagasi kutsutud aku korral tuleb näidata katkise aku hoiatust. Kui sa tead, et akul pole midagi viga, siis nulli selle võtme väärtus.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Hornitzailearen eskaeraren (bateria berari bidaltzeko) jakinarazpena bistaratu behar den hondatutako bateriaren aurrean</short> <long>Hornitzailearen eskaeraren (bateria berari bidaltzeko) jakinarazpena bistaratu behar den hondatutako bateriaren aurrean. Ezarri hau 'faltsua' gisa bateria ongi dagoela jakinez gero.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytetäänkö akun korvausvaroitus rikkinäisille akuille</short> <long>Näytetäänkö viesti rikkinäisten akkujen palautuspyynnöstä. Aseta tämä epätodeksi vain jos tiedät että akkusi ei ole viallinen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique s'il faut afficher l'avertissement de rappel de batterie en présence d'une batterie défectueuse</short> <long>Indique s'il faut afficher l'avertissement de rappel de batterie en présence d'une batterie défectueuse. Définissez cette option à FAUX uniquement si vous êtes certain que votre batterie est en bon état.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Se se debe mostrar o aviso de batería retirada para unha batería danada</short> <long>Se se debe mostrar o aviso de batería retirada para unha batería danada. Configurar isto como false só se se confirma que a batería estea ben.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>શું આપણે ભાંગેલ બેટરી માટે પુનઃબોલાવેલ બેટરી ચેતવણી બતાવવી જોઈએ</short> <long>શું આપણે ભાંગેલ બેટરી માટે પુનઃબોલાવેલ બેટરી ચેતવણી બતાવવી જોઈએ. જો તમને ખબર હોય કે તમારી બેટરી બરાબર છે તો જ આને ખોટું સુયોજીત કરો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>If we should show the recalled battery warning for a broken battery</short> <long>If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या हमें ब्रोकेन बैटरी के लिए रिकाल्ड बैटरी क्षमता चेतावनी दिखानी चाहिए</short> <long>क्या हमें टूटे बैटरी के लिए रिकॉल बैटरी चेतावनी दिखानी है. इसे गलत पर सेट करें यदि आप जानते हैं कि आप बैटरी ठीक है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Megjelenjen-e a visszahívott akkumulátor figyelmeztetés hibás akkumulátor esetén</short> <long>Megjelenjen-e a visszahívott akkumulátor figyelmeztetés hibás akkumulátor esetén? Csak akkor állítsa hamisra, ha tudja, hogy az akkumulátora hibátlan.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Bila kita mesti menunjukkan peringatan baterai ditarik kembali bagi baterai rusak</short> <long>Bila peringatan tentang baterai yang ditarik kembali bagi baterai rusak mesti ditunjukkan. Atur ini ke false bila Anda tahu bahwa baterai Anda bagus.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvort sýna á munaða rafhlöðuviðvörun fyrir bilaða rafhlöðu</short> <long>Hvort sýna á munaða rafhlöðuviðvörun fyrir bilaða rafhlöðu. Stillið þetta á ósatt aðeins ef vitað er að rafhlaðan er í lagi.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se mostrare l'avviso di richiamo batterie per una batteria danneggiata</short> <long>Indica se mostrare l'avviso di richiamo batterie per una batteria danneggiata. Impostare a FALSO solo nel caso in cui la batteria in uso sia sicura.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリーが壊れている場合に警告を表示するかどうか</short> <long>バッテリーが壊れていることを警告するメッセージを表示するかどうかです。バッテリーの状態に問題ないことを把握している場合にのみ、FALSE にしてください。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಹಾಳಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟರಿಯನ್ನು ರೀಕಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನಾವು ತೋರಿಸಬೇಕೆ</short> <long>ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಹಾಳಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಟರಿಯನ್ನು ರೀಕಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ನಾವು ತೋರಿಸಬೇಕೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸರಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು false ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>손상된 배터리에 대해서 리콜 배터리 경고를 표시할 지 여부</short> <long>손상된 배터리에 대해서 리콜 배터리 경고를 표시할 지 여부. 배터리가 올바르다고 확신하는 경우에만 이 값을 거짓으로 하십시오.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar turėtų būti rodomas pranešimas apie atšauktą bateriją sugedusiai baterijai</short> <long>Ar turėtų būti rodomas pranešimas apie atšauktą bateriją sugedusiai baterijai.Neigiamą reikšmę nustatykite nebent jeigu žinote, kad jūsų baterija gera.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai būtu jārāda atsaukto bateriju brīdinājums bojātām baterijām</short> <long>Vai būtu jārāda atsaukto bateriju brīdinājums bojātām baterijām. Izvēlieties šeit false tikai, ja zināt, ka ar jūsu bateriju viss ir kārtībā.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>की हमरा ब्रोकेन बैटरी क' लेल रिकाल्ड बैटरी क्षमता चेतावनी देखओनाइ चाही</short> <long>की हमरा टूटल बैटरी क' लेल रिकॉल बैटरी चेतावनी देखओनाइ अछि एकरा गलत पर सेट करू जँ अहाँ जानैत छी जे अहाँक बैटरी ठीक अछि.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да покажеме предупредување дека отповиканата батерија е расипана батерија</short> <long>Дали да покажеме предупредување дека отповиканата батерија е расипана батерија. Поставете го ова false само ако сте сигурни дека батеријата Ви е во ред.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഒരു കേടായ ബാറ്ററിയ്ക്ക് തിരിച്ചെടുത്ത ബാറ്ററി എന്നു് മുന്നറിയിപ്പു് കാണിയ്ക്കണമോ എന്നു്</short> <long>ഒരു കേടായ ബാറ്ററിയ്ക്ക് തിരിച്ചെടുത്ത ബാറ്ററി എന്നു് മുന്നറിയിപ്പു് കാണിയ്ക്കണമോ എന്നു്. നിങ്ങളുടെ ബാറ്ററി ശരിയ്ക്കും പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കുന്നുണ്ടെന്നുറപ്പുണ്ടെങ്കില്‍ മാത്രം ഇതു് തെറ്റെന്നു് സജ്ജമാക്കുക.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>दोषीत बॅटरी करीता पूर्वीचे सावधानता दर्शवायचे का</short> <long>दोषीत बॅटरी करीता पूर्वीचे सावधानता दर्शवायचे का. यास खोटे तेव्हाच निश्चित केले जाते जेव्हा तुम्हाला तुम्हची बॅटरी ठिक आहे असे लक्षात येते.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Hvorvidt advarsel om tilbaketrukket batteri skal vises for et ødelagt batteri</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de waarschuwing voor teruggeroepen accu moet worden getoond bij een defecte accu</short> <long>Geeft aan of de waarschuwing voor een teruggeroepen accu moet worden getoond bij een defecte accu. Zet dit op 'false' als u zeker weet dat uw accu niets mankeert.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om advarselen om batteri som har vorte trekt tilbake frå marknaden skal visast</short> <long>Om advarselen om batteri som har vorte trekt tilbake frå marknaden skal visast. Sett dette til usant berre om du veit at batteriet ditt fungerer.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ୟଦି ଆମ୍ଭକୁ ଗୋଟିଏ ଭଙ୍ଗା ବ୍ଯାଟେରୀ ପାଇଁ ପୁନଃଡକାୟାଇଥିବା ବ୍ଯାଟେରୀ ଚେତାବନୀ ଦେଖାଇବା ଉଚିତ</short> <long>ୟଦି ଆମ୍ଭକୁ ଗୋଟିଏ ଭଙ୍ଗା ବ୍ଯାଟେରୀ ପାଇଁ ପୁନଃଡକାୟାଇଥିବା ବ୍ଯାଟେରୀ ଚେତାବନୀ ଦେଖାଇବା ଉଚିତ।ଏହାକୁ ମିଥ୍ଯାକୁ ସେଟ କର କେବଳ ୟଦି ଆପଣ ଜାଣିଛନ୍ତି ୟେ ଆପଣଙ୍କର ବ୍ଯାଟେରୀ ଠିକ ଅଛି।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਇੱਕ ਖਰਾਬ ਬੈਟਰੀ ਲਈ ਇੱਕ ਬੈਟਰੀ ਵਾਪਿਸ ਲੈਣ ਦੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵੇਖਾਈ ਜਾਵੇ।</short> <long>ਕੀ ਇੱਕ ਖਰਾਬ ਬੈਟਰੀ ਲਈ ਬੈਟਰੀ ਵਾਪਸੀ ਲਈ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵੇਖਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਨਾ ਵਰਤੋਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਬੈਟਰੀ ਠੀਕ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy wyświetlać wezwanie do wymiany akumulatora dla uszkodzonych akumulatorów</short> <long>Określa, czy wyświetlać wezwanie do wymiany akumulatora dla uszkodzonych akumulatorów. Wyłączać tylko w przypadku jeśli wiadomo, że akumulator jest sprawny.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se deverá ser apresentado o aviso de bateria a substituir para baterias com problemas conhecidos</short> <long>Se deverá ser apresentado o aviso de bateria a substituir para baterias com problemas conhecidos. Definir como falso apenas se tiver a certeza que a sua bateria não é defeituosa.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mostrar o aviso de recolhimento de bateria para uma bateria defeituosa</short> <long>Mostra ou não o aviso de bateria sendo recolhida para uma bateria com defeito. Configure para FALSE apenas se tiver certeza de que sua bateria não tenha defeito.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă ar trebui să fie afișat avertismentul de schimbare al acumulatorului pentru un acumulator defect</short> <long>Dacă ar trebui să fie afișat avertismentul de schimbare al acumulatorului pentru un acumulator defect. Definiți la „false” doar dacă știi că acumulatorul este bun.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать предупреждение об отзыве сломанной батареи</short> <long>Показывать предупреждение об отзыве сломанной батареи. Снимайте эту настройку только если уверены в безопасности батареи.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa má zobrazovať varovanie o stiahnutí z obehu pre pokazenú batériu</short> <long>Určuje, či sa má zobrazovať varovanie o stiahnutí z obehu pre pokazenú batériu. Nastavte na false len ak ste si istý, že je batéria v poriadku.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj bo prikazano opozorilo o preklicu pokvarjene baterije.</short> <long>Ali naj bo prikazano opozorilo o preklicu pokvarjene baterije. Vrednost spremenite le, če ste prepričani, da vaša baterija deluje pravilno.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Понављај упозорење о батерији и када јој се стање не може очитати</short> <long>Понављај упозорење о батерији када јој се стање из неког разлога не може очитати. Поставите ову вредност на false (нетачно) само ако знате да је ваша батерија исправна.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Ponavljaj upozorenje o bateriji i kada joj se stanje ne može očitati</short> <long>Ponavljaj upozorenje o bateriji kada joj se stanje iz nekog razloga ne može očitati. Postavite ovu vrednost na false (netačno) samo ako znate da je vaša baterija ispravna.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Om vi ska visa en varning för återkallade batteri om ett trasigt batteri identifieras</short> <long>Om vi ska visa en varning för återkallade batteri om ett trasigt batteri identifieras. Ställ endast in det här till falskt om du vet att ditt batteri är OK.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சிதைந்த மின்கலங்களுக்கு திருப்பி கூப்பிடும் எச்சரிக்கையை காட்ட வேண்டுமா</short> <long>சிதைந்த மின்கலங்களுக்கு திருப்பி கூப்பிடும் எச்சரிக்கையை காட்ட வேண்டுமா. உங்கள் மின்கலம் சரியாக உள்ளது என நிச்சயமாக தெரிந்தால் மட்டுமே இதை இல்லை என அமைக்கவும்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>విరిగిన రీకాల్డ్‍ బ్యాటరీకి హెచ్చరిక చూపించవలసి వస్తే</short> <long>విరిగిన బ్యాటరీకి మేము బ్యాటరీ రీకాల్డ్ హెచ్చరికను చూపించాలా. మీ బ్యాటరి సరిగా ఉందని మీకు తెలిస్తే మాత్రమే దీనిని నిజంకాదుకు అమర్చండి.</long> </locale> <locale name="th"> <short>จะแสดงคำเตือนสำหรับแบตเตอรี่ที่ถูกเรียกคืนเนื่องจากมีข้อบกพร่องหรือไม่</short> <long>กำหนดว่า จะแสดงคำเตือนสำหรับแบตเตอรี่ที่ถูกเรียกคืนเนื่องจากมีข้อบกพร่องหรือไม่ กำหนดค่านี้เป็นเท็จก็ต่อเมื่อคุณแน่ใจว่าแบตเตอรี่ของคุณไม่มีปัญหาดังกล่าวเท่านั้น</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bozuk bir pil için hatırlatıcı pil geri çağırılma uyarısı gösterilsin</short> <long>Bozuk bir pil için hatırlatıcı pil geri çağırılma uyarısı gösterilsin. Bu seçeneği sadece pilinizin düzgün olduğundan eminseniz yanlış olarak işaretleyin.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи відображати попередження при відмові акумулятора</short> <long>Чи відображати попередження при відмові акумулятора. Якщо ви знаєте, що акумулятор справний, встановіть значення Хибність(false).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên hiển thị cảnh báo hủy bỏ pin cho pin hỏng hóc hay không</short> <long>Có nên hiển thị cảnh báo hủy bỏ pin cho pin hỏng hóc hay không. Đặt giá trị này thành SAI chỉ nếu bạn biết được pin là tốt.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否为问题电池显示电池召回警告</short> <long>是否为问题电池显示电池召回警告。如果您确知您的电池完好,将此项设置为 false。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否應對損壞的電池顯示電池回廠警示</short> <long>是否應對損壞的電池顯示電池回收警示。如果確定你的電池正常,請將此項設為 false。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否應對損壞的電池顯示電池回廠警示</short> <long>是否應對損壞的電池顯示電池回收警示。如果確定您的電池正常,請將此項設為 false。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/notify/low_capacity</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/notify/low_capacity</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>If we should show the low capacity warning for a broken battery</short> <long>If we should show the low capacity warning for a broken battery.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>إن كان سيُظهر تنبيه إفراغ البطارية إذا كانت البطارية فاسدة</short> <long>إن كان سيُظهر تنبيه إفراغ البطارية إذا كانت البطارية فاسدة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>সতৰ্কবাৰ্তাক উল্লিখিত সময় অবধি a</short> <long>সতৰ্কবাৰ্তাক উল্লিখিত সময় অবধি a.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Conseña si tien d'amosase l'avisu de baxa capacidá de carga pa una batería defeutuosa</short> <long>Conseña si tien d'amosase l'alvertencia de baxa capacidá de carga pa una batería defeutuosa.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci pakazvać aściarohi nizkaj jomistaści dla złamanaj batarei</short> <long>Ci pakazvać aściarohi ab nizkaj jomistaści dla złamanaj batarei.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали предупреждението за нисък заряд да се показва при повредени батерии</short> <long>Дали предупреждението за нисък заряд да се показва при повредени батерии.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ক্ষতিগ্রস্ত ব্যাটারির কম ক্ষমতা সম্পর্কিত সতর্কবার্তা প্রদর্শন করা হবে কি না</short> <long>ক্ষতিগ্রস্ত ব্যাটারির কম ক্ষমতা সম্পর্কিত সতর্কবার্তা প্রদর্শন করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ক্ষতিগ্রস্ত ব্যাটারির কম ক্ষমতা সম্পর্কিত সতর্কবার্তা প্রদর্শন করা হবে কি না</short> <long>ক্ষতিগ্রস্ত ব্যাটারির কম ক্ষমতা সম্পর্কিত সতর্কবার্তা প্রদর্শন করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Indica si s'ha de mostrar l'avís de bateria baixa per a una bateria defectuosa</short> <long>Indica si s'ha de mostrar l'avís de bateria baixa per a una bateria defectuosa.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Indica si s'ha de mostrar l'avís de bateria baixa per a una bateria defectuosa</short> <long>Indica si s'ha de mostrar l'avís de bateria baixa per a una bateria defectuosa.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zda se má v případě poškozené baterie zobrazovat varování</short> <long>Zda se má v případě poškozené baterie zobrazovat varování.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid dangos rhybudd cynnwys isel os yw'r batri wedi torri</short> <long>A ddylid dangos rhybudd cynnwys isel os yw'r batri wedi torri.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om advarslen om lavt batteriniveau skal vises for et defekt batteri</short> <long>Om advarslen om lavt batteriniveau skal vises for et defekt batteri.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob die Warnung für geringe Kapazität bei einem defekten Akku angezeigt werden soll</short> <long>Legt fest, ob die Warnung für geringe Kapazität bei einem defekten Akku angezeigt werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ང་བཅས་ཀྱིས་ ཆད་ཡོད་པའི་འཕྲུལ་ལྟོ་ཅིག་གི་དོནལུ་ གལ་སྲིད་སླར་དྲན་འབད་ཡོད་པའི་འཕྲུལ་ལྟོ་འདི་སྟོན་དགོ་པ་ཅིན</short> <long>ང་བཅས་ཀྱིས་ ཆད་ཡོད་པའི་འཕྲུལ་ལྟོ་ཅིག་གི་དོནལུ་ ནུས་ཚད་མ་ཤོས་ཉེན་བརྡ་སྟོན་དགོ་ཨིན་ན</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα εμφανίζεται ειδοποίηση χαμηλής χωρητικότητας, όταν η μπαταρία παρουσιάζει πρόβλημα</short> <long>Αν θα εμφανίζεται ειδοποίηση χαμηλής χωρητικότητας, όταν η μπαταρία παρουσιάζει πρόβλημα.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑖𐑴 𐑞 𐑤𐑴 𐑒𐑩𐑐𐑨𐑕𐑦𐑑𐑦 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑩 𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦</short> <long>𐑦𐑓 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑖𐑴 𐑞 𐑤𐑴 𐑒𐑩𐑐𐑨𐑕𐑦𐑑𐑦 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑓𐑹 𐑩 𐑚𐑮𐑴𐑒𐑩𐑯 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>If we should show the low capacity warning for a broken battery</short> <long>If we should show the low capacity warning for a broken battery.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se debe mostrar la advertencia de baja capacidad de carga para una batería defectuosa</short> <long>Indica si se debe mostrar la advertencia de baja capacidad de carga para una batería defectuosa.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas vigase aku korral tuleb anda madala täituvuse hoiatust</short> <long>Kas vigase aku korral tuleb anda madala täituvuse hoiatust.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Bateriak energia baxua duenean jakinarazpena bistaratu behar den hondatutako bateriaren aurrean</short> <long>Bateriak energia baxua duenean jakinarazpena bistaratu behar den hondatutako bateriaren aurrean.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytetäänkö matalan lataustason varoitus rikkinäisille akuille</short> <long>Näytetäänkö matalan lataustason varoitus rikkinäisille akuille.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique s'il faut afficher l'avertissement de faible capacité à l'utilisation d'une batterie défectueuse</short> <long>Indique s'il faut afficher l'avertissement de faible capacité à l'utilisation d'une batterie défectueuse.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Se se debe mostrar o aviso de baixa capacidade de carga para unha batería danada</short> <long>Se se debe mostrar o aviso de baixa capacidade de carga para unha batería danada.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>શું આપણે ભાંગેલ બેટરી માટે નીચી ક્ષમતા ચેતવણી બતાવવી જોઈએ</short> <long>શું આપણે ભાંગેલ બેટરી માટે નીચી ક્ષમતા ચેતવણી બતાવવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>If we should show the low capacity warning for a broken battery</short> <long>If we should show the low capacity warning for a broken battery.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या हमें ब्रोकेन बैटरी के लिए कम क्षमता चेतावनी दिखानी चाहिए</short> <long>क्या हमें ब्रोकेन बैटरी के लिए कम क्षमता चेतावनी दिखानी चाहिए</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Megjelenjen-e a gyenge kapacitás figyelmeztetés hibás akkumulátor esetén</short> <long>Megjelenjen-e a gyenge kapacitás figyelmeztetés hibás akkumulátor esetén.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Bila kita mesti menunjukkan peringatan kapasitas rendah bagi baterai rusak</short> <long>Bila kita mesti menunjukkan peringatan kapasitas rendah bagi baterai rusak.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hvort sýna eigi viðvörunina um lélega afkastagetu á biluðum rafhlöðum.</short> <long>Hvort sýna eigi viðvörunina um lélega afkastagetu á biluðum rafhlöðum.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se mostrare l'avviso di bassa capacità per una batteria danneggiata</short> <long>Indica se mostrare l'avviso di bassa capacità per una batteria danneggiata.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>バッテリーが壊れている場合に容量が少なくなっていると警告するかどうか</short> <long>バッテリーが壊れている場合に容量が少なくなっていると警告するかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಹಾಳಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ</short> <long>ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಹಾಳಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಕಡಿಮೆ ಸಾಮರ್ಥ್ಯದ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>손상된 배터리에 대해서 용량 낮음 경고를 표시할 지 여부</short> <long>손상된 배터리에 대해서 용량 낮음 경고를 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar turėtų būti rodomas pranešimas apie mažą talpą, kai baterija sugedusi</short> <long>Ar turėtų būti rodomas pranešimas apie mažą talpą, kai baterija sugedusi.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai būtu jārāda zemas baterijas strāvas brīdinājums bojātām baterijām</short> <long>Vai būtu jārāda zemas baterijas strāvas brīdinājums bojātām baterijām.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се прикаже предупредување дека батерија е расипана</short> <long>Дали да се прикаже предупредување дека батерија е расипана.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഒരു കേടായ ബാറ്ററിയുടെ കുറഞ്ഞ ശേഷിയുടെ മുന്നറിയിപ്പു് കാണിയ്ക്കണമോ എന്നു്</short> <long>ഒരു കേടായ ബാറ്ററിയുടെ കുറഞ്ഞ ശേഷിയുടെ മുന്നറിയിപ്പു് കാണിയ്ക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>दोषीत बॅटरी करीता किमान क्षमता सावधानता दर्शवायचे का</short> <long>दोषीत बॅटरी करीता किमान क्षमता सावधानता दर्शवायचे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Hvorvidt advarsel om lav kapasitet skal vises for et ødelagt batteri</short> <long>Hvorvidt advarsel om lav kapasitet skal vises for et ødelagt batteri.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de waarschuwing voor lage capaciteit zal worden getoond bij een defecte accu</short> <long>Geeft aan of de waarschuwing voor lage capaciteit zal worden getoond bij een defecte accu.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om advarselen for låg batterikapasitet for eit øydelagd batteri skal verta vist</short> <long>Om advarselen for låg batterikapasitet for eit øydelagd batteri skal verta vist.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଭଙ୍ଗା ବ୍ୟାଟେରୀ ପାଇଁ ଯଦି ଆମେ ନିମ୍ନ କ୍ଷମତା ବିଶିଷ୍ଟ ଚେତାବନୀ ଦର୍ଶାଉଥାଉ</short> <long>ଭଙ୍ଗା ବ୍ୟାଟେରୀ ପାଇଁ ଯଦି ଆମେ ନିମ୍ନ କ୍ଷମତା ବିଶିଷ୍ଟ ଚେତାବନୀ ଦର୍ଶାଉଥାଉ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਖਰਾਬ ਬੈਟਰੀ ਲਈ ਘੱਟ ਸਮਰੱਥਾ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵੇਖਾਈਏ</short> <long>ਕੀ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਖਰਾਬ ਬੈਟਰੀ ਲਈ ਘੱਟ ਸਮਰੱਥਾ ਚੇਤਾਵਨੀ ਵੇਖਾਈਏ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy wyświetlać wezwanie do wymiany akumulatora dla uszkodzonych akumulatorów</short> <long>Określa, czy wyświetlać wezwanie do wymiany akumulatora dla uszkodzonych akumulatorów.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se deverá ser apresentado o aviso de bateria fraca para baterias com problemas conhecidos</short> <long>Se deverá ser apresentado o aviso de bateria fraca para baterias com problemas conhecidos.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mostrar o aviso de bateria fraca para uma bateria defeituosa</short> <long>Mostra ou não o aviso de bateria fraca para uma bateria defeituosa.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să fie afișat avertismentul de capacitate scăzută pentru un acumulator defect</short> <long>Dacă să fie afișat avertismentul de capacitate scăzută pentru un acumulator defect.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать предупреждение о малом заряде для сломанных батарей</short> <long>Показывать предупреждение о малом заряде для сломанных батарей.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa má zobrazovať varovanie o vybití pre pokazenú batériu</short> <long>Určuje, či sa má zobrazovať varovanie o vybití pre pokazenú batériu.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se prikaže opozorilo prazne baterije tudi, kadar je baterija poškodovana</short> <long>Ali naj se prikaže opozorilo prazne baterije tudi, kadar je baterija poškodovana.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Прикажи упозорење о испражњеној батерији и када јој се стање не може очитати</short> <long>Прикажи упозорење о испражњеној батерији и када јој се стање не може очитати</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Prikaži upozorenje o ispražnjenoj bateriji i kada joj se stanje ne može očitati</short> <long>Prikaži upozorenje o ispražnjenoj bateriji i kada joj se stanje ne može očitati</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Om vi ska visa en varning vid låg kapacitet för ett trasigt batteri</short> <long>Om vi ska visa en varning vid låg kapacitet för ett trasigt batteri.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>சிதைந்த மின்கலங்களுக்கு குறைந்த கொள்ளளவு எச்சரிக்கையை காட்ட வேண்டுமா</short> <long>சிதைந்த மின்கலங்களுக்கு குறைந்த கொள்ளளவு எச்சரிக்கையை காட்ட வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="te"> <short>విరిగిన బ్యాటరీకి సామర్ధ్యం తక్కువ అను హెచ్చరిక చూపించవలసి వస్తే</short> <long>విరిగిన బ్యాటరీకి సామర్ధ్యం తక్కువ అను హెచ్చరిక చూపించవలసి వస్తే.</long> </locale> <locale name="th"> <short>จะแสดงคำเตือนเรื่องความจุต่ำสำหรับแบตเตอรี่ที่เสียหรือไม่</short> <long>จะแสดงคำเตือนเรื่องความจุต่ำสำหรับแบตเตอรี่ที่เสียหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bozuk bir pil için hatırlatıcı düşük kapasite uyarısı gösterilsin</short> <long>Bozuk bir pil için hatırlatıcı düşük kapasite uyarısı gösterilsin.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи відображати попередження при низький заряд акумулятора для зіпсованого акумулятора</short> <long>Чи відображати попередження при низький заряд акумулятора для зіпсованого акумулятора.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên hiển thị cảnh báo pin yếu cho pin hỏng hóc hay không</short> <long>Có nên hiển thị cảnh báo yếu pin cho pin hỏng hóc hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否为问题电池显示低容量警告</short> <long>是否为问题电池显示低容量警告</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否對損壞的電池顯示電池容量低落警示</short> <long>是否對損壞的電池顯示電池容量低落警示。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否對損壞的電池顯示電池容量低落警示</short> <long>是否對損壞的電池顯示電池容量低落警示。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/notify/discharging</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/notify/discharging</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Notify when AC adapter is disconnected</short> <long>If the user should be notified when the AC adapter is disconnected.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>التنبيه حين يتم فصل التيار المتردد</short> <long>إذا يفترض إعلام المستخدم في حال إنقطاع التيار المتردد</long> </locale> <locale name="as"> <short>AC অ্যাডাপ্টাৰৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হ'লে সূচনাপ্ৰদান কৰা হ'ব</short> <long>AC অ্যাডাপ্টাৰৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হ'লে ব্যৱহাৰকৰোঁতাকে সূচনাপ্ৰদান কৰা হ'ব কিনা ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Notificar cuando l'adaptador de CA se desconeute</short> <long>Indica si tien de notificase al usuariu cuando l'adautador de CA se desconeute.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Infarmuj ab adłučeńni ad bloku siłkavańnia</short> <long>Ci infarmavać karystalnika ab adłučeńni ad bloku siłkavańnia.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Уведомяване при изключването на адаптера за ел. мрежа</short> <long>Дали да се предупреждава при махането на адаптера за ел. мрежа</long> </locale> <locale name="bn"> <short>AC অ্যাডাপ্টারের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হলে সূচনাপ্রদান করা হবে</short> <long>AC অ্যাডাপ্টারের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হলে ব্যবহারকারীকে সূচনাপ্রদান করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>AC অ্যাডাপ্টারের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হলে সূচনাপ্রদান করা হবে</short> <long>AC অ্যাডাপ্টারের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হলে ব্যবহারকারীকে সূচনাপ্রদান করা হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Notifica en desconnectar-se de la xarxa elèctrica</short> <long>Indica si s'ha de notificar l'usuari quan es desconnecti de la xarxa elèctrica.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Notifica en desconnectar-se de la xarxa elèctrica</short> <long>Indica si s'ha de notificar l'usuari quan es desconnecte de la xarxa elèctrica.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Upozornit na odpojení síťového adaptéru</short> <long>Zda má být uživatel upozorněn na odpojení síťového adaptéru.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Hysbysu pan fo'r addasydd AC wedi ei ddatgysylltu</short> <long>A ddylid hysbysu'r defnyddiwr pan fo'r pŵer AC wedi ei ddatgysylltu.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Giv påmindelse idet ekstern strømforsyning afkobles</short> <long>Om brugeren skal have en påmindelse idet ekstern strømforsyning afkobles.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Benachrichtigen, wenn der Rechner vom Netz getrennt wurde</short> <long>Legt fest, ob der Benutzer benachrichtigt werden soll, wenn die Verbindung zum Stromnetz getrennt wurde.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཨེ་སི་མཐུན་བྱེད་བཏོག་པའི་སྐབས་ལུ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད།</short> <long>ཨེ་སི་མཐུན་བྱེད་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་པ་ལུ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ειδοποίηση αν αποσυνδεθεί το καλώδιο από τη πρίζα</short> <long>Αν ο χρήστης θα ειδοποιείται όταν το καλώδιο αποσυνδέεται από την πρίζα.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑢𐑧𐑯 AC 𐑩𐑛𐑨𐑐𐑑𐑻 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛</short> <long>𐑦𐑓 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 AC 𐑩𐑛𐑨𐑐𐑑𐑻 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Notify when AC adapter is disconnected</short> <long>If the user should be notified when the AC adapter is disconnected.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Notify when AC adapter is disconnected</short> <long>If the user should be notified when the AC adapter is disconnected.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Notificar cuando el adaptador de corriente esté desconectado</short> <long>Indica si se debe notificar al usuario cuando el adaptador de corriente se desconecte.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teavitamine võrgutoite kadumise korral</short> <long>Kas kasutajat tuleb võrgutoite kadumisest teavitada.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Jakinarazi entxufea kentzean</short> <long>Erabiltzailea jakinarazi behar den entxufea kentzean.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>اطلاع دادن قطع آداپتور برق شهری</short> <long>این که هنگامی که آداپتور برق شهری قطع می‌شود به کاربر اطلاع داده شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Huomautetaanko, kun verkkovirta on irrotettu</short> <long>Annetaanko käyttäjälle huomautus kun virtajohto on irrotettu.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Avertir si l'adaptateur secteur est débranché</short> <long>Indique si l'utilisateur doit être averti quand l'adaptateur secteur est débranché.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Notificar cando se desconecte o adaptador da CA</short> <long>Se o usuario debe ser notificado cando se desconecte o adaptador de corrente.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે AC એડેપ્ટરનું જોડાણ તૂટી ગયેલ હોય ત્યારે સૂચવો</short> <long>જ્યારે AC એડેપ્ટરનું જોડાણ તૂટી જાય ત્યારે શું વપરાશકર્તાને સૂચન કરવું જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Notify when AC adapter is disconnected</short> <long>If the user should be notified when the AC adapter is disconnected.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>सूचित करें जब एसी एडाप्टर कनेक्टेड नहीं है</short> <long>यदि उपयोक्ता को सूचित किया जाना चाहिए जब AC एडाप्टर डिसकनेक्टेड होता है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Értesítés a hálózati csatlakozó eltávolításakor</short> <long>Kapjon-e értesítést a felhasználó a hálózati csatlakozó kihúzásakor.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Beritahu ketika adaptor AC dilepas</short> <long>Bila pemakai perlu diberitahu ketika adaptor AC dilepas.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Tilkynna þegar veituspenna er aftengd</short> <long>Hvort tilkynna á notandanum að veituspennan sé aftengd.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Notifica quando l'alimentatore è rimosso</short> <long>Indica se l'utente deve essere notificato quando l'alimentatore elettrico è rimosso.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>AC アダプタが外れていたら通知するかどうか</short> <long>AC 電源のプラグが外れていたらユーザに通知するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>შემატყობინე, როცა ქსელური კვება გამორთულია</short> <long>შემატყობინე, როცა ქსელური კვება გამორთულია</long> </locale> <locale name="kn"> <short>AC ಅಡಾಪ್ಟರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದಾಗ ಸೂಚಿಸು</short> <long>AC ಅಡಾಪ್ಟರಿನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>AC 어댑터가 빠졌을 때 알리기</short> <long>AC 어탭터가 빠졌을 때 사용자에게 알릴 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pranešti, kai atjungiama nuo kintamos srovės šaltinio</short> <long>Ar pranešti naudotojui, kad kompiuteris buvo atjungtas nuo elektros tinklo.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Paziņot, kad maiņstrāvas adapteris ir atvienots</short> <long>Vai lietotājam būtu jāpaziņo, kad maiņstrāvas adapteris ir atvienots.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>सूचित करू जखन एसी एडाप्टर कनेक्टेड नहि अछि</short> <long>जँ प्रयोक्ताकेँ सूचित कएल जएनाइ चाही जखन AC एडाप्टर डिसकनेक्टेड हाएत अछि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Mampilazà raha tsy mitsatoka ny mpampisahaza</short> <long>Raha tokony hampilazaina ny mpampiasa rehefa tsy mitsatoka ny mpampisahaza.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Извести кога адаптерот е отстранет</short> <long>Дали корисникот да биде известен кога адаптерот е исклучен.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>എസി അഡാപ്റ്റര്‍ കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ നിന്നും വിഛേദിക്കുമ്പോള്‍ അറിയിയ്ക്കുക</short> <long>എസി അഡാപ്റ്റര്‍ കമ്പ്യൂട്ടറുമായുളള ബന്ധം വിഛേദിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോക്താവിനെ അറിയിക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>AC अडॅप्टर जुळवणी मोडल्यास सूचीत करा</short> <long>AC अडॅप्टर जोडणी मोडल्यावरही वापरकर्त्यास सूचीत केले पाहिजे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Varsle når strømtilkobling fjernes</short> <long>Om brukeren skal varsles ved frakobling av nettstrøm.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Attenderen als de netstroomadapter verwijderd wordt</short> <long>Geeft aan of de gebruiker geattendeerd wordt als de netstroomadapter verwijderd wordt.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Varsle når straumtilkopling fjernes</short> <long>Om brukaren skal varsles ved frakopling av nettstraum.</long> </locale> <locale name="or"> <short>AC ଆଡାପ୍ଟର ସହିତ ସଂୟୋଗ ଛିନ୍ନ ହୋଇଥିବା ବେଳେ ଜଣାଅ</short> <long>ଯେବେ AC ଆଡାପ୍ଟର ସହିତ ସଂୟୋଗ ଛିନ୍ନ ହୋଇଥାଏ ୟଦି ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ଜଣାଇ ଦିଆୟାଇଥାଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>AC ਐਡਪਟਰ ਹਟਾਉਣ ਬਾਰੇ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ</short> <long>ਕੀ AC ਐਡਪਟਰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸੂਚਨਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Powiadamianie o odłączeniu zasilania sieciowego</short> <long>Określa, czy powiadamiać użytkownika o odłączeniu zasilania sieciowego.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Notificar quando o adaptador de corrente for desligado</short> <long>Se o utilizador deverá ser notificado quando a corrente eléctrica for desligada.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Notificar quando a tomada for desligada</short> <long>Notifica ou não o usuário quando o computador for desligado da tomada.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Notifică când alimentarea s-a deconectat de la rețea</short> <long>Dacă utilizatorul să fie anunțat când este deconectat de la rețeau de energie electrică.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Извещать при отключении сетевого адаптера</short> <long>Уведомлять ли пользователя об отключении сетевого адаптера.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Upozorniť pri odpojení z elektrickej siete</short> <long>Určuje, či má byť používateľ upozornený, keď je napájanie odpojené zo siete.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Obvesti ob izključitvi napajalnika</short> <long>Ali naj bo uporabnik obveščen o izključitvi napajalnika.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Обавести при губитку напајања из електричне мреже</short> <long>Обавести корисника када се уклони кабл за напајање из електричне мреже.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Obavesti pri gubitku napajanja iz električne mreže</short> <long>Obavesti korisnika kada se ukloni kabl za napajanje iz električne mreže.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Notifiera när nätadaptern kopplas bort</short> <long>Huruvida användaren ska notifieras när nätadaptern kopplas från eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>ஏசி தகவி துண்டிக்கப்பட்டால் அறிவிக்கவும்</short> <long>ஏசி பொருத்தி இணைப்பிழந்தால் பயனருக்கு அறிவுறுத்த வேண்டுமா.</long> </locale> <locale name="te"> <short>AC ఎడాప్టర్ అననుసంధానం అయినప్పుడు తెలియజేయుము</short> <long>AC ఎడాప్టర్ అననుసంధానించబడినప్పుడు వినియోగదారి కి తెలుపబడాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>แจ้งเตือนเมื่อที่แปลงไฟ AC ถูกถอด</short> <long>กำหนดว่าจะเตือนผู้ใช้เมื่อที่แปลงไฟ AC ถูกถอดหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>AC adaptörü ayrıldığında bildir</short> <long>AC gücü kesildiğinde kullanıcıya bildirim yapılsın.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Сповіщати при вимиканні джерела живлення</short> <long>Чи сповіщати користувача при від'єднанні від електромережі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thông báo khi bộ tiếp hợp điện chính bị tháo</short> <long>Có nên thông báo người dùng biết bộ tiếp hợp điện chính đã bị tháo hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>移除交流电源适配器时通知</short> <long>移除交流电源适配器时是否应通知用户</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>拔除整流器時通知</short> <long>當使用者拔除整流器時應否發出通知</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>拔除整流器時通知</short> <long>當使用者拔除整流器時應否發出通知</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/notify/fully_charged</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/notify/fully_charged</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Notify when fully charged</short> <long>If a notification message should be displayed when the battery is fully charged.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>التنبيه حين اكتمال الشحن</short> <long>إن كان يفترض إظهار رسالة تنبيهية في حال اكتمال شحن البطارية</long> </locale> <locale name="as"> <short>বেটৰি সম্পূৰ্ণ চাৰ্জ হ'লে সূচিত কৰা হ'ব</short> <long>বেটৰি সম্পূৰ্ণৰূপে চাৰ্জ কৰা হ'লে সূচনাবাৰ্তাক প্ৰদৰ্শিত হ'ব কিনা ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Notificar al cargase ensembre</short> <long>Si un mensaxe debiera ser visualizau cuando la batería te totalmente cargada</long> </locale> <locale name="be"> <short>Інфармаваць, калі цалкам зараджаны</short> <long>Ці паказваць інфармацыйнае паведамленьне, калі батарэя зараджаная.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Infarmuj ab poŭnaj zaradžanaści</short> <long>Ci pakazvać infarmacyjnaje paviedamleńnie, kali batareja całkam zaradžanaja.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Уведомяване при пълно зареждане на батериите</short> <long>Дали да се предупреждава при пълното зареждане на батерията.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যাটারি সম্পূর্ণ চার্জ হলে সূচিত করা হবে</short> <long>ব্যাটারি সম্পূর্ণরূপে চার্জ করা হলে ঘোষনা বার্তা প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যাটারি সম্পূর্ণ চার্জ হলে সূচিত করা হবে</short> <long>ব্যাটারি সম্পূর্ণরূপে চার্জ করা হলে সূচনাবার্তা প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Notifica quan estigui del tot carregada</short> <long>Si s'ha de mostrar una notificació quan la bateria estigui carregada del tot.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Notifica quan estiga del tot carregada</short> <long>Si s'ha de mostrar una notificació quan la bateria estiga carregada del tot.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Upozornit na plné dobití</short> <long>Zda se má zobrazit varování při plně nabité baterii.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Hysbysu pan fo'r batri wedi gwefru'n llawn</short> <long>A ddylid dangos neges hysbysu pan fo'r batri ar bŵer llawn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Giv påmindelse når batteriet er fuldt opladet</short> <long>Om en påmindelse skal vises idet batteriet er fuldt opladet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Benachrichtigen, wenn der Akku voll aufgeladen wurde</short> <long>Legt fest, ob der Benutzer benachrichtigt werden soll, wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཤུགས་ཚད་གངམ་བླུགས་པའི་སྐབས་ བརྡ་བསྐུལ་འབད།</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་འདི་ཤུགས་ཚད་གངམ་སྦེ་བླུགས་ཚར་བའི་སྐབས་ བརྡ་བསྐུལ་གྱི་འཕྲིན་དོན་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ειδοποίηση όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση</short> <long>Αν θα εμφανίζεται μήνυμα ειδοποίησης όταν ολοκληρώνεται η φόρτιση της μπαταρίας.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑢𐑧𐑯 𐑓𐑫𐑤𐑦 𐑗𐑸𐑡𐑛</short> <long>𐑦𐑓 𐑩 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑓𐑫𐑤𐑦 𐑗𐑸𐑡𐑛.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Notify when fully charged</short> <long>If a notification message should be displayed when the battery is fully charged.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Notify when fully charged</short> <long>If a notification message should be displayed when the battery is fully charged.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Notificar al cargarse totalmente</short> <long>Indica si se debe mostrar un mensaje de notificación cuando la batería esté completamente cargada.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teavitamine aku täislaadimise korral</short> <long>Kas aku täislaetuse korral tuleks näidata teadet.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Jakinarazi erabat kargatzean</short> <long>Jakinarazpeneko mezua bistaratu behar den bateria erabat kargatu ondoren.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>اطلاع دادن پُر شدن باتری</short> <long>این که هنگامی که باتری کاملاً پر شد پیغامی در ناحیهٔ اطلاع‌رسانی نمایش داده شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Huomautetaanko, kun akku on täysin ladattu</short> <long>Näytetäänkö huomautusviesti, kun akku on ladattu täyteen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Avertir si la batterie est complètement rechargée</short> <long>Indique si un message de notification doit être affiché quand la batterie est complètement rechargée.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Notificar cando se cargue completamente</short> <long>Se debe mostrar unha mensaxe de notificación cando a batería estea completamente cargada.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>જ્યારે સંપૂર્ણપણે ભારિત થાય ત્યારે સૂચવો</short> <long>જ્યારે બેટરી સંપૂર્ણપણે ભારિત થઈ જાય ત્યારે શું સૂચન સંદેશો દર્શાવવામાં આવવો જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Notify when fully charged</short> <long>If a notification message should be displayed when the battery is fully charged.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>सूचित करें जब पूरी तरह से चार्ज हो</short> <long>क्या एक सूचना संदेश को दिखाया जाना चाहिए बैटरी के पूरी तरह चार्ज होने पर.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Értesítés az akkumulátor teljes feltöltésekor</short> <long>Megjelenjen-e értesítő üzenet, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Beritahu saat terisi penuh</short> <long>Bila suatu pesan pemberitahuan mesti ditampilkan ketika baterai telah terisi penuh.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Tilkynna þegar rafhlaða er fullhlaðin</short> <long>Hvort tilkynna á að rafhlaða sé fullhlaðin.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Notifica a batteria completamente carica</short> <long>Indica se un messaggio di notifica deve essere visualizzato quando la batteria è completamente carica.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>充電が完了したら通知するかどうか</short> <long>バッテリーの充電が完了したら通知メッセージを表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>შემატყობინე, როცა აკუმულატორი სრულადაა დატენილი</short> <long>შემატყობინე აკუმულატორი სრულად დატენვა.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆದಾಗಿ ಸೂಚಿಸು</short> <long>ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆದ ನಂತರ ಒಂದು ಸೂಚನೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>완전히 충전되었을 때 알리기</short> <long>배터리를 완전히 충전했을 때 알림 메시지를 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pranešti, kai baterija yra pilnai įkrauta</short> <long>Ar rodyti pranešimą, kai baterija pilnai įkrauta.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Paziņot, kad pilnībā pielādēts</short> <long>Vai paziņojuma ziņojumam vajadzētu tikt attēlotam, kad baterija pilnība uzlādēta.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>सूचित करू जखन पूरी तरह सँ चार्ज हुए</short> <long>की एकटा सूचना संदेशकेँ देखाओल जएनाइ चाही बैटरी क' पूरी तरह चार्ज हए पर.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Mampilazà rehefa voafahana tanteraka</short> <long>Raha tokony hampiseho takila fampahafantarana rehefa voafahana tanteraka ny vaton'aratra.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Извести кога батеријата е целосно наполнета</short> <long>Дали порака за известување треба да биде прикажана кога батеријата е целосно наполнета.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>മുഴുവന്‍ ചാര്‍ജ് ആകുമ്പോള്‍ അറിയിയ്ക്കുക</short> <long>ബാറ്ററി മുഴുവന്‍ ചാര്‍ജ് ആയി എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി അറിയിപ്പു് സന്ദേശം കാണിക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>पूर्णतया चार्ज झाल्यास सूचीत करा</short> <long>बॅटरी पूर्णतया चार्ज असल्यावर सूचना संदेश दर्शविले पाहिजे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Varsle når batteriet er ferdig ladet</short> <long>Om en varslingsmelding skal vises når batteriet er ferdig ladet.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Attenderen wanneer volledig opgeladen</short> <long>Geeft aan of de gebruiker geattendeerd wordt wanneer de accu volledig is opgeladen.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Varsla når batteriet er ferdig lada</short> <long>Om ei varslingsmelding skal verta vist når batteriet er fullada.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଚାର୍ଜ ହେବା ପରେ ଜଣାଅ</short> <long>ଯଦି ଗୋଟିଏ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ସଂଦେଶ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହେବା ଉଚିତ, ୟେବେ ବ୍ଯାଟେରୀ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ଚାର୍ଜ ହୋଇଥାଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਪੂਰਾ ਚਾਰਜ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ</short> <long>ਜੇ ਬੈਟਰੀ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਾਰਜ ਹੋਣ ਬਾਅਦ ਕੀ ਸੂਚਨਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Powiadamianie o pełnym naładowaniu</short> <long>Określa, czy wyświetlać informację o pełnym naładowaniu akumulatora.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Notificar quando a bateria estiver completamente carregada</short> <long>Se uma mensagem de notificação deverá ser apresentada quando a bateria estiver completamente carregada.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Notificar quando completamente carregada</short> <long>Exibe ou não mensagem de notificação quando a bateria estiver completamente carregada.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Notifică când e încărcat complet</short> <long>Dacă să fie afișat un mesaj de notificare în cazul în care acumulatorul este pe deplin încărcat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Извещать при полном заряде</short> <long>Отображать ли сообщение, уведомляющее о полном заряде батареи.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Upozorniť pri plnom dobití</short> <long>Určuje, či sa má zobraziť upozornenie po úplnom dobití batérie.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Obvesti ob koncu polnjenja</short> <long>Ali naj se ob koncu polnjenja baterije prikaže obvestilo.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Обавести када је батерија напуњена до краја</short> <long>Обавести корисника када је батерија допуњена до краја.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Obavesti kada je baterija napunjena do kraja</short> <long>Obavesti korisnika kada je baterija dopunjena do kraja.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Notifiera vid fullständigt uppladdat</short> <long>Huruvida ett meddelande ska visas eller inte när batteriet är fullständigt uppladdat.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>முழுவதும் ஏற்றப்பட்டால் அறிவிக்கவும்</short> <long>மின்கலம் முழு ஏற்றத்துடன் இருப்பின் அறிவிப்பு செய்தி காட்ட வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="te"> <short>పూర్తిగా చార్జ్ అయినప్పుడు తెలియజేయుము</short> <long>బ్యాటరీ పూర్తిగా చార్జి అయినతర్వాత ప్రకటన సందేశం ప్రదర్శించ వలెనా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>แจ้งเตือนเมื่อแบตเตอรี่ประจุไฟเต็มแล้ว</short> <long>กำหนดว่าจะแจ้งผู้ใช้เมื่อประจุแบตเตอรี่เต็มแล้วหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Pil tam dolduğunda bildir</short> <long>Pil tam olarak dolduğunda bir uyarı iletisi gösterilsin.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Сповіщати про повне перезарядження акумулятора</short> <long>Чи відображатиметься повідомлення про повний заряд акумулятора.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thông báo khi pin đã được tái sạc đầy</short> <long>Bật/tắt thông báo khi pin được sạc đầy.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>充满电时通知</short> <long>电池充满电时是否应显示通知消息。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>電池充滿電時通知</short> <long>當電池充滿電時應否發出通知。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>電池充滿電時通知</short> <long>當電池充滿電時應否發出通知。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/notify/sleep_failed</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/notify/sleep_failed</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Notify on a sleep failure</short> <long>If a notification message should be displayed after suspend or hibernate failed.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>التبليغ في حال فشل النوم</short> <long>إن كان يفترض إظهار رسالة تنبيهية في حال فشل تعليق أو إسبات الحاسوب</long> </locale> <locale name="as"> <short>চলি আছে a</short> <long>a বাৰ্তাক পিছত.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Notificar cuando falle el pasu a reposu</short> <long>Si un mensaxe debiera ser visualizau dempués de que fallé una suspensión o hibernación.</long> </locale> <locale name="be"> <long>Ці мусіць інфармацыйнае паведамленьне адлюстроўвацца пасьля збою Прыпынку ці Сну.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Infarmuj ab niaŭdałym zasynańni</short> <long>Ci pakazvać infarmacyjnaje paviedamleńnie paśla niaŭdałaha zasynańnia ci hibernacyi.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Уведомяване при неуспех при приспиване</short> <long>Дали да се предупреждава след неуспех да се приспи или дълбоко да се приспи компютъра.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নিদ্রিত অবস্থায় স্থাপনা ব্যর্থ হলে সূচনা প্রদান করা হবে</short> <long>সিস্টেম স্থগিত অথবা নিদ্রিত অবস্থায় নির্ধারণে ব্যর্থ হলে ঘোষনা বার্তা প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নিদ্রিত অবস্থায় স্থাপনা ব্যর্থ হলে সূচনা প্রদান করা হবে</short> <long>সিস্টেম স্থগিত অথবা নিদ্রিত অবস্থায় নির্ধারণে ব্যর্থ হলে সূচনাবার্তা প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Notifica en una fallada del mode de baix consum</short> <long>Si s'ha de mostrar una notificació després que l'aturada temporal o la hibernació hagin fallat.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Notifica en una fallada del mode de baix consum</short> <long>Si s'ha de mostrar una notificació després que l'aturada temporal o la hibernació hagen fallat.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Upozornit na chybu při uspání</short> <long>Zda se má zobrazit varování, jestliže uspání do paměti nebo na disk selhalo.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Hysbysu pan fo cysgu'n methu</short> <long>A ddylid dangos neges hysbysu os yw'r seibio neu'r cwsg yn methu.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Giv påmindelse ved fejl vedrørende sovetilstand</short> <long>Om en påmindelse skal vises såfremt hvile eller dvale fejler.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Bei gescheitertem Wechsel in einen Energiesparmodus benachrichtigen</short> <long>Legt fest, ob der Benutzer benachrichtigt werden soll, wenn Bereitschaft oder Ruhezustand scheitern.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>བསྒུག་ནི་འཐུས་ཤོར་མི་ཅིག་གུ བརྡ་བསྐུལ་འབད</short> <long>འཕྲལ་བཀག་ ཡང་ན་ གཉིད་ནང་བཙུགས་ནི་ འཐུས་ཤོར་་བྱུང་པའི་ཤུལ་ལུ་ བརྡ་བསྐུལ་འཕྲིན་དོན་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ειδοποίηση αν αποτύχει η αναστολή</short> <long>Αν θα εμφανίζεται μήνυμα ειδοποίησης όταν αποτυγχάνει η αναστολή ή η αδρανοποίηση.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑪𐑯 𐑩 𐑕𐑤𐑰𐑐 𐑓𐑱𐑤𐑘𐑼</short> <long>𐑦𐑓 𐑩 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑕𐑩𐑕𐑐𐑧𐑯𐑛 𐑹 𐑣𐑲𐑚𐑼𐑯𐑱𐑑 𐑓𐑱𐑤𐑛.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Notify on a sleep failure</short> <long>If a notification message should be displayed after suspend or hibernate failed.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Notificar cuando falle el paso a reposo</short> <long>Indica si debe mostrarse un mensaje de notificación después de fallar la suspensión o hibernación.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teadaanne uinaku nurjumisest</short> <long>Kas pärast uinaku või talveune nurjumist tuleks näidata teadet.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Jakinarazi lo egiteak huts egitean</short> <long>Jakinarazpeneko mezua bistaratu behar den esekitzeak edo hibernatzeak huts egin ondoren.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Huomautetaanko valmiustilan epäonnistumisesta</short> <long>Näytetäänkö huomautusviesti, jos valmiustilaan tai lepotilaan siirtyminen epäonnistui.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Avertir en cas d'échec de la mise en veille</short> <long>Indique si un message de notification doit être affiché suite à un échec de l'hibernation ou de la mise en veille.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Notificar cando falle o modo de baixo consumo</short> <long>Se debe mostrar unha mensaxe de notificación despois de fallar a suspensión ou a hibernación.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઊંઘ નિષ્ફળતા પર સૂચવો</short> <long>સસ્પેન્ડ અથવા હાયબરનેટ નિષ્ફળ જાય પછી શું સૂચન સંદેશો દર્શાવવામાં આવવો જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Notify on a sleep failure</short> <long>If a notification message should be displayed after suspend or hibernate failed.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>चालू</short> <long>क्या एक सूचना संदेश को दिखाया जाना चाहिए सस्पेंड या हिबरनेट के विफल होने पर.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Értesítés az energiatakarékos mód hibája esetén</short> <long>Megjelenjen-e értesítő üzenet, ha a felfüggesztés vagy hibernálás meghiúsul.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Beritahu saat kegagalan tidur</short> <long>Bila suatu pesan pemberitahuan mesti ditampilkan setelah suspend atau hibernasi gagal.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Tilkynna þegar klikkar að svæfa</short> <long>Ef að tilkynning ætti að vera sýnd eftir að það klikkar að setja tölvuna í dvala eða svefn.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Notifica quando una pausa non riesce</short> <long>Indica se un messaggio di notifica deve essere visualizzato dopo una sospensione o ibernazione non riuscita.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>スリープに失敗したら通知するかどうか</short> <long>サスペンドやハイバーネートが失敗したら通知メッセージを表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಜಡಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಾಗ ಸೂಚಿಸು</short> <long>ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಅಥವ ಹೈಬರ್ನೇಟ್ ವಿಫಲಗೊಂಡ ನಂತರ ಒಂದು ಸೂಚನೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>절전 기능이 실패할 때 알리기</short> <long>절전 또는 최대절전이 실패했을 때 알림 메시지를 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pranešti apie nepavykusį užmigimą</short> <long>Ar rodyti pranešimą po nesėkmingo užmigdymo ar hibernavimo.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Ziņot par iemigšanas kļūdām</short> <long>Vai pēc neveiksmīgas iesnaudināšanas vai sastindzināšanas rādīt attiecīgu paziņojumu.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Известувај за неуспешно мирување</short> <long>Дали пораката за известување да биде прикажана ако суспендирањето или хибернирањето не успеало.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഒരു നിദ്രാപരാജയം അറിയിയ്ക്കുക</short> <long>മയക്കമോ ശിശിരനിദ്രയോ പരാജയപ്പെട്ടതിനു് ശേഷം അറിയിപ്പു് സന്ദേശം കാണിക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>निष्क्रीय अपयशी असल्यास सूचीत करा</short> <long>स्तब्ध किंवा हायबरनेट अपयशी झाल्यास सूचना संदेश दर्शविले पाहिजे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Varsle ved feil</short> <long>Om en varslingsmelding skal vises etter hvilemodus eller dvalemodus.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Attenderen als slaapstand mislukt</short> <long>Geeft aan of de gebruiker geattendeerd wordt als het in pauze- of slaapstand zetten mislukt.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Varsle ved feil</short> <long>Om ei varslingsmelding skal verta vist etter kvilemodus eller dvalemodus.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଶୟନ ବିଫଳ ହେଲେ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଦିଅନ୍ତୁ</short> <long>ନିଲମ୍ବନ ଅଥବା ସୁପ୍ତ ଅବସ୍ଥା ବିଫଳ ହେବା ପରେ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ସୂଚନାକୁ ଦର୍ଶାଇବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇੱਕ ਸਲੀਪ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਣ ਦੀ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ</short> <long>ਕੀ ਸਸਪੈਂਡ ਜਾਂ ਹਾਈਬਰਨੇਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਣ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੂਚਨਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Powiadamianie o niepowodzeniu uśpienia</short> <long>Określa, czy wyświetlać informację o niepowodzeniu uśpienia lub hibernacji.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Notificar se ocorrer uma falha ao adormecer</short> <long>Se uma mensagem de notificação deverá ser apresentada após falhar a suspensão ou hibernação.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Notificar uma falha ao dormir</short> <long>Exibe ou não uma mensagem de notificação após uma falha em suspender ou hibernar.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Notifică la adormire eșuată</short> <long>Dacă un mesaj de notificare va fi afișat după suspendarea sau hibernarea eșuată.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Извещать об ошибках выхода в спящий режим</short> <long>Отображать ли сообщение, уведомляющее о сбое перехода в ждущий или спящий режим.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Upozorniť na zlyhanie uspania</short> <long>Určuje, či sa má zobraziť upozornenie po zlyhaní uspania alebo hibernácie.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Obvesti uporabnika ob napaki zaustavitve.</short> <long>Ali naj se prikaže obvestilo ob neuspešni postavitvi v mirovanje oziroma hibernaciji?</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Обавести при неуспелом успављивању</short> <long>Обевести корисника приликом неуспешног обустављања или замрзавања.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Obavesti pri neuspelom uspavljivanju</short> <long>Obevesti korisnika prilikom neuspešnog obustavljanja ili zamrzavanja.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Notifiera vid sömnproblem</short> <long>Om ett meddelande ska visas eller inte efter att vänte- eller viloläget misslyckats.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>உறக்க பிழையில் அறிவிக்கவும்</short> <long>இடை நிறுத்தம் அல்லது உறக்கம் முடிந்தபின் அறிவிப்பு செய்தி தேவையா</long> </locale> <locale name="te"> <short>నిద్ర వైఫల్యం నందు ప్రకటితం చేయుము</short> <long>అర్ధాతరంగానిలిపివేయి లేదా షుప్తావస్థ విఫలమైన తర్వాత ప్రకటన సందేశం ప్రదర్శించాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>แจ้งเตือนเมื่อทำให้เครื่องหลับไม่สำเร็จ</short> <long>กำหนดว่า จะแสดงข้อความแจ้งเตือนหลังจากที่พักหรือจำศีลเครื่องไม่สำเร็จหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Uyku başarısızlığını bildir</short> <long>Bekleme veya uyku kipi başarısız olduğunda bir uyarı iletisi gösterilsin.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Сповіщати при помилці переходу у режим сну</short> <long>Чи відображатиметься повідомлення сповіщення після помилки призупинення чи переходу у режим сну.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thông báo khi không ngủ được</short> <long>Có nên thông báo sau khi gặp lỗi ngưng hay ngủ đông, hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>睡眠失败时通知</short> <long>挂起或休眠失败后是否应显示通知消息。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>睡眠失敗時通知</short> <long>當暫停或休眠失敗時,應否發出通知。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>睡眠失敗時通知</short> <long>當暫停或休眠失敗時,應否發出通知。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/notify/sleep_failed_uri</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/notify/sleep_failed_uri</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>string</type> <default></default> <locale name="C"> <short>The URI to show to the user on sleep failure</short> <long>When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. Leave this blank if the button should not be shown.</long> </locale> <locale name="as"> <short>নিদ্ৰিত অৱস্থাত স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হ'লে, ব্যৱহাৰকৰ্তাক প্ৰদৰ্শনযোগ্য URI</short> <long>নিদ্ৰিত অৱস্থাত স্থাপন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ হ'লে, এই পৰিস্থিতি সংশোধনৰ উদ্দেশ্যে ব্যৱহাৰকৰ্তাক এটা বুটাম প্ৰদৰ্শন কৰা যাব পাৰে । এই বুটাম প্ৰদৰ্শন নকৰাৰ বাবে এই ক্ষেত্ৰ ৰিক্ত ৰাখক ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>El URI qu'amosar al usuariu al fallar el reposu</short> <long>Cuando falla'l reposu puede amosase al usuariu un botón p'aidalu a iguar la situación. Déxelu ermu si nun hai d'amosar el botón.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Адресът, който да се покаже след неуспешно приспиване</short> <long>При неуспешно приспиване на потребителя може да бъде показан бутон към помощ за справяне със ситуацията. Ако нищо не е попълнено тук, няма да се показва бутон.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নিদ্রা গমনে ব্যর্থ হলে ব্যবহারকারীকে যে URI দেখাতে হবে </short> <long>যখন নিদ্রা গমন ব্যর্থ হয়, আমরা ব্যবহারকারীকে একটি বোতাম প্রদর্শন করতে পারি যা অবস্থান নির্দিষ্ট করতে সহায়তা করবে। যদি বোতামটি প্রদর্শন করার প্রয়োজন না থাকে তবে এখানে খালি রাখুন।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নিদ্রিত অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ হলে, ব্যবহারকারীকে প্রদর্শনযোগ্য URI</short> <long>নিদ্রিত অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ হলে, এই পরিস্থিতি সংশোধনের উদ্দেশ্যে ব্যবহারকারীকে একটি বাটন প্রদর্শন করা যেতে পারে। এই বাটনটি প্রদর্শন না করার জন্য এই ক্ষেত্রটি ফাঁকা রাখুন।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>L'URI que es mostrarà a l'usuari en produir-se una fallada en entrar en mode de baix consum</short> <long>En fallar l'entrada en el mode de baix consum es pot mostrar un botó a l'usuari per ajudar-lo a arreglar la situació. Deixeu aquest camp en blanc si no voleu que es mostri el botó.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>L'URI que es mostrarà a l'usuari en produir-se una fallada en entrar en mode de baix consum</short> <long>En fallar l'entrada en el mode de baix consum es pot mostrar un botó a l'usuari per ajudar-lo a arreglar la situació. Deixeu este camp en blanc si no voleu que es mostre el botó.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Adresa URI, která se zobrazí uživateli při chybě</short> <long>Pokud se nezdaří uspání počítače, lze uživateli zobrazit tlačítko pro řešení situace. Pokud jej nechcete zobrazovat, nechte pole prázdné.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y LAU i ddangos i'r defnyddiwr pan mae cysgu'n methu</short> <long>Pan mae cysgu'n methu mae'n bosib dangos botwm i'r defnyddiwr i helpu gwiro'r sefyllfa. Gadewch yn wag os na ddylai'r botwm cael ei ddangos.</long> </locale> <locale name="da"> <short>URI'en, der vises til brugeren ved sovetilstandsfejl</short> <long>Hvis sovetilstand slår fejl, kan vi vise en knap til brugeren, der kan hjælpe med at løse problemet. Lad denne stå tom hvis knappen ikke skal vises.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die dem Benutzer anzuzeigende Adresse bei gescheitertem Wechsel in den Energiesparmodus</short> <long>Wenn der Wechsel in den Energiesparmodus scheitert, kann ein Knopf angezeigt werden, welcher dem Benutzer das vorübergehende Beheben des Problems erlaubt. Bitte leer lassen, wenn der Knopf nicht angezeigt werden soll.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η ιστοσελίδα που θα εμφανίζεται σε περίπτωση αποτυχίας της αναστολής</short> <long>Όταν αποτυγχάνει η αναστολή, υπάρχει δυνατότητα εμφάνισης ενός κουμπιού που θα βοηθά το χρήστη να διορθώσει το πρόβλημα. Αφήστε την επιλογή κενή αν δε θέλετε να εμφανίζεται το κουμπί αυτό.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 URI 𐑑 𐑖𐑴 𐑑 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑪𐑯 𐑕𐑤𐑰𐑐 𐑓𐑱𐑤𐑘𐑼</short> <long>𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑤𐑰𐑐 𐑓𐑱𐑤𐑟 𐑢𐑰 𐑒𐑨𐑯 𐑖𐑴 𐑞 𐑿𐑟𐑼 𐑩 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑓𐑦𐑒𐑕 𐑞 𐑕𐑦𐑑𐑿𐑱𐑖𐑩𐑯. 𐑤𐑰𐑝 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑤𐑨𐑙𐑒 𐑦𐑓 𐑞 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑖𐑴𐑯.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The URI to show to the user on sleep failure</short> <long>When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. Leave this blank if the button should not be shown.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El URI que mostrar al usuario al fallar el reposo</short> <long>Cuando falla el reposo se puede mostrar al usuario un botón para ayudarle a resolver la situación. Déjelo en blanco si el botón no se debe mostrar.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Uinaku nurjumise korral kasutajale näidatav URI</short> <long>Uinaku nurjumise korral võib kasutajale näidata nuppu, mis aitab teda olukorra lahendamisel. Kui seda nuppu ei pea kuvama, siis jäta käesolev väärtus tühjaks.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>URIa erabiltzaileari erakusteko lo egiteak hutsegiten badu</short> <long>Lo egiteak huts egiten duenean erabiltzaileari botoi bat erakuts dezaiokegu egoera finkatzeko. Utzi eremu hau hutsik botoia ez erakusteko.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käyttäjälle näytettävä URI valmiustilan virheessä</short> <long>Kun virransäästötilaan siirtyminen epäonnistuu, käyttäjälle näytetään nappi avustamaan tilanteen korjaamista. Jätä tämä tyhjäksi, jos et halua nappia näytettävän.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>L'URI affiché pour l'utilisateur en cas d'échec de mise en veille</short> <long>Lorsque l'hibernation échoue, il est possible d'afficher un bouton pour aider l'utilisateur à résoudre le problème. Laisser vide si le bouton ne doit pas être affiché.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O URI para mostrarlle ao usuario cando falle o modo de baixo consumo</short> <long>Cando o modo de baixo consumo falla podemos mostrarlle ao usuario un botón para axudalo a solucionar a situación. Deixar isto en branco se o botón non se debería de mostrar.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>કમ્પ્યુટરને ઊંઘાડવાની નિષ્ફળતા પર વપરાશકર્તાને બતાવવાની URI</short> <long>જ્યારે ઊંઘવાનું નિષ્ફળ જાય ત્યારે આપણે આ સ્થિતિને સુધારવા મદદ માટે વપરાશકર્તાને બતાવી શકો છો. આને ખાલી છોડો જો બટન ને બતાવેલ હોવુ જોઇએ નહિં.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The URI to show to the user on sleep failure</short> <long>When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. Leave this blank if the button should not be shown.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>स्लीप विफलता पर उपयोक्ता को दिखाने के लिए URI</short> <long>जब स्लीप विफल रहता है हम दिखा सकते हैं उपयोक्ता को स्थिति को सुधारने के लिए एक बटन. इसे रिक्त छोड़े यदि बटन दिखाई नहीं जाती है.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az energiatakarékos mód hibája után megjelenítendő URI</short> <long>Ha az energiatakarékos mód hibázik, megjeleníthető egy gomb a helyzet javítása érdekében. Hagyja üresen, ha ne jelenjen meg gomb.</long> </locale> <locale name="id"> <short>URI untuk ditampilkan ke pengguna ketika tidur gagal</short> <long>Ketika tidur gagal kami dapat menampilkan ke pengguna suatu tombol untuk membantu memperbaiki situasi. Kosongkan ini bila tombol tak perlu ditampilkan.</long> </locale> <locale name="it"> <short>L'URI da mostrare all'utente quando si verifica un problema nella pausa</short> <long>Quando ci sono dei problemi nella pausa è possibile mostrare un pulsante per l'aiuto su come risolvere il problema. Lasciare vuoto se il pulsante non deve essere mostrato.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಜಡಗೊಳ್ಳುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಾಗ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ URI</short> <long>ಜಡಗೊಳ್ಳುವಿಕೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಾಗ ಅದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಒಂದು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಬಹುದು. ಗುಂಡಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುವುದು ಬೇಡವಾದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಖಾಲಿಯಾಗಿರಲು ಬಿಡಿ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>절전이 실패했을 때 사용자에게 표시할 URI</short> <long>절진이 실패할 때 상황을 바로잡을 수 있는 도움말 단추를 표시합니다. 단추를 표시하지 않으려면 이 값을 비워 두십시오.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>URI, rodomas naudotojui, jei nepavyksta užmigdyti kompiuterio.</short> <long>Kai nepavyksta užmigdyti kompiuterio, galima parodyti naudotojui mygtuką, padedantį pataisyti problemą. Palikite reikšmę tuščią, jei mygtukas neturėtų būti rodomas</long> </locale> <locale name="lv"> <short>URI, kuru rādīt lietotājam, kad neizdodas iesnausties</short> <long>Kad neizdodas iesnausties, rādīt lietotājam pogu, lai palīdzētu labot radušos situāciju. Atstājiet tukšu, lai šo pogu nerādītu.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സ്ലീപ് പരാജയത്തില്‍ ഉപോക്താവിനുള്ള യുആര്‍എല്‍</short> <long>സ്ലീപ് പരാജയപ്പെടുമ്പോള്‍, ഇതു് പരിഹരാക്കുവാന്‍ ഉപയോക്താവിനു് ബട്ടണ്‍ ലഭ്യമാകുന്നു. ബട്ടണ്‍ കാണിക്കണമെങ്കില്‍, ഇതു് ശൂന്യമായിരിക്കണം.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>sleep अपयशी ठरल्यास वापरकर्त्याला दाखवण्याजोगी URI</short> <long>sleep अपयशी ठरल्यास स्थितीचे निवारण करीता वापरकर्त्याला बटन दाखवले जाऊ शकते. बटन दाखवायचे नसल्यास यांस रिकामे सोडा.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>URI som skal vises til bruker hvis hvilemodus feiler</short> </locale> <locale name="nl"> <short>De aan de gebruiker te tonen URI bij een fout tijdens de slaapstand.</short> <long>Als de slaapstand mislukt kan aan de gebruiker een knop getoond worden om te helpen het probleem op te lossen. Laat dit veld leeg om deze knop uit te schakelen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ସୁପ୍ତ ବିଫଳ ହେବା ପରେ ଚାଳକଙ୍କୁ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା URI</short> <long>ଶୟନ ବିଫଳ ହେବା ପରେ ଆମେ ଚାଳକକୁ ଏହାର ସମାଧାନ ପାଇଁ ସହାୟତା କରିବାକୁ ଗୋଟିଏ ବଟନ ଦର୍ଶାଇ ପାରିବା। ଏହାକୁ ଖାଲି ରଖନ୍ତୁ ଯଦି ବଟନକୁ ଦର୍ଶାଇବା ଉଚିତ ନୁହଁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਲੀਪ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਣ ਦੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ URI ਵੇਖਾਉ।</short> <long>ਜਦੋਂ ਸਲੀਪ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਬਟਨ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਛੱਡੋ ਜੇ ਬਟਨ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Adres URI do wyświetlenia podczas niepowodzenia uśpienia</short> <long>Jeśli uśpienie się nie powiedzie, to wyświetlany jest przycisk, aby pomóc w tej sytuacji. Proszę pozostawić puste, jeśli przycisk nie ma być wyświetlany.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O URI a apresentar ao utilizador se falhar a inactivação</short> <long>Quando a inactivação falha é possível apresentar ao utilizador um botão para o ajudar a corrigir a situação. Deixe em branco caso não deseje que o botão seja apresentado.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A URI a ser exibida para o usuário na falha ao dormir</short> <long>Quando dormir nós podemos exibir para o usuário um botão para ajudar a corrigir a situação. Deixar em branco se quiser que o botão não seja exibido.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>URI-ul de afișat utilizatorului la eșecul intrării în starea de veghe</short> <long>Când intrarea în starea de veghe eșuează se poate afișa utilizatorului un buton pentru a ajuta la rezolvarea situației. Nu bifați dacă nu vreți să fie afișat butonul.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>URI для показа пользователю в случае ошибки ждущего режима.</short> <long>При неудачном переходе в ждущий режим можно предложить пользователю кнопку для отправки сообщения об ошибке. Оставьте пустым, чтобы не показывать кнопку.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>URI zobrazené používateľovi pri zlyhaní uspania</short> <long>Ak uspanie zlyhá, môžeme používateľovi zobraziť tlačidlo na nápravu situácie. Ponechajte prázdne, ak sa tlačidlo nemá zobraziť.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Naslov URI, ki se prikaže ob napaki spanja</short> <long>Kadar spanje ni uspešno, se uporabniku pokaže gumb do pomoči za razrešitev težave. V primeru, da je niz prazen, gumb ne bo prikazan.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Адреса која се приказује кориснику по неуспелом успављивању</short> <long>Када рачунар не успе да се успава, може се приказати дугме за исправљање овог проблема. Оставите ово празно уколико не желите да се се прикаже дугме.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Adresa koja se prikazuje korisniku po neuspelom uspavljivanju</short> <long>Kada računar ne uspe da se uspava, može se prikazati dugme za ispravljanje ovog problema. Ostavite ovo prazno ukoliko ne želite da se se prikaže dugme.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>URI:n att visa till användaren vid fel att sova</short> <long>Vid fel att sova så kan vi visa användaren en knapp för att hjälpa lösa problemet. Lämna denna tom om knappen inte ska visas.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>உறக்க பிழையில் பயனருக்கு காட்ட யூஆர்ஐ</short> <long>உறக்கம் தோல்வியடையும்போது சரி செய்ய பயனருக்கு ஒரு பொத்தானை காட்டலாம். பொத்தான் காட்டப்படக்கூடாது எனில் இதை வெற்றாக விடவும்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>స్లీప్ వైఫల్యమునందు వినియోగదారికి చూపుటకు URI</short> <long>స్లీప్ విఫలమైనప్పుడు ఆ పరిస్థితిలో పరిష్కారమును అందించుటకు మేము వినియోగదారికి వొక బటన్ చూపుతాము. ఆ బటన్ చూపకుండా వుండాలంటే దీనిని ఖాళీగా వదిలివేయుము.</long> </locale> <locale name="th"> <short>URI ที่จะแสดงต่อผู้ใช้เมื่อทำให้เครื่องหลับไม่สำเร็จ</short> <long>เมื่อทำให้เครื่องหลับไม่สำเร็จ เราสามารถแสดงปุ่มเพื่อช่วยผู้ใช้แก้ไขปัญหาได้ ปล่อยค่านี้ให้ว่างไว้ถ้าจะไม่แสดงปุ่มดังกล่าว</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Uyuma hatasında kullanıcıya göstermek için URI</short> <long>Uyku başarısız olduğunda durumu düzeltmeye yardım olması için kullanıcıya bir düğme gösterebiliriz. Eğer düğme görüntülenmemeliyse bunu boş bırakın. </long> </locale> <locale name="uk"> <short>URI, який показується при помилках переходу у режим сну</short> <long>При помилці переходу у режим сну, користувачу може виводитись кнопка, що допоможе виправити ситуацію. Залиште поле порожнім, якщо кнопку не слід виводити.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>URI cần hiện cho người dùng khi gặp lỗi ngủ</short> <long>Khi gặp lỗi ngủ, có thể hiện một nút nhấn để giúp khắc phục tình hình. Để trống nếu không nên hiện nút này.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>挂起失败时显示给用户的 URI 地址</short> <long>睡眠失败时,我们可以向用户展示该按钮以帮助其修复问题。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>睡眠失敗時顯示給使用者的 URI</short> <long>當睡眠失敗時可以顯示按鈕協助使用者修正此狀況。如果不想顯示此按鈕就讓此項留空。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>睡眠失敗時顯示給使用者的 URI</short> <long>當睡眠失敗時可以顯示按鈕協助使用者修正此狀況。如果不想顯示此按鈕就讓此項留空。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/notify/low_power</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/notify/low_power</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Notify on a low power</short> <long>If a notification message should be displayed when the battery is getting low.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>التبليغ في حالة الطاقة المنخفضة</short> <long>نبّهني إذا كانت البطارية ضعيفة الشحن.</long> </locale> <locale name="as"> <short>চলি আছে a</short> <long>a বাৰ্তাক হ'ল.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Notificar cuando quede poca carga</short> <long>Conseña si hai d'amosar un mensax de notificación cuando la batería se tea escosando.</long> </locale> <locale name="be"> <long>Ці паказваць інфармацыйнае паведамленьне, калі заканчваецца энэргія ў батарэі.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Nahadvaj ab niastačy enerhii</short> <long>Ci pakazvać infarmacyjnaje paviedamleńnie, kali zakančvajecca enerhija ŭ batarei.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Уведомяване при ниско ниво</short> <long>Дали да се предупреждава при нисък заряд на батерията.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>কম বিদ্যুৎ সরবরাহের ক্ষেত্রে সূচিত করা হবে</short> <long>ব্যাটারির পরিমাণ হ্রাস হলে ঘোষনা বার্তা প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>কম বিদ্যুৎ সরবরাহের ক্ষেত্রে সূচিত করা হবে</short> <long>ব্যাটারির পরিমাণ হ্রাস হলে সূচনাবার্তা প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Notifica en una situació de baix nivell d'energia</short> <long>Si s'ha de mostrar una notificació quan la càrrega de la bateria sigui baixa.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Notifica en una situació de baix nivell d'energia</short> <long>Si s'ha de mostrar una notificació quan la càrrega de la bateria siga baixa.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Upozornit při nízkém nabití</short> <long>Zda se má zobrazit varování při téměř vybité baterii.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Hysbysu pan ar bŵer isel</short> <long>A ddylid dangos neges hysbysu pan fo pŵer y batri'n mynd yn isel.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Giv påmindelse ved lavt batteriniveau</short> <long>Om en påmindelse skal vises når batteriniveauet bliver lavt.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Bei niedrigem Akkuladezustand benachrichtigen</short> <long>Legt fest, ob der Benutzer benachrichtigt werden soll, wenn der Ladezustand des Akkus niedrig ist.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ནུས་ཤུགས་དམའ་བ་ཅིག་གུ་ བརྡ་བསྐུལ་འབད་</short> <long>འཕྲུལ་ལྟོ་འདི་ཤུགས་ཚད་དམའ་དྲགས་འགྱོ་བའི་སྐབས་ བརྡ་བསྐུལ་འཕྲིན་དོན་ཅིག་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོཔ་ཨིན་པ་ཅིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ειδοποίηση αν το φορτίο είναι χαμηλό</short> <long>Αν θα εμφανίζεται μήνυμα ειδοποίησης όταν το φορτίο της μπαταρίας γίνει χαμηλό.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑲 𐑪𐑯 𐑩 𐑤𐑴 𐑐𐑬𐑼</short> <long>𐑦𐑓 𐑩 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑖𐑫𐑛 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑜𐑧𐑑𐑦𐑙 𐑤𐑴.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Notify on a low power</short> <long>If a notification message should be displayed when the battery is getting low.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Notificar cuando quede poca carga</short> <long>Indica si se debe mostrar un mensaje de notificación cuando la batería se esté agotando.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teavitamine madala täituvuse korral</short> <long>Kas aku madala täituvuse korral tuleks näidata teadet.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Jakinarazi energia baxua denean</short> <long>Jakinarazpeneko mezua bistaratu behar den bateria oso baxu dagoenean.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Huomautetaanko matalasta latauksesta</short> <long>Näytetäänkö huomautusviesti, kun akun lataus alkaa olla matala.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Avertir si l'alimentation est faible</short> <long>Indique si un message de notification doit être affiché quand la batterie est faible.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Notificar cando quede pouca carga</short> <long>Se debe mostrar unha mensaxe de notificación cando a batería se estea esgotando.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>નીચા પાવર પર સૂચવો</short> <long>જ્યારે બેટરી નીચી જઈ રહી હોય ત્યારે શું સૂચન સંદેશો દર્શાવવામાં આવવો જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Notify on a low power</short> <long>If a notification message should be displayed when the battery is getting low.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>चालू</short> <long>क्या एक सूचना संदेश को दिखाया जाना चाहिए बैटरी कम होने पर.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Értesítés alacsony energiaszint esetén</short> <long>Megjelenjen-e értesítő üzenet, ha az akkumulátor teljesen lemerülőben van.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Beritahu saat tenaga lemah</short> <long>Bila suatu pesan pemberitahuan mesti ditampilkan ketika baterai lemah.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Láta vita um lítið afl</short> <long>Hvort tilkynna á að hleðsla rafhlöðu er að verða lítil.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Notifica con carica bassa</short> <long>Indica se un messaggio di notifica deve essere visualizzato quando la batteria si sta scaricando.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>低電力モードであることを通知するかどうか</short> <long>バッテリーが少なくなったら通知メッセージを表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ಕಡಿಮೆ ಇದ್ದಾಗ ಸೂಚಿಸು</short> <long>ಬ್ಯಾಟರಿಯು ಖಾಲಿಯಾಗುವ ಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ಒಂದು ಸೂಚನೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>전원이 낮을 때 알리기</short> <long>배터리 전원이 떨어졌을 때 알림 메시지를 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pranešti apie mažą energijos lygį</short> <long>Ar rodyti pranešimą, kai baterija išsikrauna.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Ziņot par zemu jaudu</short> <long>Vai paziņojuma ziņojumam vajadzētu tikt attēlotam, kad baterijas strāva tuvojas beigām.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>कम पावर सूचित करू</short> <long>की एकटा सूचना संदेशकेँ देखाओल जएनाइ चाही बैटरी कम हए पर.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Извести при малку енергија</short> <long>Дали порака за известување треба да биде прикажана кога батеријата е при крај.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>വൈദ്യുതി കുറഞ്ഞാല്‍ അറിയിയ്ക്കുക</short> <long>ബാറ്ററി ചാര്‍ജ് കുറഞ്ഞുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു എന്നറിയിക്കുന്നതിനായി അറിയിപ്പു് സന്ദേശം കാണിക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>कमी पावर वापरणीवेळी सूचीत करा</short> <long>बॅटरी स्थर कमी होत असल्यावेळी सूचना संदेश दर्शविले पाहिजे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Varsle ved lav strømstyrke</short> <long>Om en varslingsmelding skal vises når batterinivåte er lavt.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Attenderen op lage accucapaciteit</short> <long>Geeft aan of de gebruiker geattendeerd wordt wanneer de accu bijna leeg is.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Varsle ved låg straumstyrke</short> <long>Om ei varslingsmelding skal verta vist når batterinivået er lågt.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଗୋଟିଏ କମ ବିଦ୍ଯୁତରେ ଜଣାଅ</short> <long>ଯଦି ଗୋଟିଏ ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହେବା ଉଚିତ ୟେବେ ବ୍ଯାଟେରୀ କମ ହେଉଥିବ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਘੱਟ ਪਾਵਰ ਸਮੇਂ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ</short> <long>ਜੇ ਬੈਟਰੀ ਘੱਟ ਹੋ ਰਹੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੀ ਸੂਚਨਾ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Powiadamianie o niskim poziomie naładowania</short> <long>Określa, czy wyświetlać informację o zbliżającym się wyczerpaniu akumulatora.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Notificar quando a energia estiver fraca</short> <long>Se uma mensagem de notificação deverá ser apresentada quando a bateria estiver a ficar com pouca carga.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Notificar quando energia baixa</short> <long>Exibe ou não mensagem de notificação quando a bateria estiver ficando fraca.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Notifică când acumulatorul este scăzut</short> <long>Dacă un mesaj de informare să apară când nivelul acumulatorului este mic.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Извещать о недостаточном питании</short> <long>Отображать ли сообщение, уведомляющее о разряде батареи.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Upozorniť na slabú batériu</short> <long>Určuje, či sa má zobraziť upozornenie, keď je batéria blízko vybitia.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Obvesti ob nizki napetosti</short> <long>Ali naj se prikaže obvestilo preden se baterija do konca izprazni?</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Обавести ако је батерија празна</short> <long>Обавести корисника када је батерија скоро празна.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Obavesti ako je baterija prazna</short> <long>Obavesti korisnika kada je baterija skoro prazna.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Notifiera vid låg strömspänning</short> <long>Om ett meddelande ska visas när batterispänningen är på väg att bli låg.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>குறைந்த சக்தி உள்ளபோது அறிவிக்கவும்</short> <long>மின்கலம் சக்தி குறைந்து இருப்பின் அறிவிப்பு செய்தி காட்ட வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="te"> <short>తక్కువ పవర్ నందు ప్రకటితంచేయుము</short> <long>బ్యాటరి అయిపోవచ్చినప్పుడు ప్రకటన సందేశం ప్రదర్శించవలెనా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>แจ้งเตือนเมื่อพลังงานต่ำ</short> <long>กำหนดว่าจะแจ้งผู้ใช้เมื่อพลังงานแบตเตอรี่ต่ำหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Düşük güç durumunu bildir</short> <long>Pil gücü azalırken bir uyarı iletisi gösterilsin.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Сповіщати при низькому рівні живлення</short> <long>Чи відображатиметься повідомлення про низький заряд акумулятора.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Thông báo khi điện năng yếu</short> <long>Bật/tắt thông báo khi pin yếu.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>电量低时通知</short> <long>电池电量低时是否应显示通知消息。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>低電源時通知</short> <long>當電池電量變低時應否發出通知訊息。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>低電源時通知</short> <long>當電池電量變低時應否發出通知訊息。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/statistics/show_axis_labels</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/statistics/show_axis_labels</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether we should show the axis labels in the statistics window</short> <long>Whether we should show the axis labels in the statistics window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>في حال ما توجب علينا اظهار رقع المحور في نافذة الإحصاءات</short> <long>في حال ما توجب علينا اظهار رقع المحور في نافذة الإحصاءات.</long> </locale> <locale name="as"> <short>Whether we should show the axis labels in the statistics window</short> <long>Whether we should show the axis labels in the statistics window.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Conseña si hai d'amosar les etiquetes de los exes na ventana d'estadístiques</short> <long>Conseña si hai d'amosar les etiquetes de los exes na ventana d'estadístiques.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали етикетите на осите да се показват в прозореца със статистиката</short> <long>Дали етикетите на осите да се показват в прозореца със статистиката.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>পরিসংখ্যারের উইন্ডোর পাশে অক্ষের লেবেল প্রদর্শন করা হবে কি না</short> <long>পরিসংখ্যারের উইন্ডোর পাশে অক্ষের লেবেল প্রদর্শন করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>পরিসংখ্যারের উইন্ডোর পাশে অক্ষের লেবেল প্রদর্শন করা হবে কি না</short> <long>পরিসংখ্যারের উইন্ডোর পাশে অক্ষের লেবেল প্রদর্শন করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Indica si s'han de mostrar les etiquetes dels eixos dels diagrames a la finestra d'estadístiques</short> <long>Indica si s'han de mostrar les etiquetes dels eixos dels diagrames a la finestra d'estadístiques.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Indica si s'han de mostrar les etiquetes dels eixos dels diagrames a la finestra d'estadístiques</short> <long>Indica si s'han de mostrar les etiquetes dels eixos dels diagrames a la finestra d'estadístiques.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zda popisovat osy</short> <long>Zda mají být zobrazeny popisky os v grafu.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid dangos y labeli echel yn y ffenest ystadegau</short> <long>A ddylid dangos y labeli echel yn y ffenest ystadegau.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hvorvidt aksebetegnelser vises i statistikvinduet</short> <long>Hvorvidt aksebetegnelser vises i statistikvinduet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob Achsenbeschriftungen im Statistikfenster angezeigt werden sollen</short> <long>Legt fest, ob Achsenbeschriftungen im Statistikfenster angezeigt werden sollen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ང་བཅས་ཀྱིས་འབྱུང་ལས་འདི་ ཚད་རྩིས་ཀྱི་ཝིན་ཌོ་ནང་སྟོན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན</short> <long>ང་བཅས་ཀྱིས་འབྱུང་ལས་འདི་ ཚད་རྩིས་ཀྱི་ཝིན་ཌོ་ནང་སྟོན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα εμφανίζονται οι ετικέτες των αξόνων στο παράθυρο στατιστικών</short> <long>Αν θα εμφανίζονται οι ετικέτες των αξόνων στο παράθυρο στατιστικών.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑖𐑴 𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑖𐑴 𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether we should show the axis labels in the statistics window</short> <long>Whether we should show the axis labels in the statistics window.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se deben mostrar las etiquetas de los ejes en la ventana de estadísticas</short> <long>Indica si se deben mostrar las etiquetas de los ejes en la ventana de estadísticas.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas statistikaaknas kuvatakse telgede pealkirju</short> <long>Kas statistikaaknas kuvatakse telgede pealkirju.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ardatzen etiketak erakutsi behar diren estatistiken leihoan edo ez</short> <long>Ardatzen etiketak erakutsi behar diren estatistiken leihoan edo ez.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytetäänkö akselin otsikot tilastoikkunassa</short> <long>Näytetäänkö akselin otsikot tilastoikkunassa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si les étiquettes d'axe doivent être affichées dans la fenêtre de statistiques</short> <long>Indique si les étiquettes d'axe doivent être affichées dans la fenêtre de statistiques.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Se deberían mostrarse as etiquetas de eixes na xanela de estatísticas</short> <long>Se deberían mostrarse as etiquetas de eixes na xanela de estatísticas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>શું આપણે પરિસ્થિતિ વિન્ડોમાં અક્ષ લેબલો બતાવવા જોઈએ</short> <long>શું આપણે પરિસ્થિતિ વિન્ડોમાં અક્ષ લેબલો બતાવવા જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether we should show the axis labels in the statistics window</short> <long>Whether we should show the axis labels in the statistics window.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या हमें सांख्यिकी विंडो में एक्सिस लेबल दिखाना चाहिए</short> <long>क्या हमें सांख्यिकी विंडो में एक्सिस लेबल दिखाना चाहिए.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Megjelenjenek-e a tengelyek címkéi a statisztikaablakban</short> <long>Megjelenjenek-e a tengelyek címkéi a statisztikaablakban.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah perlu menunjukkan label sumbu di jendela statistik</short> <long>Apakah perlu menunjukkan label sumbu di jendela statistik.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se mostrare le etichette degli assi nella finestra delle statistiche</short> <long>Indica se mostrare le etichette degli assi nella finestra delle statistiche.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>統計ウィンドウにXY軸のラベルを表示するかどうか</short> <long>統計ウィンドウにXY軸のラベルを表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ನಾವು ಅಕ್ಷದ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ</short> <long>ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ನಾವು ಅಕ್ಷದ ಲೇಬಲ್‌ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>통계 창에서 축을 표시할 지 여부</short> <long>통계 창에서 축을 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar statistikos lange reikėtų rodyti ašių pavadinimus</short> <long>Ar statistikos lange reikėtų rodyti ašių pavadinimus.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai statistikas logā būtu jārāda asu nosaukumi</short> <long>Vai statistikas logā būtu jārāda asu nosaukumi.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се прикажуваат натписи на оските во прозорецот со статистики</short> <long>Дали да се прикажуваат натписи на оските во прозорецот со статистики.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സ്ഥിതിവിവരജാലകത്തിലെ അക്ഷത്തിന്റെ പേരുകള്‍ കാണിയ്ക്കണമോ എന്നു്</short> <long>സ്ഥിതിവിവരജാലകത്തിലെ അക്ഷത്തിന്റെ പേരുകള്‍ കാണിയ്ക്കണമോ എന്നു്</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आकडेवारी चौकटीत अक्ष लेबल दर्शवायचे का</short> <long>आकडेवारी चौकटीत अक्ष लेबल दर्शवायचे का.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de labels van de assen worden getoond in het statistiekenvenster</short> <long>Geeft aan of de labels van de assen worden getoond in het statistiekenvenster.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om akse-etikettene skal visast i statistikkvindauge</short> <long>Om akse-etikettene skal visast i statistikkvindauge.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଆମକୁ ପରିସଂଖ୍ୟାନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଅକ୍ଷ ନାମପଟିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ</short> <long>ଆମକୁ ପରିସଂଖ୍ୟାନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଅକ୍ଷ ନାମପଟିଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାଇବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਅੰਕੜਾ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਧੁਰਾ ਲੇਬਲ ਵੇਖਾਉਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ</short> <long>ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਅੰਕੜਾ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਧੁਰਾ ਲੇਬਲ ਵੇਖਾਉਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy wyświetlać etykiety osi w oknie statystyk</short> <long>Określa, czy wyświetlać etykiety osi w oknie statystyk.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se deverão ou não ser apresentadas as etiquetas dos eixos na janela de estatísticas</short> <long>Se deverão ou não ser apresentadas as etiquetas dos eixos na janela de estatísticas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mostrar o rótulo dos eixos na janela de estatísticas</short> <long>Mostra ou não o rótulo dos eixos na janela de estatísticas.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă trebuie să fie afișate etichetele de axă în fereastra de statistici</short> <long>Dacă trebuie să fie afișate etichetele de axă în fereastra de statistici.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать ли метки координатных осей в окне статистики</short> <long>Показывать ли метки координатных осей в окне статистики.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa majú v štatistickom okne zobrazovať označenia osí</short> <long>Určuje, či sa majú v štatistickom okne zobrazovať označenia osí.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj bodo prikazane oznake osi v oknu statistike</short> <long>Ali naj bodo prikazane oznake osi v oknu statistike.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Прикжи натписе уз осе у прозору за статистику</short> <long>Прикажи натписе уз осе у прозору за статистику.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Prikži natpise uz ose u prozoru za statistiku</short> <long>Prikaži natpise uz ose u prozoru za statistiku.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida vi ska visa axeletiketterna i statistikfönstret</short> <long>Huruvida vi ska visa axeletiketterna i statistikfönstret.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>புள்ளி விவர சாளரத்தில் அச்சு அடையாளங்களை காட்ட வேண்டுமா</short> <long>புள்ளி விவர சாளரத்தில் அச்சு அடையாளங்களை காட்ட வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="te"> <short>గణాంకాల విండోలో మనము అక్షము లేబుల్సును చూపించాలా</short> <long>గణాంకాల విండోలో మనము అక్షము లేబుల్సును చూపించాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ควรแสดงข้อความกำกับแกนต่างๆ ในหน้าต่างกราฟหรือไม่</short> <long>ควรแสดงข้อความกำกับแกนต่างๆ ในหน้าต่างกราฟหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>İstatistik penceresinde eksen isimleri gösterilsin</short> <long>İstatistik penceresinde eksen isimleri gösterilsin.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи слід відображати позначки на вісях графіку у вікні статистики</short> <long>Чи слід відображати позначки на вісях графіку у вікні статистики.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên hiển thị tên cột trong cửa sổ thống kê hay không</short> <long>Có nên hiển thị tên cột trong cửa sổ thống kê hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否在统计窗口中显示坐标轴标签</short> <long>是否在统计窗口中显示坐标轴标签。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否應在統計視窗中顯示軸標題</short> <long>是否應在統計視窗中顯示軸標題。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否應在統計視窗中顯示軸標題</short> <long>是否應在統計視窗中顯示軸標題。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/statistics/show_events</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/statistics/show_events</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether we should show the events in the statistics window</short> <long>Whether we should show the events in the statistics window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>في حال ما توجب علينا اظهار الأحداث في نافذة الإحصاءات</short> <long>في حال ما توجب علينا اظهار الأحداث في نافذة الإحصاءات</long> </locale> <locale name="as"> <short>Whether we should show the events in the statistics window</short> <long>Whether we should show the events in the statistics window.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Conseña si hai d'amosar los eventos na ventana d'estadístiques</short> <long>Conseña si hai d'amosar los eventos na ventana d'estadístiques.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали събитията да се показват в прозореца със статистиката</short> <long>Дали събитията да се показват в прозореца със статистиката.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>পরিসংখ্যানের উইন্ডোর মধ্যে ইভেন্ট প্রদর্শন করা হবে কি না</short> <long>পরিসংখ্যানের উইন্ডোর মধ্যে ইভেন্ট প্রদর্শন করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>পরিসংখ্যানের উইন্ডোর মধ্যে ইভেন্ট প্রদর্শন করা হবে কি না</short> <long>পরিসংখ্যানের উইন্ডোর মধ্যে ইভেন্ট প্রদর্শন করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Indica si s'han de mostrar els esdeveniments a la finestra d'estadístiques</short> <long>Indica si s'han de mostrar els esdeveniments a la finestra d'estadístiques.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Indica si s'han de mostrar els esdeveniments a la finestra d'estadístiques</short> <long>Indica si s'han de mostrar els esdeveniments a la finestra d'estadístiques.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zda mají být události zobrazovány v okně statistiky</short> <long>Zda mají být události zobrazovány v okně statistiky.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid dangos y digwyddiadau yn y ffenest ystadegau</short> <long>A ddylid dangos y digwyddiadau yn y ffenest ystadegau.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hvorvidt begivenheder skal vises i statistikvinduet</short> <long>Hvorvidt begivenheder skal vises i statistikvinduet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob energiebezogene Ereignisse im Statistikfenster angezeigt werden sollen</short> <long>Legt fest, ob energiebezogene Ereignisse im Statistikfenster angezeigt werden sollen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ང་བཅས་ཀྱིས་འབྱུང་ལས་འདི་ ཚད་རྩིས་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་སྟོན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་</short> <long>ང་བཅས་ཀྱིས་འབྱུང་ལས་འདི་ ཚད་རྩིས་ཀྱི་སྒོ་སྒྲིག་ནང་སྟོན་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα εμφανίζονται τα γεγονότα στο παράθυρο στατιστικών</short> <long>Αν θα εμφανίζονται τα γεγονότα στο παράθυρο στατιστικών.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑖𐑴 𐑞 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑖𐑴 𐑞 𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether we should show the events in the statistics window</short> <long>Whether we should show the events in the statistics window.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se deben mostrar los eventos en la ventana de estadísticas</short> <long>Indica si se deben mostrar los eventos en la ventana de estadísticas.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas statistikaaknas kuvatakse sündmuseid</short> <long>Kas statistikaaknas kuvatakse sündmuseid.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Gertaerak erakutsi behar diren estatistiken leihoan edo ez</short> <long>Gertaerak erakutsi behar diren estatistiken leihoan edo ez.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Näytetäänkö tapahtumat tilastoikkunassa</short> <long>Näytetäänkö tapahtumat tilastoikkunassa.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si les évènements doivent être affichés dans la fenêtre de statistiques</short> <long>Indique si les évènements doivent être affichés dans la fenêtre de statistiques.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Se deberían mostrarse os eventos na xanela de estatísticas</short> <long>Se deberían mostrarse os eventos na xanela de estatísticas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>શું આપણે પરિસ્થિતિ વિન્ડોમાં ઘટનાઓ બતાવવી જોઈએ</short> <long>શું આપણે પરિસ્થિતિ વિન્ડોમાં ઘટનાઓ બતાવવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether we should show the events in the statistics window</short> <long>Whether we should show the events in the statistics window.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या हमें सांख्यिकी विंडो में घटना दिखाना चाहिए</short> <long>क्या हमें सांख्यिकी विंडो में घटना दिखाना चाहिए.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Megjelenjenek-e az események a statisztikaablakban</short> <long>Megjelenjenek-e az események a statisztikaablakban.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah perlu menampilkan berbagai peristiwa di jendela statistik</short> <long>Apakah perlu menampilkan berbagai peristiwa di jendela statistik.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se mostrare gli eventi nella finestra delle statistiche</short> <long>Indica se mostrare gli eventi nella finestra delle statistiche.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>統計ウィンドウにイベント名を表示するかどうか</short> <long>統計ウィンドウにイベント名を表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ</short> <long>ಅಂಕಿಅಂಶಗಳ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>통계 창에서 이벤트를 표시할 지 여부</short> <long>통계 창에서 이벤트를 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar statistikos lange reikėtų rodyti įvykius</short> <long>Ar statistikos lange reikėtų rodyti įvykius.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai statistikas logā būtu jārāda notikumi</short> <long>Vai statistikas logā būtu jārāda notikumi.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>की हमरा सांख्यिकी विंडोमे घटना देखओनाइ चाही</short> <long>की हमरा सांख्यिकी विंडोमे घटना देखओनाइ चाही.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да ги прикажуваме настаните во прозорецот за статистики</short> <long>Дали да ги прикажуваме настаните во прозорецот за статистики.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സ്ഥിതിവിവരജാലകത്തിലെ സംഭവങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കണമോ എന്നു്</short> <long>സ്ഥിതിവിവരജാലകത്തിലെ സംഭവങ്ങള്‍ കാണിയ്ക്കണമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आकडेवारी चौकटीत घटना दर्शवायचे का</short> <long>आकडेवारी चौकटीत घटना दर्शवायचे का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Hvorvidt hendelser skal vises i statistikkvinduet</short> <long>Hvorvidt hendelser skal vises i statistikkvinduet.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de gebeurtenissen zullen worden getoond in het statistiekenvenster</short> <long>Geeft aan of de gebeurtenissen zullen worden getoond in het statistiekenvenster.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om hendingane skal visast i statistikkvindauge</short> <long>Om hendingane skal visast i statistikkvindauge.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ପରିସଂଖ୍ଯାନ ଉଇଣ୍ଡୋରେ ଘଟଣା ଗୁଡିକୁ ଆମ୍ଭେ ଦେଖାଇବୁ କି ନାହିଁ </short> <long>ପରିସଂଖ୍ଯାନ ଉଇଣ୍ଡୋରେ ଆମ୍ଭେ ଘଟଣାଗୁଡିକୁ ଦେଖାଇବୁ କି ନାହିଁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਅੰਕੜਾ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਉਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ</short> <long>ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਅੰਕੜਾ ਵਿੰਡੋ 'ਚ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਉਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy wyświetlać zdarzenia w oknie statystyk</short> <long>Określa, czy wyświetlać zdarzenia w oknie statystyk.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se deverão ou não ser apresentados os eventos na janela de estatísticas</short> <long>Se deverão ou não ser apresentados os eventos na janela de estatísticas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Mostrar os eventos na janela de estatísticas</short> <long>Mostra ou não os eventos na janela de estatísticas.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să fie afișate evenimentele în fereastra de statistici</short> <long>Dacă să fie afișate evenimentele în fereastra de statistici.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Показывать события в окне статистики</short> <long>Показывать события в окне статистики.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa majú v štatistickom okne zobrazovať udalosti</short> <long>Určuje, či sa majú v štatistickom okne zobrazovať udalosti.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj bodo prikazani dogodki v oknu statistike.</short> <long>Ali naj bodo prikazani dogodki v oknu statistike.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Прикажи догађаје у прозору за статистику</short> <long>Прикажи догађаје у прозору за статистику.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Prikaži događaje u prozoru za statistiku</short> <long>Prikaži događaje u prozoru za statistiku.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida vi ska visa händelserna i statistikfönstret</short> <long>Huruvida vi ska visa händelserna i statistikfönstret.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>புள்ளி விவர சாளரத்தில் நிகழ்வுகளை காட்ட வேண்டுமாபுள்ளி விவர சாளரத்தில் நிகழ்வுகளை காட்ட வேண்டுமா</short> <long>புள்ளி விவர சாளரத்தில் நிகழ்வுகளை காட்ட வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="te"> <short>గణాంకాల విండోలో ఘటనలను మనము చూపించాలా</short> <long>గణాంకాల విండోలో మనము ఘటనలను చూపించాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ควรแสดงเหตุการณ์ต่างๆ ในหน้าต่างกราฟหรือไม่</short> <long>ควรแสดงเหตุการณ์ต่างๆ ในหน้าต่างกราฟหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>İstatistik penceresinde olaylar gösterilsin</short> <long>İstatistik penceresinde olaylar gösterilsin.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи слід відображати події у вікні статистики</short> <long>Чи слід відображати події у вікні статистики.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên hiển thị các sự kiện trong cửa sổ thống kê hay không</short> <long>Có nên hiển thị các sự kiện trong cửa sổ thống kê hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否在统计窗口中显示事件</short> <long>是否在统计窗口中显示事件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否應在統計視窗中顯示事件</short> <long>是否應在統計視窗中顯示事件。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否應在統計視窗中顯示事件</short> <long>是否應在統計視窗中顯示事件。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/statistics/smooth_data</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/statistics/smooth_data</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether we should smooth the data in the graph</short> <long>Whether we should smooth the data in the graph.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>في حال ما توجب علينا صقل البيانات في الرسم البياني</short> <long>في حال ما توجب علينا صقل البيانات في الرسم البياني.</long> </locale> <locale name="as"> <short>Whether we should smooth the data in the graph</short> <long>Whether we should smooth the data in the graph.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Conseña si hai de suavizar los datos nel gráficu</short> <long>Conseña si hai de suavizar los datos nel gráficu.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали данните да се заглаждат в прозореца със статистиката</short> <long>Дали данните да се заглаждат в прозореца със статистиката.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>রেখাচিত্রের মধ্যে উপস্থিত তথ্য মশ্রিণভাবে প্রদর্শন করা হবে কি না</short> <long>রেখাচিত্রের মধ্যে উপস্থিত তথ্য মশ্রিণভাবে প্রদর্শন করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>রেখাচিত্রের মধ্যে উপস্থিত তথ্য মশ্রিণভাবে প্রদর্শন করা হবে কি না</short> <long>রেখাচিত্রের মধ্যে উপস্থিত তথ্য মশ্রিণভাবে প্রদর্শন করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Indica si s'han d'allisar les dades del diagrama</short> <long>Indica si s'han d'allisar les dades del diagrama.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Indica si s'han d'allisar les dades del diagrama</short> <long>Indica si s'han d'allisar les dades del diagrama.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zda vyhlazovat data v grafu</short> <long>Zda mají být data v grafu vyhlazována.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid llyfnhau'r data yn y graff</short> <long>A ddylid llyfnhau'r data yn y graff.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hvorvidt grafens data udjævnes</short> <long>Hvorvidt grafens data udjævnes.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Legt fest, ob Daten in der Grafik geglättet werden sollen</short> <long>Legt fest, ob Daten in der Grafik geglättet werden sollen.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཚད་ཁྲམ་ནང་ང་བཅས་ཀྱི་གནད་སྡུད་ཚུ་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུག་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན</short> <long>ཚད་ཁྲམ་ནང་ང་བཅས་ཀྱིས་གདན་སྡུད་ཚུ་ཧུམ་ཁྱུག་ཁྱུག་བཟོ་དགོཔ་ཨིན་ན</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα γίνεται εξομάλυνση δεδομένων στο γράφημα</short> <long>Αν θα γίνεται εξομάλυνση δεδομένων στο γράφημα.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑕𐑥𐑵𐑞 𐑞 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑯 𐑞 𐑜𐑮𐑭𐑓</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑕𐑥𐑵𐑞 𐑞 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑯 𐑞 𐑜𐑮𐑭𐑓.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether we should smooth the data in the graph</short> <long>Whether we should smooth the data in the graph.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si se deben suavizar los datos en el gráfico</short> <long>Indica si se deben suavizar los datos en el gráfico.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas graafikut silutakse</short> <long>Kas graafikut silutakse.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Datuak grafikoan leundu behar diren edo ez</short> <long>Datuak grafikoan leundu behar diren edo ez.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Pehmennetäänkö käyrässä näytettävä tieto</short> <long>Pehmennetäänkö käyrässä näytettävä tieto.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si les données doivent être lissées sur le graphique</short> <long>Indique si les évènements doivent être affichés sur le graphique.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Se deberían suavizarse os datos na gráfica</short> <long>Se deberían suavizarse os datos na gráfica.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>શું આપણે ગ્રાફમાં માહિતી લીસી બનાવવી જોઈએ</short> <long>શું આપણે ગ્રાફમાં માહિતી લીસી બનાવવી જોઈએ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether we should smooth the data in the graph</short> <long>Whether we should smooth the data in the graph.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या हमें ग्राफ में डाटा हल्का करना चाहिए</short> <long>क्या हमें ग्राफ में डाटा हल्का करना चाहिए.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A grafikon adatai simításra kerüljenek-e</short> <long>A grafikon adatai simításra kerüljenek-e.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah data di grafik perlu diperhalus</short> <long>Apakah data di grafik perlu diperhalus.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se approssimare i dati nel grafico</short> <long>Indica se approssimare i dati nel grafico.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>充電率のグラフでデータを滑らかに表示するかどうか</short> <long>充電率のグラフでデータを滑らかに表示するかどうかです。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಾವು ಮೃದುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ</short> <long>ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿನ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ನಾವು ಮೃದುಗೊಳಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>그래프에서 데이터를 곡선으로 만들 지 여부</short> <long>그래프에서 데이터를 곡선으로 만들 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar glotninti grafiką</short> <long>Ar glotninti grafiką.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai nogludināt datus grafikā</short> <long>Vai nogludināt datus grafikā.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се заматуваат податоците во графиконот</short> <long>Дали да се заматуваат податоците во графиконот.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഗ്രാഫിലെ ഡാറ്റ മിനുക്കണമോ എന്നു്</short> <long>ഗ്രാഫിലെ ഡാറ്റ മിനുക്കണേമോ എന്നു്.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>ग्राफ मधिल माहिती गुळगुळीत करायची का</short> <long>ग्राफ मधिल माहिती गुळगुळीत करायची का.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Hvorvidt data i grafen skal jevnes ut</short> <long>Hvorvidt data i grafen skal jevnes ut.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geeft aan of de grafiek zal worden gladgestreken</short> <long>Geeft aan of de grafiek zal worden gladgestreken.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om me skal glatte ut dataen i grafen</short> <long>Om me skal glatte ut dataen i grafen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଆଲେଖୀରେ ଆମେ ତଥ୍ୟକୁ ମସୃଣ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ</short> <long>ଆଲେଖୀରେ ଆମେ ତଥ୍ୟକୁ ମସୃଣ କରିବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਗਰਾਫ਼ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਸਮਤਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</short> <long>ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਗਰਾਫ਼ ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਸਮਤਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy wygładzać dane na wykresie</short> <long>Określa, czy wygładzać dane na wykresie.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se os dados do gráfico deverão ou não ser alisados</short> <long>Se os dados do gráfico deverão ou não ser alisados.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Suavizar os dados no gráfico</short> <long>Esmaece ou não os dados no gráfico.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă trebuie netezit graficul</short> <long>Dacă trebuie netezit graficul.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Сглаживать ли данные на графике</short> <long>Сглаживать ли данные на графике.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa má vyhladzovať krivka grafu</short> <long>Určuje, či sa má vyhladzovať krivka grafu.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj bodo podatki v grafu zglajeni</short> <long>Ali naj bodo podatki v grafu zglajeni.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Прикажи изглађене податке у графику</short> <long>Прикажи изглађене податке у графику.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Prikaži izglađene podatke u grafiku</short> <long>Prikaži izglađene podatke u grafiku.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida vi ska snygga till datat i diagrammet</short> <long>Huruvida vi ska snygga till datat i diagrammet.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>வரை படத்தில் தரவை சமப்படுத்தி காட்ட வேண்டுமா</short> <long>வரை படத்தில் தரவை சமப்படுத்தி காட்ட வேண்டுமா</long> </locale> <locale name="te"> <short>రేఖాచిత్రం లో మనము డాటాను సున్నితంగా చేయాలా</short> <long>రేఖాచిత్రం లో మనము డాటాను సున్నితంగా చేయాలా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ควรเกลี่ยข้อมูลของเส้นกราฟหรือไม่</short> <long>ควรเกลี่ยข้อมูลของเส้นกราฟหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Grafikte verilerin yuvarlanması</short> <long>Grafikte verilerin yuvarlanması.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи слід згладжувати графік</short> <long>Чи слід згладжувати графік.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên làm mịn dữ liệu trong đồ thị hay không</short> <long>Có nên làm mịn dữ liệu trong đồ thị hay không.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否平滑图表中的数据</short> <long>是否平滑图表中的数据。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否平滑圖表中的資料</short> <long>是否平滑圖表中的資料。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否平滑圖表中的資料</short> <long>是否平滑圖表中的資料。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/statistics/graph_type</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/statistics/graph_type</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>string</type> <default>power</default> <locale name="C"> <short>The default graph type to show in the statistics window</short> <long>The default graph type to show in the statistics window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>نوع الرسم البياني الافتراضي لإظهاره في نافذة الإحصاءات</short> <long>نوع الرسم البياني الأفتراضي لأظهاره في نافذة الاحصاءات.</long> </locale> <locale name="as"> <short>ডিফল্ট ধৰন</short> <long>ডিফল্ট ধৰন.</long> </locale> <locale name="ast"> <short>El tipu de gráfica predetermináu qu'amosar na ventana d'estadístiques</short> <long>El tipu de gráfica predetermináu qu'amosar na ventana d'estadístiques.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартен вид на графиката в прозореца за статистика</short> <long>Стандартен вид на графиката в прозореца за статистика.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>পরিসংখ্যানের উইন্ডোর মধ্যে প্রদর্শনযোগ্য রেখাচিত্রের ডিফল্ট ধরন</short> <long>পরিসংখ্যানের উইন্ডোর মধ্যে প্রদর্শনযোগ্য রেখাচিত্রের ডিফল্ট ধরন।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>পরিসংখ্যানের উইন্ডোর মধ্যে প্রদর্শনযোগ্য রেখাচিত্রের ডিফল্ট ধরন</short> <long>পরিসংখ্যানের উইন্ডোর মধ্যে প্রদর্শনযোগ্য রেখাচিত্রের ডিফল্ট ধরন।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El tipus de diagrama per defecte que es mostrarà a la finestra d'estadístiques</short> <long>El tipus de diagrama per defecte que es mostrarà a la finestra d'estadístiques.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El tipus de diagrama per defecte que es mostrarà a la finestra d'estadístiques</short> <long>El tipus de diagrama per defecte que es mostrarà a la finestra d'estadístiques.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí typ grafu pro zobrazení v okně statistik</short> <long>Výchozí typ grafu pro zobrazení v okně statistik.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y math rhagosodedig o graff i'w ddangos yn y ffenest ystadegau</short> <long>Y math rhagosodedig o graff i'w ddangos yn y ffenest ystadegau.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Graftype der som standard vises i statistikvinduet</short> <long>Graftype der som standard vises i statistikvinduet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Der Graph, der im Statistikfenster standardmäßig angezeigt werden soll</short> <long>Der Graph, der im Statistikfenster standardmäßig angezeigt werden soll</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཚད་རྩིས་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ནང་སྟོན་ནིའི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་ཚད་ཁྲམ་དབྱེ་བ་</short> <long>ཚད་རྩིས་སྒོ་སྒྲིག་འདི་ནང་སྟོན་ནིའི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་ཚད་ཁྲམ་དབྱེ་བ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ο προεπιλεγμένος τύπος γραφήματος που θα εμφανίζεται στο παράθυρο στατιστικών</short> <long>Ο προεπιλεγμένος τύπος γραφήματος που θα εμφανίζεται στο παράθυρο στατιστικών.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑜𐑮𐑭𐑓 𐑑𐑲𐑐 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴</short> <long>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑜𐑮𐑭𐑓 𐑑𐑲𐑐 𐑑 𐑖𐑴 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑑𐑩𐑑𐑦𐑕𐑑𐑦𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The default graph type to show in the statistics window</short> <long>The default graph type to show in the statistics window.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El tipo de gráfica predeterminado que mostrar en la ventana de estadísticas</short> <long>El tipo de gráfica predeterminado que mostrar en la ventana de estadísticas.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi graafiku tüüp statistikaaknas</short> <long>Vaikimisi graafiku tüüp statistikaaknas.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Grafiko-mota lehenetsia estatistiken leihoan erabiltzeko</short> <long>Grafiko-mota lehenetsia estatistiken leihoan erabiltzeko.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Tilastoikkunassa näytettävän käyrän oletustyyppi</short> <long>Tilastoikkunassa näytettävän käyrän oletustyyppi.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le type de graphique par défaut à afficher dans la fenêtre de statistiques</short> <long>Le type de graphique par défaut à afficher dans la fenêtre de statistiques.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O tipo de gráfica predefinida para mostrar na xanela de estatísticas</short> <long>O tipo de gráfica predefinida para mostrar na xanela de estatísticas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>પરિસ્થિતિ વિન્ડોમાં બતાવવા માટેનો મૂળભૂત ગ્રાફ પ્રકાર</short> <long>પરિસ્થિતિ વિન્ડોમાં બતાવવા માટેનો મૂળભૂત ગ્રાફ પ્રકાર.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The default graph type to show in the statistics window</short> <long>The default graph type to show in the statistics window.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>सांख्यिकी विंडो में दिखाने के लिए मूलभूत आलेखी पाथ</short> <long>सांख्यिकी विंडो में दिखाने के लिए मूलभूत आलेखी पाथ.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A statisztikaablakban megjelenítendő alapértelmezett grafikontípus</short> <long>A statisztikaablakban megjelenítendő alapértelmezett grafikontípus.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tipe grafik default yang ditampilkan di jendela statistik</short> <long>Tipe grafik default yang ditampilkan di jendela statistik.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Il tipo di grafico predefinito da mostrare nella finestra delle statistiche</short> <long>Il tipo di grafico predefinito da mostrare nella finestra delle statistiche.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>統計ウィンドウに表示するグラフの種類</short> <long>統計ウィンドウの中に表示するグラフの種類 (デフォルト値) です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಅಂಕಿ ಅಂಶಗಳ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆ</short> <long>ಅಂಕಿ ಅಂಶಗಳ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ನಕ್ಷೆಯ ಬಗೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>통계 창에서 표시할 그래프의 종류 기본값</short> <long>통계 창에서 표시할 그래프의 종류 기본값.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Numatytasis grafiko rodomo statistiko lange tipas</short> <long>Numatytasis grafiko rodomo statistiko lange tipas.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Noklusētais grafika tups ko rādīt statistikas logā</short> <long>Noklusētais grafika tups ko rādīt statistikas logā.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>सांख्यिकी विंडोमे देखाबै क' लेल मूलभूत आलेखी पाथ</short> <long>सांख्यिकी विंडोमे देखाबै क' लेल मूलभूत आलेखी पाथ.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардниот тип на графикон за прикажување во прозорецот за статистики</short> <long>Стандардниот тип на графикон за прикажување во прозорецот за статистика.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സ്ഥിതിവിവരജാലകത്തില്‍ കാണിക്കേണ്ട സഹജമായ ഗ്രാഫിന്റെ തരം</short> <long>സ്ഥിതിവിവരജാലകത്തില്‍ കാണിക്കേണ്ട സഹജമായ ഗ്രാഫിന്റെ തരം.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आकडेवारी चौकट मध्ये दर्शविण्याजोगी मुलभूत ग्राफ प्रकार</short> <long>आकडेवारी चौकट मध्ये दर्शविण्याजोगी मुलभूत ग्राफ प्रकार.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt type graf som skal vises i statistikkvinduet</short> <long>Forvalgt type graf som skal vises i statistikkvinduet.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Standaard grafiektype voor het statistiekenvenster</short> <long>Standaard grafiektype voor het statistiekenvenster.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Standard graftype som skal visast i statistikkvindauget</short> <long>Standard graftype som skal visast i statistikkvindauget.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ପରିସଂଖ୍ଯାନ ଉଇଣ୍ଡୋରେ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଡିଫଲ୍ଟ ଗ୍ରାଫର ପ୍ରକାର</short> <long>ପରିସଂଖ୍ଯାନ ଉଇଣ୍ଡୋରେ ଦେଖାଇବା ପାଇଁ ଡିଫଲ୍ଟ ଗ୍ରାଫର ପ୍ରକାର।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਅੰਕੜੇ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਮੂਲ ਗਰਾਫ਼ ਕਿਸਮ ਹੈ</short> <long>ਅੰਕੜੇ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਮੂਲ ਗਰਾਫ਼ ਕਿਸਮ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślny typ wykresu wyświetlanego w oknie statystyk</short> <long>Domyślny typ wykresu wyświetlanego w oknie statystyk.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O tipo de gráfico a apresentar por omissão na janela de estatísticas</short> <long>O tipo de gráfico a apresentar por omissão na janela de estatísticas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tipo padrão de gráfico para mostrar na janela de estatísticas</short> <long>Tipo padrão de gráfico para mostrar na janela de estatísticas.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Tipul implicit de grafic afișat în fereastra de statistici</short> <long>Tipul implicit de grafic afișat în fereastra de statistici.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Тип графика в окне статистики по умолчанию.</short> <long>Тип графика в окне статистики по умолчанию.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolený typ grafu, ktorý sa ukáže v štatistickom okne</short> <long>Predvolený typ grafu, ktorý sa ukáže v štatistickom okne.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta vrsta grafa prikazana v oknu statistike</short> <long>Privzeta vrsta grafa prikazana v oknu statistike.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевани тип графика који се приказује у прозору за статистику</short> <long>Подразумевани тип графика који се приказује у прозору за статистику.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Podrazumevani tip grafika koji se prikazuje u prozoru za statistiku</short> <long>Podrazumevani tip grafika koji se prikazuje u prozoru za statistiku.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standarddiagramtypen att visa i statistikfönstret</short> <long>Standarddiagramtypen att visa i statistikfönstret.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>புள்ளிவிவர சாளரத்தில் காட்ட முன்னிருப்பு வரைபட பாங்கு</short> <long>புள்ளிவிவர சாளரத்தில் காட்ட முன்னிருப்பு வரைபட பாங்கு</long> </locale> <locale name="te"> <short>గణాంకాల విండోలో చూపించుటకు అప్రమేయ రేఖాచిత్రం రకం</short> <long>గణాంకాల విండోలో చూపించుటకు అప్రమేయ రేఖాచిత్రం రకం.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ชนิดปริยายของกราฟที่จะแสดงในหน้าต่างกราฟ</short> <long>ชนิดปริยายของกราฟที่จะแสดงในหน้าต่างกราฟ</long> </locale> <locale name="tr"> <short>İstatistik penceresinde gösterilecek öntanımlı grafik türü</short> <long>İstatistik penceresinde gösterilecek öntanımlı grafik türü.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типовий тип графіку для відображення у вікні статистики</short> <long>Типовий тип графіку для відображення у вікні статистики.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Kiểu đồ thị mặc định cần hiển thị trong cửa sổ thống kê</short> <long>Kiểu đồ thị mặc định cần hiển thị trong cửa sổ thống kê.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>在统计窗口中显示的默认图表类型</short> <long>在统计窗口中显示的默认图表类型</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>在統計視窗中顯示的預設圖表類型</short> <long>在統計視窗中顯示的預設圖表類型。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>在統計視窗中顯示的預設圖表類型</short> <long>在統計視窗中顯示的預設圖表類型。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/gnome-power-manager/statistics/data_max_time</key> <applyto>/apps/gnome-power-manager/statistics/data_max_time</applyto> <owner>gnome-power-manager</owner> <type>int</type> <default>21600</default> <locale name="C"> <short>The maximum time displayed on the graph</short> <long>The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>أقصى ظهور للوقت على الرسم البياني</short> <long>أقصى مدة لظهور الوقت على محور-س في الرسم البياني</long> </locale> <locale name="as"> <short>গ্ৰাফে প্ৰদৰ্শিত সময়েৰ সৰ্বোচ্চ মাপ</short> <long>গ্ৰাফেৰ x-অক্ষে প্ৰদৰ্শিত সময়সময়তৰ সৰ্বোচ্চ মাপ ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>El tiempo máximu amosáu na gráfica</short> <long>La máxima duración del tiempu amosada nel exe X de la gráfica.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Максималното време показвано на графиката</short> <long>Максималната продължителност време показвана на оста X на графиката.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>গ্রাফে প্রদর্শিত সময়ের সর্বোচ্চ মাপ</short> <long>গ্রাফের x-অক্ষে প্রদর্শিত সময়কালের সর্বোচ্চ মাপ।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>গ্রাফে প্রদর্শিত সময়ের সর্বোচ্চ মাপ</short> <long>গ্রাফের x-অক্ষে প্রদর্শিত সময়কালের সর্বোচ্চ মাপ।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El temps màxim que es mostrarà al gràfic</short> <long>El màxim interval de temps que es mostrarà a l'eix x del gràfic.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El temps màxim que es mostrarà al gràfic</short> <long>El màxim interval de temps que es mostrarà a l'eix x del gràfic.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Maximální čas zobrazený na grafu</short> <long>Maximální délka času zobrazená na ose X grafu.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Yr amser uchaf ddangosir ar y graff</short> <long>Yr uchafswm hyd amser a ddangosir ar echelin x y graff.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Maksimaltiden der vises på grafen</short> <long>Det maksimale tidsrum der vises på grafens x-akse.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die maximale Zeitspanne, die in Grafiken dargestellt wird.</short> <long>Die Zeitspanne, die auf der x-Achse der Grafiken maximal dargestellt wird.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཚད་རིས་གུ་བཀྲམ་སྟོནའ་བད་མི་ ཆུ་ཚོད་མང་མཐའ།</short> <long>ཚད་རིས་ཀྱི་ཨེགསི་ཚད་ཐིག་གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་ དུས་ཡུན་མང་མཐའ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η μέγιστη τιμή χρόνου που θα εμφανίζεται στο γράφημα</short> <long>Η μέγιστη τιμή χρόνου που θα εμφανίζεται στον άξονα Χ του γραφήματος.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑥 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑪𐑯 𐑞 𐑜𐑮𐑭𐑓</short> <long>𐑞 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑛𐑫𐑮𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑑𐑲𐑥 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑪𐑯 𐑞 x-𐑨𐑒𐑕𐑦𐑕 𐑝 𐑞 𐑜𐑮𐑭𐑓.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The maximum time displayed on the graph</short> <long>The maximum duration of time displayed on the X-axis of the graph.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The maximum time displayed on the graph</short> <long>The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph.</long> </locale> <locale name="es"> <short>El tiempo máximo mostrado en la gráfica</short> <long>La máxima duración del tiempo mostrada en el eje X de la gráfica.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Graafikul näidatav suurim kestus</short> <long>Graafiku X-teljel näidatav suurim kestus.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Gehienezko denbora grafikoan marraztua</short> <long>Denboraren gehienezko iraupena grafikoaren X ardatzean marraztua.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>حداکثر زمان نمایش داده شده در نمودار</short> <long>حداکثر مدت زمان نمایش داده شده در محور x نمودار.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käyrällä näytetyn ajan enimmäisaika</short> <long>Käyrän x-akselilla näytettävän ajan enimmäisaika.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Temps maximum affiché sur le graphique</short> <long>Intervalle de temps maximum affiché sur l'axe des abscisses du graphique.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>O tempo máximo que se mostra na gráfica</short> <long>A máxima duración do tempo que se mostra no eixe X da gráfica.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ગ્રાફ પર દર્શાવાયેલ મહત્તમ સમય</short> <long>ગ્રાફના x-અક્ષ પર દર્શાવવામાં આવેલ સમયમો મહત્તમ ગાળો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The maximum time displayed on the graph</short> <long>The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>आरेख पर प्रदर्शित अधिकतम समय</short> <long>आरेख के x अक्ष पर दिखाया समय का अधिकतम अवधि.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A grafikonon megjelenítendő maximális időtartam</short> <long>A grafikon X tengelyén megjelenítendő maximális időtartam.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Waktu maksimum yang ditampilkan di grafik</short> <long>Lama waktu maksimum yang ditampilkan pada grafik sumbu x.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Mesti tími sem sýndur eru á grafinu</short> <long>Stærsta tímabil sem sýnt er á x-ás grafsins.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Il tempo massimo mostrato sul grafico</short> <long>La durata massima del tempo mostrato sull'asse x del grafico.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>グラフに表示する最大経過時間</short> <long>グラフのX軸上に表示する経過時間の最大値を指定します。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>გრაფიკზე ნაჩვენები დროის მაქსიმალური მნიშვნელობა</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾದ ಗರಿಷ್ಟ ಸಮಯ</short> <long>ನಕ್ಷೆಯ x-ಅಕ್ಷದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಸಮಯದ ಗರಿಷ್ಟ ಕಾಲಾವಧಿ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>그래프에 표시할 최대 시간.</short> <long>그래프의 가로축에 표시할 최대 시간.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Maksimalus laikas, rodomas grafike</short> <long>Maksimalus laiko intervalas, rodomas x ašyje.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lielākais laiks, kas attēlots grafā</short> <long>Lielākais laika ilgums, attēlots uz grafa x ass.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आरेख पर प्रदर्शित अधिकतम समय</short> <long>आरेख क' x अक्ष पर देखाओल समय क' अधिकतम अवधि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny farafahaben'ny fotoana aseho eo amin'ilay sary</short> <long>Ny farafaharetan'ny fotoana aseho eo amin'ny axe X amin'ilay sary.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Максимално време прикажано на графиконот.</short> <long>Максимално времетраење прикажано на x-оската на графиконот.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഗ്രാഫില്‍ കാണിക്കുന്ന ഏറ്റവും കൂടിയ സമയം</short> <long>ഗ്രാഫിന്റെ എക്സ്-അക്ഷത്തില്‍ കാണിയ്ക്കുന്ന ഏറ്റവും കൂടിയ സമയം.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>ग्राफवर दर्शवलेली कमाल वेळेची कालावधी</short> <long>ग्राफच्या x-axis वर दर्शवलेली कमाल वेळेची कालावधी.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Maksimumstid som vises på grafen</short> </locale> <locale name="nl"> <short>De maximale tijd die in de grafiek wordt getoond</short> <long>De maximale tijdspanne die op de x-as van de grafiek wordt getoond.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Maksimumstida vist i grafen.</short> <long>Maksimumstida vist i grafens x-akse.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଗ୍ରାଫରେ ସର୍ବାଧିକ ସମଯ ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହୋଇଥାଏ</short> <long>ଗ୍ରାଫର x-ଅକ୍ଷରେ ସମଯର ସର୍ବାଧିକ ଅବଧି ପ୍ରଦର୍ଶିତ ହୁଏ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਗਰਾਫ਼ ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮਾਂ</short> <long>ਗਰਾਫ਼ ਦੇ X-ਧੁਰੇ ਉੱਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਮਾਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Maksymalny czas wyświetlany na wykresie</short> <long>Maksymalna długość czasu wyświetlana na osi x wykresu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O tempo máximo apresentado no gráfico</short> <long>A duração máxima apresentada no eixo-x do gráfico.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Tempo máximo exibido no gráfico</short> <long>Tempo máximo exibido no eixo x do gráfico.</long> </